TVTropes Now available in the app store!
Open

Follow TV Tropes

Following

Steven Universe

Go To

thatother1dude from Land of the Ill, Annoyin' Since: Jan, 2001
#55051: May 27th 2018 at 6:15:05 PM

If gems are grown in the ground like plants, how are they "programmed"?
They're grown less like plants, and more like crystals. It also involves machines that presumably handles all of that stuff.

[up]Regardless if it makes that specific plot twist more obvious, it's almost comically redundant. Especially given how often they're just called "Rose" or "Pink".

MrSeyker Since: Apr, 2011
#55052: May 27th 2018 at 6:56:26 PM

As I jokingly posted on tumblr after the reveal: "Diamante Rosa = Rosa Quarzo. Es tan obvio".

Since the only characters that call the diamonds by their short names are other diamonds, it's not that confusing. 90% of the time Pink is "Diamante Rosa" and Rose is just "Rosa".

AegisP Kindhearted SSSSSNAKE Man Since: Oct, 2014 Relationship Status: And they all lived happily ever after <3
Kindhearted SSSSSNAKE Man
#55053: May 27th 2018 at 7:07:01 PM

In Latin America, Rose Quartz is Rose Quarzo. Same for Smoky Quarzo.

edited 27th May '18 7:09:12 PM by AegisP

As long as this flower is in my heart. My Strength will flow without end.
fasoman1996 Google "big ears" from Argentina (A.K.A. Naziland) Since: Dec, 2014 Relationship Status: Baby don't hurt me!
Google "big ears"
#55054: May 27th 2018 at 7:12:49 PM

I don't think they intentionally kept Rose untranslated to avoid spoilers but it's funny in hindsight.

Uni cat
AegisP Kindhearted SSSSSNAKE Man Since: Oct, 2014 Relationship Status: And they all lived happily ever after <3
Kindhearted SSSSSNAKE Man
#55055: May 27th 2018 at 7:17:30 PM

I dont think so either. Its more because its Rose's name. Or at least the dubbing team felt so.

As long as this flower is in my heart. My Strength will flow without end.
RhymeBeat True colors from Eastern Standard Since: Aug, 2009 Relationship Status: In Lesbians with you
True colors
#55056: May 27th 2018 at 7:58:25 PM

I'm guessing it might be a case of them assuming "Rose" was her first name, unlike the other Gems whose names are obviously Gem types.

The Crystal Caverns A bird's gotta sing.
thatother1dude from Land of the Ill, Annoyin' Since: Jan, 2001
#55057: May 27th 2018 at 8:06:46 PM

As I jokingly posted on tumblr after the reveal: "Diamante Rosa = Rosa Quarzo. Es tan obvio".
In Latin America, Rose Quartz is Rose Quarzo. Same for Smoky Quarzo.
Is Mr. Seyker talking about the European Spanish dub, or just Spanish-language discussion about the English version?

Since the only characters that call the diamonds by their short names are other diamonds, it's not that confusing. 90% of the time Pink is "Diamante Rosa" and Rose is just "Rosa".
Usually, but then "Jungle Moon" had the very important line "Then why don't you act like it, Pink?!"

Its more because its Rose's name. Or at least the dubbing team felt so.
Rosa is still a name, though. I think the real reason was to avoid lengthening her name by a syllable, and it's obvious even to Spanish-speakers with very limited knowledge of English that "Rose Quartzo" is named after "cuarzo rosa" gemstone (assuming they'd heard of the gem).

I'm guessing it might be a case of them assuming "Rose" was her first name, unlike the other Gems whose names are obviously Gem types.
Well what were the other gems names translated to?

edited 27th May '18 8:12:54 PM by thatother1dude

AegisP Kindhearted SSSSSNAKE Man Since: Oct, 2014 Relationship Status: And they all lived happily ever after <3
Kindhearted SSSSSNAKE Man
#55058: May 27th 2018 at 8:36:28 PM

Amethyst is Amatista and Pearl is Perla,plus Jasper is Jaspe (Pronounced Has Peh!), Oh and the Diamonds are all translated.

