History Main / AliensSpeakingEnglish

18th Aug '16 6:48:44 PM merotoker
Is there an issue? Send a Message


* All those aliens in ''Manga/ToLoveRu'' seem to have their Japanese down just fine. Although apparently it did take some time for Lala to learn the written language. And English for that matter, when [[spoiler: Pikari lands in America and converses with a [[FieryRedhead ginger]] {{cow|boy}}girl. ]]

to:

* All those aliens in ''Manga/ToLoveRu'' seem to have their Japanese down just fine. Although apparently it did take some time for Lala to learn the written language. And English for that matter, when [[spoiler: Pikari lands in America and converses with a [[FieryRedhead ginger]] {{cow|boy}}girl. ]]{{cow|boy}}girl]].



* Villains in ''Franchise/SailorMoon'' are often Aliens. The [[Anime/SailorMoon first anime]]'s hell tree arc, the Death Busters and Shadow Galactica are all full of them. As are the Villains of all 3 Movies. Aside from a single gag during the Hell Tree Arc, none of them show any signs of speaking anything but perfect Japanese. [[Theatre/SeraMyu The Musicals]] also have new alien characters though this may be to Media limitations (You can't have subtitles in a live show.) The Death Busters were [[spoiler: possessed humans]]. As for the rest, if even the cats can speak the local language, it's [[AWizardDidIt best not to think about it too hard]].

to:

* Villains in ''Franchise/SailorMoon'' are often Aliens. The [[Anime/SailorMoon first anime]]'s hell tree arc, the Death Busters and Shadow Galactica are all full of them. As are the Villains villains of all 3 Movies.movies. Aside from a single gag during the Hell Tree Arc, none of them show any signs of speaking anything but perfect Japanese. [[Theatre/SeraMyu The Musicals]] also have new alien characters though this may be to Media limitations (You can't have subtitles in a live show.) The Death Busters were [[spoiler: possessed humans]]. As for the rest, if even the cats can speak the local language, it's [[AWizardDidIt best not to think about it too hard]].



* Even though she's not an alien (maybe ...) [[Manga/ShinryakuIkaMusume Ika]] is believed to be able to speak Japanese because she lived in Japanese coastal waters until coming ashore. She also picks up English really quick.

to:

* ''Manga/ShinryakuIkaMusume'': Even though she's not an alien (maybe ...) [[Manga/ShinryakuIkaMusume Ika]] Ika is believed to be able to speak Japanese because she lived in Japanese coastal waters until coming ashore. She also picks up English really quick.



* The Pillarmen of ''Manga/JoJosBizarreAdventure'' Part II aren't aliens, being a race of ancient superhumans, but otherwise fit the bill. The weakest and least intelligent one, Santana, is able to speak full sentences using modern language after overhearing a few conversations. All after a four thousand year slumber. The stronger ones pick up modern language immediately after hearing a few words.
** What ultimately makes things weirder is that Santana is discovered in Mexico (Kars, Esidisi, and Wamuu are all in Italy) by German archaeologists and their plans are thwarted by a British-American man, and yet everyone still speaks Japanese.

to:

* The Pillarmen of ''Manga/JoJosBizarreAdventure'' Part II aren't aliens, being a race of ancient superhumans, but otherwise fit the bill. The weakest and least intelligent one, Santana, is able to speak full sentences using modern language after overhearing a few conversations. All after a four thousand year slumber. The stronger ones pick up modern language immediately after hearing a few words.
**
words. What ultimately makes things weirder is that Santana is discovered in Mexico (Kars, Esidisi, and Wamuu are all in Italy) by German archaeologists and their plans are thwarted by a British-American man, and yet everyone still speaks Japanese.



* {{Justified|Trope}} in the Marvel Comics series ''ComicBook/{{Sleepwalker}}'', when the eponymous alien hero learns to speak English because that's the language his human host speaks. The letters page stated that if Sleepwalker had been trapped in the mind of someone who spoke another language, like French or German, he would have begun using that language when he first appeared in the human world.

to:

* {{Justified|Trope}} in the Marvel Comics Creator/MarvelComics series ''ComicBook/{{Sleepwalker}}'', when the eponymous alien hero learns to speak English because that's the language his human host speaks. The letters page stated that if Sleepwalker had been trapped in the mind of someone who spoke another language, like French or German, he would have begun using that language when he first appeared in the human world.



