TVTropes Now available in the app store!
Open

Follow TV Tropes

Trope Finder

Go To

The TVTropes Trope Finder is where you can come to ask questions like "Do we have this one?" and "What's the trope about...?" Trying to rediscover a long lost show or other medium but need a little help? Head to Media Finder and try your luck there. Want to propose a new trope? You should be over at the Trope Launch Pad.

Find a Trope:

Describe the Trope:


Scorpion451 (Edited uphill both ways)
2017-10-17 18:04:53

Is it the same text rewritten for different translations? Because I'd personally file that under something like Woolseyism or Superlative Dubbing (for being very thorough and taking the time to re-make the shot)

eroock Since: Sep, 2012
2017-10-17 19:19:15

Example: The name on the business card in Muppets Most Wanted changes from Dominic Badguy in the English version to Dominic Fieslinger in the German version. It's a means to overcome a Language Barrier or preserve a joke.

Edited by eroock
Synchronicity MOD (4 Score & 7 Years Ago)
2017-10-18 02:02:52

^Sounds like a Woolseyism.

Top