As long as this flower is in my heart. My Strength will flow without end.
MrSeyker Since: Apr, 2011
#55059: May 27th 2018 at 9:17:24 PM

I'm latin american but I don't actually follow the dub, but I do follow a bunch of LA fans and discussions ocationally, so the lexicon I'm exposed to is a mess of dub names and translated names.

AegisP is correct.

The jump is still really easy to make what with Rose's flower motive and Pink's name being translated in the dub.

You know, I don't really understand why the dub translates most gems except when it decides it won't.

I can get Rose being a name, so they leave it untranslated, but why are Pearl and Amethyst translated while Garnet isn't, but her component gems are?

Goddamn dubs, man. I'll never understand you.

edited 27th May '18 9:20:40 PM by MrSeyker

M84 Oh, bother. from Our little blue planet Since: Jun, 2010 Relationship Status: Chocolate!
Oh, bother.
#55060: May 27th 2018 at 9:43:47 PM

I'm wondering how the Diamonds would have reacted if they had somehow discovered Pink's ruse. Like, what if Sapphire's prediction had gone off without a hitch?

Would they have shattered her as she feared they would (see "Rose's Scabbard")? Or would they have basically sent her to her room or something?

An animatic I found that shows how I think it would have gone down:

Disgusted, but not surprised
SilentColossus (Don’t ask)
#55061: May 27th 2018 at 10:31:18 PM

I'd imagine she'd just be, basically, under house arrest. The other Crystal Gems, however, would not be so lucky. Except perhaps Pearl. She might survive due to technically fulfilling her duty. Or perhaps not, and she'd be shattered.

edited 27th May '18 10:34:12 PM by SilentColossus

thatother1dude from Land of the Ill, Annoyin' Since: Jan, 2001
#55062: May 27th 2018 at 10:35:25 PM

Someone pointed out the Spanish version of the show's wikia is quite developed, and provides both the LA and Spain for most characters (and some terms). So, for the hell of it...

    Crystal Gems 
  • Steven Quartz Universe -> Steven Cuarzo Universe
  • Garnet -> unchanged (LA), Granate (Spain)
  • Amethyst -> Amatista
  • Pearl -> Perla
  • Rose Quartz -> Rose Cuarzo (LA), Cuarzo Rosa (Spain; sometimes Rosa Cuarzo)
  • Lapis Lazuli -> Lapislázuli
  • Peridot -> unchanged (LA), Peridoto (Spain)
  • Bismuth -> Bismuto
  • Ruby -> Rubí
  • Sapphire -> Zafiro
  • Lion -> León
  • Pumpkin -> Calabaza (sometime unchanged in LA)

    Humans (unchanged unless otherwise noted) 
  • Fryman -> unchanged (LA), Fritangas (Spain; apparently doesn't apply to his sons)
  • Onion -> Cebolla (LA), Cebollo (Spain)
  • Sour Cream -> Crema Agria (LA), Nata Agria (Spain)
  • Yellowtail -> unchanged (LA), Merluzo
  • Harold Smiley -> Harold Sonrisas (LA), Harold Risas (Spain)
  • Wy-Six -> Wy-Seis (LA), Y-Seis (Spain)
  • Jay-Ten -> Jay-Diez (LA), Jota-Diez (Spain)

    Homeworld Gems 
  • Centipeetle Mother/Centi -> Madre Ciempiés/Ciempi
  • Jasper -> Jaspe
  • Yellow/Blue/Pink Diamond -> Diamante Amarillo/Azul/Rosa (sometimes Rosado in LA); same pattern for Blue Pearl and Yellow Pearl
  • Eyeball -> Ojito (LA), Ojo (Spain)
  • Army -> Brazitos (LA), Brazos (Spain)
  • Navy -> Pancita (LA), Ombligo (Spain)
  • Leggy -> Piernitas (LA), Pierna (Spain)
  • Doc -> unchanged
  • Holly Blue Agate -> Ágata Azul
  • Carnelian -> Cornalina
  • Skinny -> Flacucha (LA), Tirillas (Spain)
  • Aquamarine -> Aguamarina
  • Topaz -> Topacio
  • Zircon -> Circón
  • Rutile Twin -> Gemelas Rutilo
  • Rhodonite -> Rodonita
  • Padparadscha -> unchanged
  • Fluorite -> Fluorita