* The ''Franchise/GreenLantern'' books handwave this by having as one of the Ring's capabilities (same as for other corps, in fact) an universal translator. The only time it doesn't work right away is with regards to the Indigo Tribe's language. It still doesn't explain other unaffiliated aliens, but at least part of them is covered.

to:

* The ''Franchise/GreenLantern'' books handwave this by having as one of the Ring's capabilities (same as for other corps, in fact) an a universal translator. The only time it doesn't work right away is with regards to the Indigo Tribe's language. It still doesn't explain other unaffiliated aliens, but at least part of them is covered.



* Poked at in ''ComicBook/{{Invincible}}'' When Marks meets the Martians.

to:

* Poked at in ''ComicBook/{{Invincible}}'' When when Marks meets the Martians.



* A similar example occurs in an early issue of ''Comicbook/{{Thunderbolts}}''.

to:

* %%* A similar example occurs in an early issue of ''Comicbook/{{Thunderbolts}}''.



* ''ComicBook/TheScrameustache'' justifies the language thing; the aliens have devices which allow them to learn any language in minutes (first time Khena encountered them, conversation took place in ''their'' language, because they had used the device on him while he was sleeping). But the "Aliens have our culture" trope is exagerated if not parodied: the alien medic wears a red cross!

to:

* ''ComicBook/TheScrameustache'' justifies the language thing; the aliens have devices which allow them to learn any language in minutes (first time Khena encountered them, conversation took place in ''their'' language, because they had used the device on him while he was sleeping). But the "Aliens have our culture" trope is exagerated exaggerated if not parodied: the alien medic wears a red cross!



** Of course, a few issues later it's revealed that [[spoiler: Corsair, the leader of the Starjammers, is Cyclops' [[DisappearedDad long-lost father]], an Earth-born human who could have taught them American English.]]

to:

** Of course, a few issues later it's revealed that [[spoiler: Corsair, the leader of the Starjammers, is Cyclops' [[DisappearedDad long-lost father]], an Earth-born human who could have taught them American English.]] English]].






** Shinji, who is [[spoiler:''Franchise/{{Superman}}'']] and thus has [[spoiler:kryptonian DNA.]]

to:

** Shinji, who is [[spoiler:''Franchise/{{Superman}}'']] and thus has [[spoiler:kryptonian DNA.]]DNA]].



** ''Film/GuardiansOfTheGalaxy'' features countless alien races all communicating in mostly perfect English, complete with different accents and dialects, with the only issues being that Drax cannot understand figurative language of any sort and Groot can only say the words "I am Groot." A ''very'' brief explanation is given early in the film, when "translator implant in neck" is shown on Quill's rap sheet after he is arrested, implying that he's just experiencing all this in English, however this still leaves the question of how specific metaphors and even hand gestures are universally understood by just about everyone (apparently the middle finger is offensive even on planet Xandar).

to:

** ''Film/GuardiansOfTheGalaxy'' features countless alien races all communicating in mostly perfect English, complete with different accents and dialects, with the only issues being that Drax cannot understand figurative language of any sort and Groot can only say the words "I am Groot." A ''very'' brief explanation is given early in the film, when "translator implant in neck" is shown on Quill's rap sheet after he is arrested, implying that he's just experiencing all this in English, however this still leaves the question of how specific metaphors and even hand gestures are universally understood by just about everyone (apparently [[FlippingTheBird the middle finger finger]] is offensive even on planet Xandar).



* Spoofed in ''Star Smashers of the Galaxy Rangers'' by Creator/HarryHarrison. Every alien race the heroes come across has “listened to your radio broadcasts” and learned fluent English for one reason or another.
** The "listened to radio broadcasts" version is also used in Harrison's ''Invasion: Earth''. The aliens in question speak fluent English and Russian, having picked up on the most common broadcasts (having come during the UsefulNotes/ColdWar). Later on, when they need to talk without being overheard, the two protagonists (an American soldier and a Russian linguist) switch to Spanish, which the aliens didn't bother to learn.
* In the ''Literature/AliceGirlFromTheFuture'' series, all the aliens speak Russian, as do fairy tale and fantasy creatures from different countries in TheTimeOfMyths. This is never explained, although Pashka {{lampshade|Hanging}}s it in ''The End of Atlantis'' and presents a convoluted and obviously incorrect theory that the modern Russians are distant descendants of the Atlanteans. Alice calls him on it (However, this was before they learned these were aliens). Also, there is an intersellar CommonTongue (and Alice has [[EternalEnglish no problem understanding]] a [[AncientAstronauts 25 centuries old]] [[HumanPopsicle Alien Popsicle]]), Alice had to learn alien languages at least twice, and SpacePirates seem to have an [[StarfishLanguage all consonant language]]. Hypnotic means to quickly learn languages are mentioned. Such knowledge doesn't stick for long, but most space travellers still use it out of convenience.

