Follow TV Tropes

Discussion Main / BattleRoyale

Go To

Oct 29th 2011 at 6:47:45 PM •••

Am I the only person who found the film bizarrely hilarious ? The scene that sealed it for me was the one where the teacher gets up after being shot, has an argument with his daughter over the phone, eats a sweet and then dies. The running and shooting sequences were also funny, as well as the gun battle after the girl was poisoned.

Mar 22nd 2011 at 6:46:27 PM •••

PLEASE PLEASE PLEASE can someone rewrite this " he was merely a horny teenage boy who tried to rape Chigusa when they were alone;" in the Flanderisation part. I didn't feel I had the ability to do it without removing a huge chunk altogether but there "merely" and how it's used as an example is making rape sound like the jaywalking part of arson, murder and jaywalking

Jul 26th 2010 at 7:36:08 AM •••

Could someone please explain to me why this was cut? * The Danza: Sakamochi in the novel, to Sakamoto of Kinpachi Sensei, though it's very tongue in cheek - the former is twisted sadistic and evil, which is everything the latter is not.

That Kinpachi Sensei was the influence for the Sakamochi character is evidenced by not only how the character acts but also by the quotes of the show in the book itself, directly attributed to the originator!

I don't want to get banned for edit warring here, but could someone please explain why this is constantly removed? No edit reasons are being given, and it's happened twice now.

Hide/Show Replies
Aug 5th 2010 at 5:47:51 PM •••

^I wasn't the one who removed it, Addy...But my guess is that it was removed because The Danza refers to actual actors or voice actors showing up in the work. The Sakamochi thing wouldn't count unless the author's name was Sakamochi.

It can't just be an inspiration from another fictional character. That's not what The Danza is.

Oh, and this is irrelevant, but about Battle Royale =/= Lord Of the Flies with a setting change...I found this kind of funny, but I looked on the back of the novel after my comment was cut and the description actually said, "Lord of the Flies with a 21st-century twist" XDDDDD I guess everyone interprets things differently, but I thought it was hilarious that somehow the writer of the description agrees with me.

Aug 5th 2010 at 5:50:43 PM •••

The Danza was corrected anyway.

BR isn't Recycled In Space though, it's a similar BASIC concept, but very much changed and altered. That trope is really just the same thing in a different environment. BR doesnt qualify.

Jun 8th 2010 at 11:32:44 PM •••

Cut this:

  • Villain Sue: Mitsuko is a borderline example in the film, and very definitely one in the novel and manga. Fair enough, she's been raped, molested and pimped out by her own uncle and mother respectively as a child, but she uses this as carte blanche for a killing spree against people who have done nothing to deserve it except not have horrible things happen to them. The film isn't quite so bad as her line "I just didn't want to be a loser anymore", said in her thoughts as she dies seems to suggest she's in some way trying to prove things to herself more than anything else. No such redeeming idea occurs in the other versions though, in which she's just a bitch out for revenge against the world.

As mentioned, the movie's dubious, and in the book it's made quite clear that she has no justification for her actions. Don't know about the manga, but I suspect she's pretty much the same in all three incarnations.

Hide/Show Replies
Jun 9th 2010 at 10:19:55 AM •••

I posted that, as I've been a regular in all the BR forums for the last 6 years. There have been plenty of debates in the forum about her Sue status, but consensus is that she is - that's universal, and only for the film is there any dissent. She's actually even more of a Sue in the manga, which takes everything that's bad about the book and turns it Up to Eleven, and in the novel, every single main character is a Sue. Readding it, but also posting it to the IM Db forum for their opinions (there's several tropers among them, but they may not see it.

Jun 9th 2010 at 10:45:16 AM •••

The reason why you shouldn't assume the characterisation of anyone is the same between the three versions (there's not a single character for which this holds true) is that it's an independant adaptation of the book made at the same time but by different people from the film. Both are official, but neither was done by the book's author.

There's also the fact that the English translation has nothing to do with the original Japanese dialogue, which makes things worse. Case in point, in the original and translated manga, literally an entire volume out of the 15 is devoted to Mitsuko having a very graphic orgasm (well a few pages of before and after, but they're mostly framing the main event).

Type the word in the image. This goes away if you get known.
If you can't read this one, hit reload for the page.
The next one might be easier to see.

Example of: