TVTropes Now available in the app store!
Open

Follow TV Tropes

Ask The Tropers

Go To

Have a question about how the TVTropes wiki works? No one knows this community better than the people in it, so ask away! Ask the Tropers is the page you come to when you have a question burning in your brain and the support pages didn't help. It's not for everything, though. For a list of all the resources for your questions, click here. You can also go to this Directory thread for ongoing cleanup projects.

Ask the Tropers:

Trope Related Question:

Make Private (For security bugs or stuff only for moderators)

Karxrida Since: May, 2012
2016-02-26 10:04:43

Is this an English vs. Japanese issue?

Edited by Karxrida
DAN004 Since: Aug, 2010
2016-02-26 10:39:59

^ Looks like it. That, and I dunno how much of this is true, but apparently the page is following the translation of an official overseas publisher ("Viz", IIRC). The English name comes from that translation.

MAX POWER KILL JEEEEEEEEWWWWW
crazysamaritan MOD Since: Apr, 2010
2016-02-26 11:15:42

It is definitely an English-Japanese problem. The fan-made One Piece wiki here recognizes Cat Viper as the official English name, and Nekomamushi as the romanized name from Japanese. Which means our site rules dictate it should be Cat Viper.

(There are other examples of the name being changed, but one was enough to see the problem) Nejiiuyn needs to be made aware of policy. ~sgamer82 went and fixed the names, but Nejiiuyn went and turned it back into the unlicensed translation.

Link to TRS threads in project mode here.
Larkmarn Since: Nov, 2010
2016-02-26 11:53:55

Seems straight forward, then. Revert and leave a note saying we go by the English release.

Found a Youtube Channel with political stances you want to share? Hop on over to this page and add them.
sgamer82 Since: Jan, 2001
2016-02-26 18:27:49

The moment I saw Characters.One Piece Others I had a feeling about what I'd see... Though it looks like it's spilling over into a few other characters, too.

I've gone in a couple times since I figured that's what would be happening with two drastically different names of two recently introduced characters. I'm thinking I shouldn't make any fixes right now though, for the sake of not getting into an Edit War any more than I already may have.

Edited by sgamer82
Ramona122003 Since: Jan, 2001
2016-02-26 18:49:22

The One Piece section always had this problem. Some fans refuse to use the official translations which is how we get Devil Fruit names like Yami Yami no Mi instead of just calling it the Dark Dark Fruit, Shichibukai instead of Seven Warlords, Yonko and not Four Empires, and Tenryūbito instead of World Noble or Celestial Dragons. It's actually quite annoying.

Edited by Ramona122003
sgamer82 Since: Jan, 2001
2016-02-26 18:51:26

I do an occasional search for those, too. Policy aside I'm a bit of a stickler about using the English names (Zolo being the main exception). That and overusing "Gol D Roger" (though that's more me thinking it an unnecessary spoiler to add to stuff)

Unknownlight Since: Aug, 2009
2016-02-26 19:00:10

I don't doubt that it's policy that English translated names take precedence over untranslated names (it makes complete sense) but where is that actually written? I skimmed through Administrivia and it didn't jump out at me.

Edited by Unknownlight
Ramona122003 Since: Jan, 2001
2016-02-26 19:05:24

I don't know where the policy is at, but I do know that the English translation is what to be used on this site. The only real grey ares is when you have two different official translations that uses different spellings. The most infamous being Frieza vs. Freeza. In those cases, most just do a first come like American English vs. Brit English.

Edited by Ramona122003
Karxrida Since: May, 2012
2016-02-26 19:54:43

We should probably have an Administrivia page about it for reference.

sgamer82 Since: Jan, 2001
2016-02-26 20:08:48

I don't know that we have a specific policy about character names, but the closest I know offhand is from How to Create a Work's Page:

What if it's a foreign work with a non-English title?

TV Tropes is an English-language wiki, so we prefer to use the English titles where applicable. So if the work has an official localized title, use the English title for the page and add the non-English title as a redirect. However, if the work doesn't have an officially-translated English title, you can use the non-English title for the main page and make the English translation into a redirect instead.

Top