to:

* Spoofed in ''Star Smashers of the Galaxy Rangers'' by Creator/HarryHarrison. Every alien race the heroes come across has “listened to your radio broadcasts” and learned fluent English for one reason or another.
**
another. The "listened to radio broadcasts" version is also used in Harrison's ''Invasion: Earth''. The aliens in question speak fluent English and Russian, having picked up on the most common broadcasts (having come during the UsefulNotes/ColdWar). Later on, when they need to talk without being overheard, the two protagonists (an American soldier and a Russian linguist) switch to Spanish, which the aliens didn't bother to learn.
* In the ''Literature/AliceGirlFromTheFuture'' series, all the aliens speak Russian, as do fairy tale and fantasy creatures from different countries in TheTimeOfMyths. This is never explained, although Pashka {{lampshade|Hanging}}s it in ''The End of Atlantis'' and presents a convoluted and obviously incorrect theory that the modern Russians are distant descendants of the Atlanteans. Alice calls him on it (However, this was before they learned these were aliens). Also, there is an intersellar interstellar CommonTongue (and Alice has [[EternalEnglish no problem understanding]] a [[AncientAstronauts 25 centuries old]] [[HumanPopsicle Alien Popsicle]]), Alice had to learn alien languages at least twice, and SpacePirates seem to have an [[StarfishLanguage all consonant language]]. Hypnotic means to quickly learn languages are mentioned. Such knowledge doesn't stick for long, but most space travellers still use it out of convenience.



* ''Literature/IAmNumberFour'' and its sequel ''The Power of Six'' for English and Spanish. {{Justified|Trope}} given that not only have they lived on Earth for ten years, but the Loric race [[AncientAstronauts has had much contact with humankind over the last few millenia]], to the point of procreating with humans and producing exceptionally gifted [[HalfHumanHybrids hybrids]], including the Greek gods, Buddha, Leonardo da Vinci, etc.

to:

* ''Literature/IAmNumberFour'' and its sequel ''The Power of Six'' for English and Spanish. {{Justified|Trope}} given that not only have they lived on Earth for ten years, but the Loric race [[AncientAstronauts has had much contact with humankind over the last few millenia]], to the point of procreating with humans and producing exceptionally gifted [[HalfHumanHybrids [[HalfHumanHybrid hybrids]], including the Greek gods, Buddha, Leonardo da Vinci, etc.



* Creator/IsaacAsimov's ''Literature/TheGodsThemselves'' works around averting this trope too, built around two parallel universes. A human-built energy pump is sucking energy from the other dimension in order to provide Earth with an supply of apparently free energy. The first third of the book revolves around the receipt of an alien message by a journalist, Lamont; he recruits Bronowski, a professor of archaeo-linguistics, to decipher the symbols. In the second part, we see the aliens' side of the exchange.
** This work also has aliens mastering English through [[spoiler: empathy]]

to:

* Creator/IsaacAsimov's ''Literature/TheGodsThemselves'' works around averting this trope too, built around two parallel universes. A human-built energy pump is sucking energy from the other dimension in order to provide Earth with an supply of apparently free energy. The first third of the book revolves around the receipt of an alien message by a journalist, Lamont; he recruits Bronowski, a professor of archaeo-linguistics, to decipher the symbols. In the second part, we see the aliens' side of the exchange.
**
exchange. This work also has aliens mastering English through [[spoiler: empathy]]empathy]].



