Have a question about how the TVTropes wiki works? No one knows this community better than the people in it, so ask away! Ask the Tropers is the page you come to when you have a question burning in your brain and the support pages didn't help.
It's not for everything, though. For a list of all the resources for your questions, click here. You can also go to this Directory thread
for ongoing cleanup projects.
GastonRabbit
MOD
(General of TV Troops)
2018-10-18 16:10:21
Does the Æ/æ ligature not display properly on TV Tropes or something?
Edit: It looks fine in this post.
Edited by GastonRabbit You can't just say "perchance".
DefiantKitsune
Since: Apr, 2018

In Persona 3, there's Aigis, whose name is derived from an ancient Greek word, which correctly would be spelled "&A Elig;gis." As the "&A Elig;" symbol would be too hard to read for most players, the development team commonly romanizes the name as "Aegis" when necessary. The localization team didn't get the memo and went with the (equally correct) "Aigis" instead.
I'd fix it myself, but I have no clue what the symbol even should be.