    Fusions 
  • Opal -> Ópalo
  • Sugilite -> Sugalite (LA), Sugilita (Spain)
  • Alexandrite -> Alejandrita
  • Stevonnie -> unchanged
  • Malachite -> unchanged (LA), Malaquita (Spain)
  • Rainbow Quartz -> Cuarzo Arcoíris
  • Sardonyx -> unchanged (LA), Sardónice (Spain)
  • Smoky Quartz -> Smoky Cuarzo (LA), Cuarzo Ahumado (Spain)

    Terms 
  • Crystal Gems -> Gemas de Cristal
  • Beach City -> Ciudad Playa (LA), unchanged (Spain)
  • (Gem) Homeworld -> Planeta Madre (LA), Planeta Natal (Spain)
  • Kindergarten -> Guardería
  • Limb Enhancers -> Prótesis robóticas (LA), Extra-Extremidades (Spain)
  • Off Colors -> Descoloridas
  • Cluster gems -> Monstruos Gema (The Cluster itself is more directly translated)

Basically, the names of gems (and irregular human names) are translated a slight majority of the time in LA. In Spain, they almost always are, but some of these translations seems questionable even to a pure Anglophone using machine translation (seriously, why does Yellowtail's name in Spain mean "idiot"?)

why are Pearl and Amethyst translated while Garnet isn't, but her component gems are?
At first I thought "lip flaps", but most of the names that are translated still add a syllable.

edited 28th May '18 7:14:45 AM by thatother1dude

MrSeyker Since: Apr, 2011
#55063: May 27th 2018 at 10:53:20 PM

Yeah, it's not a matter of keeping name length to match mouth movement. Some names are a bit more of a mouthful, others significantly shorter.

I appreciate the post, I wasn't aware of all of the name changes (again, I've only watched the LA dub ocationally). I can't make head and tails from it.

Some of the spanish names are kinda way off from the original meaning in english, LA tends to get closer, but then again, sometimes they don't even bother despite having words that can be used.

AlleyOop Since: Oct, 2010
#55064: May 27th 2018 at 10:56:04 PM

The differences between the two dubs is pretty fascinating.

srebak Since: Feb, 2011
#55065: May 27th 2018 at 11:07:10 PM

I’m just gonna spit out the following

1. All things considered, Pink Diamond’s actions, while not entirely ideal, still ultimately brought about a great deal of good things, things that probably wouldn’t have been able to come about otherwise. She whined and moaned about wanting a colony of her own and because of that, she was able to begin realizing that there was more to existence than just the narrow dogmatic view of her fellow Diamonds. Her rebellion ultimately allowed numerous gems the chance to finally think for themselves and decide what they wanted to do with their lives, thus freeing from them an eternity of mindless servitude, which as some would agree, is no life at all. Faking her death might not have been the best idea but, all things considered, what other options did she have? She likely tried to convince her fellow diamonds to leave the Earth in peace, but that didn’t work, she apparently tried to appeal to their sense of logic and rationality by making the colonization of the Earth seem like it was more trouble than it was worth, but that didn’t work. From where she likely stood, Blue Diamond was correct; as long as she was on Earth as Pink Diamond, then Homeworld would never leave the Earth be. She probably just didn’t fully understand just how much the other diamonds truly cared for her and when you think about it, the chances were equally good that the corruption blast was just the Diamonds trying to save face after the war. All Pink wanted to do was try to help the Earth, but everything just became far more complicated than she initially believed them to be.

2. Since the Famethysts and Amethyst are all from earth then doesn’t that mean that technically Steven has a whole army left behind for him?