* ''Series/TheOuterLimits1995'': In the episode "Trial By Fire", alien ships are approaching Earth, only to send a video transmission with garbled language. Tension grows and at the climax, the U.S. President decides to launch nuclear weapons at the aliens, to no effect. The aliens launch extremely directed weapons to kill just the U.S. and Soviet leaders, just as translators reveal the transmission was in English, but underwater (since 70% of the Earth is water). The message was the President's very campaign promise "We come in peace and brotherly understanding." The President says "At least the nation will survive," as the weapons hit.

to:

* As noted in David J. Schow's book on ''Series/TheOuterLimits1963'', there's only one episode of the original series ("The Zanti Misfits") in which the aliens ''don't'' speak English, although various episodes justified this with different {{handwave}}s.
* ''Series/TheOuterLimits1995'': In the episode "Trial By Fire", alien ships are approaching Earth, only to send a video transmission with garbled language. Tension grows and at the climax, the U.S. President decides to launch nuclear weapons at the aliens, to no effect. The aliens launch extremely directed weapons to kill just the U.S. and Soviet leaders, just as translators reveal the transmission was in English, but underwater (since 70% of the Earth is water). The message was the President's very campaign promise "We come in peace and brotherly understanding." [[CruelTwistEnding The President says "At least the nation will survive," as the weapons hit.]]



* As noted in David J. Schow's book on ''Series/TheOuterLimits1963'', there's only one episode of the original series ("The Zanti Misfits") in which the aliens ''don't'' speak English, although various episodes justified this with different {{handwave}}s.



** It becomes a problem in "Constellation of Doubt," though, when [[spoiler:the whole crew is shown to be speaking English in the TV documentary. The premise assumes that the entire viewing audience would have received translator microbes; otherwise the documentary should have been subtitled.]]

to:

** It becomes a problem in "Constellation of Doubt," though, when [[spoiler:the whole crew is shown to be speaking English in the TV documentary. The premise assumes that the entire viewing audience would have received translator microbes; otherwise the documentary should have been subtitled.]]subtitled]].



** Actually not the first case of Alien speaking gibberish in power ranger. Remember Lunatick (From the power ranger in space ep where Zhane woke up ep.) He spoke an unknown alien language. and then there the Bookala (From season2), who more of learning english by repeating the word at first?

to:

** Actually not the first case of Alien speaking gibberish in power ranger. Remember Lunatick (From the power ranger in space ep where Zhane woke up ep.) He spoke an unknown alien language. and then there the Bookala (From season2), who more of learning english English by repeating the word at first?



* ''Series/LostInSpace'' "The Keeper", The Keeper speaks English, and explains that he has monitored their radio transmissions and has a limited form of telepathy to help him understand the language. It is odd that he would go out of the way to explain this, as the Robinsons didn't ask him how he could speak, probably because it wasn't the first time they encountered an English speaking alien without explanation.
* The aliens who came to steal Jerry's milkshake machine in the ''Series/WizardsOfWaverlyPlace'' episode "Wizard for a Day" seem to have an excellent command of American English, {{lampshade|Hanging}}d by the fact that they have no use for Justin and Zeke's "[[ForeignSoundingGibberish alien language]]".

to:

* ''Series/LostInSpace'' ''Series/LostInSpace'': In "The Keeper", The Keeper speaks English, and explains that he has monitored their radio transmissions and has a limited form of telepathy to help him understand the language. It is odd that he would go out of the way to explain this, as the Robinsons didn't ask him how he could speak, probably because it wasn't the first time they encountered an English speaking alien without explanation.
* The aliens who came to steal Jerry's milkshake machine in the ''Series/WizardsOfWaverlyPlace'' episode "Wizard for a Day" seem to have an excellent command of American English, {{lampshade|Hanging}}d by the fact that they have no use for Justin and Zeke's "[[ForeignSoundingGibberish "[[AsLongAsItSoundsForeign alien language]]".



* Series/XenaWarriorPrincess'': Xena travels to Rome, Brittania, Africa, India, China, and Japan, yet never runs into language barriers.
* Series/HerculesTheLegendaryJourneys'': Hercules travels to places like Sumer and Ireland without any language problems. Unlike Xena, though, Herc is a demigod.

to:

* Series/XenaWarriorPrincess'': ''Series/XenaWarriorPrincess'': Xena travels to Rome, Brittania, Africa, India, China, and Japan, yet never runs into language barriers.
* Series/HerculesTheLegendaryJourneys'': ''Series/HerculesTheLegendaryJourneys'': Hercules travels to places like Sumer and Ireland without any language problems. Unlike Xena, though, Herc is a demigod.



