Well, greetings, first off.
Second, the way to deal with a collision between two different works is to put them into the correct namespaces. If the collision persists, we put them under different names by appending a descriptor, like The Liar (folktale) and The Liar (novel) to tell them apart. We deal with shared tabs by soft-splitting them.
That said, now that I see Franchise.Angelique does not seem to meet our standard for Franchise/ since it seems to cover only the game. So it should be moved off to VideoGame.Angelique.
We have a plan in the works to change the way our pages work so that collisions are less of an issue, but it will take a while.
Hope this helps.
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard FeynmanThanks for the answer. Anyway, maybe it would help to know that the name should be actually spelled "Angélique", but I'm not sure how would the database deal with the accent...
While there is a theatrical play and musical, these are just of minuscule importance with little to contribute, so that basically leaves only literature and film sections.
And anyway, I gather from the e-mail I've just got that this isn't the proper place to deal with this subject, so it can be moved to the correct forum section, whichever it is:-)
edited 22nd Jan '14 2:53:34 AM by Fingon
Ah, that is what can be fixed with the Custom Title tool.
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard Feynman

Hi, as a long-term fan I'd like to create a page about French series of books, films (stage play, musical) Angelique. Problem is, there is already an unconnected franchise with same name. So my question is, how to do that?
The series has very little following in English-speaking countries due to the disastrous translations and editing in general. While the films are mostly period pieces with romantical flare, the novels are full-on historical fiction spanning thousands of pages. I only hope that the new film version brings more interest in the series itself and provides the oportunity for better translation of the books...
Thanks for any help or advice (I've put it into the long-term project, since I consider the series "tropperific")