Have a question about how the TVTropes wiki works? No one knows this community better than the people in it, so ask away! Ask the Tropers is the page you come to when you have a question burning in your brain and the support pages didn't help.
It's not for everything, though. For a list of all the resources for your questions, click here. You can also go to this Directory thread
for ongoing cleanup projects.
Braylovsky
Since: Jun, 2017
mightymewtron
Since: Oct, 2012
2021-04-25 16:26:01
Related note — I noticed the Spanish version of Nintendo Hard (NintenDuro — great woolseyism, BTW) has a different old page image. Should we change it to match the English page?
I do some cleanup and then I enjoy shows you probably think are cringe.

While doing some TRS Wick Cleaning for Boat Lights, I found a wick on the index of Spanish-language pages. It appears that many of those pages were never properly connected to the English-language version of the page, so TRS changes like making a page definition-only missed the Spanish version. For example, the Spanish-language page for Panty Shot (Es/Pantaletazo) still lists examples while the English-language version cut and forbade them.
Another example is Boat Lights (primary name Mismatched Eyes, now a disambiguation for various different-eyes tropes); the Spanish version (Luces De Semaforo) is still a trope with a description and examples.
I have posted in the Translation Efforts
thread about this (since I speak hardly any Spanish myself), and I've started connecting the Spanish pages to their English versions. Is there anything else that could/should be done?