* In ''Rifts'', most alien races on Earth were transported there by accident generations ago, and speak English [[note]]or American, as it's called in the main setting[[/note]] as their first language, making this a JustifiedTrope. Played wholly straight in the ''ThreeGalaxies'' setting, where the language Trade Four is so close to English that a Native English speaker can also speak Trade Four at about 50% proficiency. This is used as a hint that the Humans of the Three Galaxies come from some version of Earth.

to:

* In ''Rifts'', ''TabletopGame/{{Rifts}}'', most alien races on Earth were transported there by accident generations ago, and speak English [[note]]or American, as it's called in the main setting[[/note]] as their first language, making this a JustifiedTrope. Played wholly straight in the ''ThreeGalaxies'' setting, where the language Trade Four is so close to English that a Native English speaker can also speak Trade Four at about 50% proficiency. This is used as a hint that the Humans of the Three Galaxies come from some version of Earth.



** In ''VideoGame/MassEffect3'', [[spoiler:Javik is able to speak Galactic standard after merely touching Shepard. Explained as an inherent ability of the Protheans to absorb information and memories empathically and through touch, like their Beacons.]]
*** Which lends itself to a wonderful bit of brilliance, when one remembers that the first game revealed that [[spoiler: Shepard had the Prothean language downloaded into their subconscious. In other words, Shepard's mind already contained a Prothean-to-English dictionary for Javik to learn from.]]

to:

** In ''VideoGame/MassEffect3'', [[spoiler:Javik is able to speak Galactic standard after merely touching Shepard. Explained as an inherent ability of the Protheans to absorb information and memories empathically and through touch, like their Beacons.]]
Beacons]].
*** Which lends itself to a wonderful bit of brilliance, when one remembers that the first game revealed that [[spoiler: Shepard had the Prothean language downloaded into their subconscious. In other words, Shepard's mind already contained a Prothean-to-English dictionary for Javik to learn from.]]from]].



** In another comic by the same author, two characters from the main series, Chatin and Cilke, are trapped on Earth and discovered by a linguist major, who discovers that they're speaking modified latin. It's revealed that [[spoiler: all the [[PettingZooPeople antropomorphic animals]] are genetically engeneered from human slaves by ancient aliens some two thousand years prior. All Cyantian languages are descended from Latin]]

to:

** In another comic by the same author, two characters from the main series, Chatin and Cilke, are trapped on Earth and discovered by a linguist major, who discovers that they're speaking modified latin. It's revealed that [[spoiler: all the [[PettingZooPeople antropomorphic anthropomorphic animals]] are genetically engeneered engineered from human slaves by ancient aliens some two thousand years prior. All Cyantian languages are descended from Latin]]Latin]].



* The trolls from ''Webcomic/{{Homestuck}}'' - who aren't just from another planet but a different universe entirely - have no problem speaking to the human protagonists. Handwaved in canon, though, since [[spoiler: they were responsible for the creation of our universe and their influence can be seen in this and many other circumstantial similarities (for example, the troll players' names and sigils became our classical zodiac). It's not really a matter of "Trolls speaking English" so much as "[[InvertedTrope Humans speaking Alternian]]".]]
* Justified in ''Webcomic/ElGoonishShive'', Uryuoms have the abilty to learn (or teach) any language by rubbing their antennae on a person's forehead (or presumably anywhere close to their brain) for about three seconds. They can only do this kind of thing with languages though.

to:

* The trolls from ''Webcomic/{{Homestuck}}'' - who aren't just from another planet but a different universe entirely - have no problem speaking to the human protagonists. Handwaved in canon, though, since [[spoiler: they were responsible for the creation of our universe and their influence can be seen in this and many other circumstantial similarities (for example, the troll players' names and sigils became our classical zodiac). It's not really a matter of "Trolls speaking English" so much as "[[InvertedTrope Humans speaking Alternian]]".]]
Alternian]]"]].
* Justified in ''Webcomic/ElGoonishShive'', Uryuoms have the abilty ability to learn (or teach) any language by rubbing their antennae on a person's forehead (or presumably anywhere close to their brain) for about three seconds. They can only do this kind of thing with languages though.



