Have a question about how the TVTropes wiki works? No one knows this community better than the people in it, so ask away! Ask the Tropers is the page you come to when you have a question burning in your brain and the support pages didn't help.
It's not for everything, though. For a list of all the resources for your questions, click here. You can also go to this Directory thread
for ongoing cleanup projects.
tryrar
Since: Sep, 2010
JianGeGe
Since: Aug, 2012
bwburke94
(Y2: Electric Boogaloo)

There has been an editing war that took place in Heartwarming section of the Kamen Rider Drive page regarding the appropriate translation of a certain line. One party (myself) has opted to use a more generalized translation, while another party is pushing for the use of a fansub's translation.
A Discussion was opened up to resolve the issue, and while I presented an argument to defend my position, no counter-arguments were presented, either from the second party or any other individual who shared his views.
After three days, I decided that the matter was resolved and put in my original translation, adding the following in the Editing Reason box:
"No counterarguments have been given as to why a more accurate translation shouldn't be used."
Later, the second party mentioned before once again used the fansub's translation while adding the following message:
"TV-N IS NOT AN ACCURATE TRANSLATION TEAM. STOP THIS SHIT. "
(TV-N is a rival subgroup to the subgroup the second party patronizes. I use neither subgroup, and obviously the translation I utilized did not originate from TV-N)
I find his blatant rudeness and unwillingness to participate in the discussion highly questionable and disturbing, and I anticipate that he will continue to exacerbate the situation.
Whom might we contact to address this particular troper's behavior?