3. If that is the case then maybe that is a specific minor factor in why Rose Quartz took in Amethyst. Perhaps she felt particularly responsible for what Amethyst was currently being forced to deal with: it was because of her that Amethyst was even made in the first place and it was because of her rebellion that Amethyst never had the chance to turn into what she was meant to become, and why she had no real purpose prior to meeting the Crystal Gems

M84 Oh, bother. from Our little blue planet Since: Jun, 2010 Relationship Status: Chocolate!
Oh, bother.
#55066: May 27th 2018 at 11:23:09 PM

Pink had good intentions. She really wanted to save Earth and its life and she really wanted to give the Crystal Gems the new life she promised them. But she really didn't think things through and she was a tad insensitve when it came to the feelings of others. These were traits that would persist even when she tried to reinvent herself as Rose Quartz.

Disgusted, but not surprised
Crossover-Enthusiast from an abaondoned mall (Lucky 7) Relationship Status: Chocolate!
#55067: May 28th 2018 at 2:03:35 AM

[up][up] and [up]: [tup] [tup]

edited 28th May '18 2:04:21 AM by Crossover-Enthusiast

Jawbreakers on sale for 99¢
DrDougsh Since: Jan, 2001
#55068: May 28th 2018 at 8:48:59 AM

Post-reveal, I'm a bit stumped as to why Pearl was so obsessively in love with Rose. Not because it makes her out to be necessarily worse or better, but because it paints Rose as possessing qualities like impulsiveness, self-indulgence and short-sightedness, things that Pearl doesn't tend to like in other people.

I mean, you could argue that Pearl's reasons for loving Rose have never been all that well-developed. Pearl's trauma from losing Rose and her inability to move on have been very well-explored and have made Pearl one of the show's most complex characters — but Pearl's reasons for falling for Rose in the first place... kind of haven't.

fasoman1996 Google "big ears" from Argentina (A.K.A. Naziland) Since: Dec, 2014 Relationship Status: Baby don't hurt me!
Google "big ears"
#55069: May 28th 2018 at 8:52:06 AM

Opposites attract?

Uni cat
Gabo352 Since: Jun, 2016
#55070: May 28th 2018 at 10:21:22 AM

About Garnet being still Garnet in LA: I thought it was because Garneto ends with "o" and sounds masculine.

thatother1dude from Land of the Ill, Annoyin' Since: Jan, 2001
#55071: May 28th 2018 at 10:27:22 AM

Some of the spanish names are kinda way off from the original meaning in english, LA tends to get closer, but then again, sometimes they don't even bother despite having words that can be used.
I'm curious how well "guardería" conveys the pun in the term "kindergarten" as "place where children grow up" and "place where things are grown". Machine translation says it can mean "nursery", but that seems to mean specifically nursery school.

(And it turns "Merluzo" is a sort of pun on "merluza", which is a type of fish. Not quite gibberish, but still not entirely appropriate.)

Faking her death might not have been the best idea but, all things considered, what other options did she have?
Tell them why she actually wanted to stop colonizing Earth, and assert her right to do so, regardless of what Yellow or Blue think. They could have overridden her, but using Homeworld's laws against them seems much safer than trying to use force.

Of course, I say Pink "could" do this, but she wasn't going to. Blue and Yellow basically browbeated her into submission—she wouldn't even say a word in objection to Blue's lecture.

Pink's biggest problem was she was willing to take all kinds of drastic measure behind her family's back, but none in front of them. She's a lot like Connie, is what I'm saying.

edited 28th May '18 10:30:52 AM by thatother1dude

sgamer82 Since: Jan, 2001
thatother1dude from Land of the Ill, Annoyin' Since: Jan, 2001
#55073: May 28th 2018 at 10:32:11 AM

About Garnet being still Garnet in LA: I thought it was because Garneto ends with "o" and sounds masculine.
The Spanish word for "garnet" is "granate". And though it is masculine, this is the same dub where Onion's name kept the feminine spelling "Cebolla".

AlleyOop Since: Oct, 2010
#55074: May 28th 2018 at 11:03:20 AM

So Yellowtail's Spanish name is the equivalent of "dopefish"?

thatother1dude from Land of the Ill, Annoyin' Since: Jan, 2001
#55075: May 28th 2018 at 11:18:45 AM

@Dr Dougsh: Between Peridot and Connie, I'd say similarity to Pearl repeals her just as much as it appeals to her.

[up]I barely kept myself from making that joke.


Total posts: 63,336
Top