** Parodied in the first ''WesternAnimation/TreehouseOfHorror". The aliens explain that coincidentally English and Rigellian sound exactly the same.

to:

** Parodied in the first ''WesternAnimation/TreehouseOfHorror".''[[Recap/TheSimpsonsS2E3TreehouseOfHorror Treehouse of Horror]]". The aliens explain that coincidentally English and Rigellian sound exactly the same.



* ''WesternAnimation/TeenTitans'' ALMOST avoids this one. In one episode, Starfire's ability to speak English is justified by the fact that her kind can instantly learn any language through "lip contact" with someone who speaks that language. But unfortunately, by that logic, all of her other people, who appear in a previous episode, must have snogged English-speaking humans as well.
** In [[Comicbook/TeenTitans the comics]], it's eventually revealed that Tamaraneans can learn languages through any kind of touch; Starfire just smooched Robin because she felt like it.

to:

* ''WesternAnimation/TeenTitans'' ALMOST avoids this one. In one episode, Starfire's ability to speak English is justified by the fact that her kind can instantly learn any language through "lip contact" with someone who speaks that language. But unfortunately, by that logic, all of her other people, who appear in a previous episode, must have snogged English-speaking humans as well.
**
well. In [[Comicbook/TeenTitans the comics]], it's eventually revealed that Tamaraneans can learn languages through any kind of touch; Starfire just smooched Robin because she felt like it.



* There have been three alien races on ''WesternAnimation/TheFairlyOddparents'': the Yugopotamians, the Bodacians, and the Gigglepies. All three speak perfect English. In fact, Mark talks with Earth SurferDude slang, and the Gigglepies are a RhymesOnADime race.

to:

* There have been three alien races on ''WesternAnimation/TheFairlyOddparents'': ''WesternAnimation/TheFairlyOddParents'': the Yugopotamians, the Bodacians, and the Gigglepies. All three speak perfect English. In fact, Mark talks with Earth SurferDude slang, and the Gigglepies are a RhymesOnADime race.



** In the episode "War World", there are a million types of aliens, all speaking english with no difficulty understanding anyone else. Given the spacefaring cultures in the DCU are heavily influenced by races like the [[SufficientlyAdvancedAlien Guardians]]—who probably think ClarkesThirdLaw is redundant—it's entirely possible that translator technology is common among species that have any interstellar dealings at all.

to:

** In the episode "War World", there are a million types of aliens, all speaking english English with no difficulty understanding anyone else. Given the spacefaring cultures in the DCU are heavily influenced by races like the [[SufficientlyAdvancedAlien Guardians]]—who probably think ClarkesThirdLaw is redundant—it's entirely possible that translator technology is common among species that have any interstellar dealings at all.
4th Aug '16 2:30:49 PM Ikibrod9000
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* Subverted in ''Literature/JunctionPoint''. While Rudak chooses to learn a human language (as humans can't make certain vocalizations in his tongue), he decides on Mandarin instead of English.
2nd Aug '16 7:49:11 AM KatanaCat
Is there an issue? Send a Message


* The Crystal Gems in ''WesternAnimation/StevenUniverse'' have been living relatively close to humans for thousands of years, so they have reason to speak Earth languages (English in particular because their base is on the Northeastern Seaboard). But the Homeworld Gems have been separated from Earth for almost 6000 years and somehow also speak English, which had not been invented until under 2000 years ago. The Gems apparently have their own language, but they never speak it, even when they have no reason not to (such as when having a private conversation among themselves). The only time Gem language is so much as hinted to be something other than English is when their writing is visible in the background.

to:

* The Crystal Gems in ''WesternAnimation/StevenUniverse'' have been living relatively close to humans for thousands of years, so they have reason to speak Earth languages (English in particular because their base is on the Northeastern Seaboard). But the Homeworld Gems have been separated from Earth for almost 6000 years and somehow also speak English, which had not been invented until under 2000 years ago. The Gems apparently have their own language, but they never speak it, even when they have no reason not to (such as when having a private conversation among themselves). The [[spoiler:Until "Monster Reunion",]] the only time Gem language is so much as hinted to be something other than English is when their writing is visible in the background.
1st Aug '16 9:51:09 AM UmbrellasWereAwesome
Is there an issue? Send a Message


* In most of the ''Franchise/{{Halo}}'' games, the Covenant's Grunts, Brutes, and Prophets all speak English. In ''{{VideoGame/Halo 2}}'', even the previously unintelligible Elites start taunting the player in English. They even speak it when there are no humans around. Obviously TranslationConvention in that case. In ''Literature/HaloFirstStrike'', this is explained as due to [[TranslatorMicrobes standardized UNSC translation technology]]. ''VideoGame/HaloWars'' also states in the Timeline that large numbers of Covenant soldiers are taught to understand human languages. It's vaguely implied throughout the ExpandedUniverse that Grunts are especially adept at learning new languages despite being otherwise not all that intelligent which sort of justifies them speaking English.
** Also referenced in ''Literature/HaloGlasslands'', which notes that the Elites, despite having four mandibles instead of a lower jaw, can approximate some human languages by moving their lower mandibles together like a jaw. Humans have a similarly tough time pronouncing Sangheili properly, though at least one human is shown as somewhat capable in the language. Neither are without faults, however: Elites cannot (or at least have extreme difficulty) pronouncing anything involving their non-existent lips, and one fluent human speaks like an "idiot child".
** Averted by ''VideoGame/HaloReach''. Every Covenant race only speaks their native language. This is lampshaded and parodied by a sleeping Grunt on "Nightfall" who says ""It's funny, but I dream in English".
** This aversion continues in ''{{VideoGame/Halo 4}}''; MissionControl will only translate for the player whenever they feel they need to, and Covenant dialogue is subtitled during cutscenes. There's even a scene in "Spartan Ops" where [[TheDragon Jul 'Mdama]] has to actively switch to heavily-accented English in order for his human captive to understand his questions. It should be noted than when speaking Sangheili, 'Mdama is pretty [[EloquentInMyNativeTongue eloquent, given the subtitles, but in English he doesn't even speak complete sentences.]]

to:

* In most of the ''Franchise/{{Halo}}'' games, the Covenant's Grunts, Brutes, Elites, and Prophets all speak English. In ''{{VideoGame/Halo some games, like ''VideoGame/{{Halo 2}}'', even the previously unintelligible Elites start taunting the player in English. They they even speak it when there are no humans around. Obviously TranslationConvention in that case.around, which is obviously a case of TranslationConvention. In ''Literature/HaloFirstStrike'', this is explained as due to [[TranslatorMicrobes standardized UNSC translation technology]]. ''VideoGame/HaloWars'' also states in the Timeline that large numbers of Covenant soldiers are taught to understand human languages. It's vaguely implied throughout noted in the ExpandedUniverse that Grunts are especially adept at learning new languages languages, despite being otherwise not all that intelligent intelligent, which sort of justifies them speaking English.
English (in the [[VideoGame/HaloCombatEvolved first game]], they were in fact the only Covenant race that spoke English).
** Also referenced in ''Literature/HaloGlasslands'', which notes that the Elites, despite having four mandibles instead of a lower jaw, can approximate some human languages by moving their lower mandibles together like a jaw. Humans have a similarly tough time pronouncing Sangheili properly, though at least one human is shown as somewhat capable in the language. Neither are without faults, however: Elites cannot (or at least have extreme difficulty) pronouncing anything involving their non-existent lips, and one fluent human speaks is described as speaking like an "idiot child".
** Averted by ''VideoGame/HaloReach''. Every Covenant race only speaks their native language. This is lampshaded and parodied by a sleeping Grunt on "Nightfall" who says ""It's "It's funny, but I dream in English".
** This aversion continues in ''{{VideoGame/Halo 4}}''; MissionControl will only translate for the player whenever they feel they need to, and Covenant dialogue is subtitled during cutscenes. There's even a scene in "Spartan Ops" ''Spartan Ops'' where [[TheDragon [[BigBad Jul 'Mdama]] has to actively switch to heavily-accented English in order for his human captive to understand his questions. It should be noted than when speaking Sangheili, 'Mdama is pretty [[EloquentInMyNativeTongue eloquent, given the subtitles, but in English he doesn't even speak complete sentences.]]
31st Jul '16 2:55:56 AM KatanaCat
Is there an issue? Send a Message


If the words are understandable but the grammar rules are not, then it's a StrangeSyntaxSpeaker. See EternalEnglish for the time travel equivalent. Occasionally justified by a CommonTongue. Compare AnimeAccentAbsence for when the Japanese forget to put accents on their foreign characters

to:

If the words are understandable but the grammar rules are not, then it's a StrangeSyntaxSpeaker. See EternalEnglish for the time travel equivalent. Occasionally justified by a CommonTongue. Compare AnimeAccentAbsence for when the Japanese forget to put accents on their foreign characters
characters.



* The Crystal Gems in ''WesternAnimation/StevenUniverse'' have been living relatively close to humans for thousands of years, so they have reason to speak Earth languages (English in particular because their base is on the Northeastern Seaboard). But the Homeworld Gems have been separated from Earth for almost 6000 years and somehow also speak English, which had not been invented until under 2000 years ago.

to:

* The Crystal Gems in ''WesternAnimation/StevenUniverse'' have been living relatively close to humans for thousands of years, so they have reason to speak Earth languages (English in particular because their base is on the Northeastern Seaboard). But the Homeworld Gems have been separated from Earth for almost 6000 years and somehow also speak English, which had not been invented until under 2000 years ago. The Gems apparently have their own language, but they never speak it, even when they have no reason not to (such as when having a private conversation among themselves). The only time Gem language is so much as hinted to be something other than English is when their writing is visible in the background.
25th Jul '16 10:51:51 PM RisefromYourGrave
Is there an issue? Send a Message





* In ''WesternAnimation/LiloAndStitchTheSeries'', Frenchfry, Jumba's 62nd experiment, speaks fluent French despite Jumba having never been to Earth until after Stitch was created.

to:

* In ''WesternAnimation/LiloAndStitchTheSeries'', Frenchfry, Jumba's 62nd experiment, speaks fluent French despite Jumba having never been to Earth until after Stitch was created. Likewise, the entire ''Disney/LiloAndStitch'' franchise has their aliens speaking English fluently without any acknowledgment from the human characters, save for two brief moments in the original film that both involve Stitch (who, ironically, has the most broken English among the alien characters who debuted in the first film).
20th Jul '16 11:08:48 AM TFSyndicate
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*** Later in "The Man Who Came to be Dinner"...
--->'''Homer''': Wow! This place is completely Alien, but everything's in English! Just like Canada!
7th Jul '16 11:09:47 PM fluffy
Is there an issue? Send a Message


* Averted in ''Webcomic/{{Unity}}'' - not only do most of the characters not understand English (aside from the rare Oracle), but within the ship there are several different languages, represented by different colors for POV characters which can understand them and garbled fonts for those who cannot. All writing is conveyed in its actual script, as well.

to:

* Averted in ''Webcomic/{{Unity}}'' - not only do most of the characters not understand English (aside from the rare Oracle), but within the ship there are several different languages, represented by different colors for POV characters which can understand them and garbled fonts for those who cannot. All writing is conveyed in its actual script, as well. The "fact" the comic is being "translated" into English is lampshaded in several strips' popup text, as well.
7th Jul '16 11:07:57 PM fluffy
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* Averted in ''Webcomic/{{Unity}}'' - not only do most of the characters not understand English (aside from the rare Oracle), but within the ship there are several different languages, represented by different colors for POV characters which can understand them and garbled fonts for those who cannot. All writing is conveyed in its actual script, as well.
3rd Jul '16 12:14:56 PM VVK
Is there an issue? Send a Message


* Unexplained in the sequels of '''Discworld/TheScienceOfDiscworld''. The wizards from the Discworld, when visiting Earth, can always communicate with the locals -- not just the English-speaking ones, but ancient Greeks just as easily. Given that the author is a keenly aware satirist (Creator/TerryPratchett) together with two others who wrote [[https://www.goodreads.com/book/show/744622.What_Does_A_Martian_Look_Like_ a book]] about how alien real aliens could be, it seems incredible that they would not be aware of the problem; maybe they just chose to ignore it.

to:

* Unexplained in the sequels of '''Discworld/TheScienceOfDiscworld''.''Discworld/TheScienceOfDiscworld''. The wizards from the Discworld, when visiting Earth, can always communicate with the locals -- not just the English-speaking ones, but ancient Greeks just as easily. Given that the author is a keenly aware satirist (Creator/TerryPratchett) together with two others who wrote [[https://www.goodreads.com/book/show/744622.What_Does_A_Martian_Look_Like_ a book]] about how alien real aliens could be, it seems incredible that they would not be aware of the problem; maybe they just chose to ignore it.
This list shows the last 10 events of 236. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.AliensSpeakingEnglish