There has been no official statement. Just a picture before a chapter that said "Meer". And Marq has taken that as Word of God confirmation on the spelling.
Christ not this again.
The fans call her Miia.
The officials call her Miia.
Miia is a reference to her species, just like the other girls.
Her name is Miia. "Meer" popping up like that once could pretty obviously just be a romanization mistake by the author, something that is VERY common.
You are not alone.
Reading tropes such as You Know What You Did
On January 17th 2013 lu127 said this.
Alright, looking at the raws, it appears the names are as good as an official source we could get.
While I can see Miia or Suu wouldn't immediately make you think "oh, it's Meer and Sue", there's no excuse for "Centoria" when Centaur is spelled the way it is. It seems like a sloppy translation.
Now, my opinion is that since we have an actual cover to go on, we should stick to the cover and add a note. But it really isn't that important, so there's no reason to make a fuss if somebody writes "Miia" or whatever when a chapter comes out. Other pages have problems with inconsistency too, but it's not the end of the world.
Now has there been some new information on this? Or if the mod ruling is rejected like the sources were last time do we want to ask Fast Eddie for an official ruling? Will what the site owner say be good enough for those disputing the spelling?
edited 17th Nov '13 4:24:55 PM by tsstevens
Currently reading up My Rule Fu Is Stronger than Yours
Reading tropes such as You Know What You Did
As I said when asked through PM to address this will having the spelling as Meer or Miir lead to kuru creating a zombie pandemic? Is it really that important?
Currently reading up My Rule Fu Is Stronger than YoursI never thought it was important. I was more annoyed that Marq edits EVERY instance of it based off a random, possibly misspelled picture. If he'd just acknowledge a happy medium here(He can say Meer, others can say Miia, Spell My Name With An S sort of thing) I'd be happy.
Reading tropes such as You Know What You Did
We'll get it sorted. One way or another, if we have to kill everyone on the planet to do it.
Currently reading up My Rule Fu Is Stronger than YoursKentucky, on what basis did you revert-edit the names back to Miia? You're jumping the gun with assuming that Septimus's response in Ask The Tropers equates to "Problem resolved; it's Miia, end of discussion".
Also, I'd like an honest answer to this question: What is wrong with requesting a status quo ante editus and a moratorium on spelling-changing the name on the main page and its subpage until Volume 2 gets an official translation, so that we can solidly confirm whether or not Volume 1's spelling choice was simply a mistake on part of the translators?
Oh, and would you cut it with the overt antagonism already? It's not conducive to a civil discussion.
edited 18th Nov '13 12:54:51 AM by MarqFJA
Fiat iustitia, et pereat mundus.
Reading tropes such as You Know What You Did
Question: The argument for Miir is a poster seen in one of the mangas, right? This overrides all the other spelling in the manga? Online sources and research into the proper spelling? Moderator intervention?
Currently reading up My Rule Fu Is Stronger than YoursIn any case, before the June mass-edit to "Miia", the character sheet already mentioned both spellings, and my edit-reversion (prior to Kentucky's own, unilateral reversion) maintained that; heck, I even added a blurb about the fan-translator's rather questionable reasons for refusing to use the official spellings.
edited 18th Nov '13 5:40:21 AM by MarqFJA
Fiat iustitia, et pereat mundus.Nah, don't worry too much. I'm always up for learning new words from unfamiliar dialects/languages. Besides, I seem to have correctly guessed what you were trying to say.
edited 18th Nov '13 5:47:06 AM by MarqFJA
Fiat iustitia, et pereat mundus.Having read the Japanese version, I can swear up and down that her name is Miia. Meea, maybe, if you're sold on the es, but there is absolutely no reason to call her 'Meer' when the characters have never once said it. We're talking one typo against several dozen uses of her actual name.
^Oh yeah, it might actually be a Dullahan, at that. She is one of the few from the original who hasn't shown up yet.
Also, if you need any more help on the other names, just ask. I'll be glad to assist.
edited 18th Nov '13 11:43:44 AM by RedSavant
It's been fun.
I don't understand what you are saying. There wasn't a typo anywhere. The problem we're dealing with is that there was a cover page with the characters' names written in the Latin alphabet, with the implication that that's how their names are spelled in English. You can't say that they never call her "Meer" when (unless you're, like, speaking about the German noun) it would be transcribed into katakana the exact same way.
I think what happened is that the author intended the names as obvious references to the characters' species in katakana, but thought it would be more interesting to render their "actual" names a little more opaque so that the obviousness of the names would seem as more of a fortunate coincidence in-universe. Except he didn't get more than that one opportunity to showcase that tidbit and so it went flying right over every translator's head.
edited 18th Nov '13 12:12:11 PM by Fawriel

Two things.
First, when this Edit War erupted before the mod ruling is based on Word of God at the time Miir or Meer were both acceptable. Here's what I said before on the matter.
The show's wiki
lists her as Miia. So does Manga Park.
If you look here
the name change is brought up. As it is here.
So we have conflicting spelling of the name, based on a poster that in universe might be wrong. Is Meer spoken in the manga at all?
Now has the writer himself said what the English spelling is? Has a translator come out and is willing to swear blind what the proper name is? What about babelfish, has someone paid them to have the kanji translated to English?
The second point is does the fact all available sources not have the spelling you want honestly keep you up at night? If it were a case of someone saying Meer is voiced by Kim Mai Guest when obviously it's Miir voiced by Laura Bailey that would be a different story. But this? This is like being upset that Danni Daniels is never the submissive partner. I understand the need to have a pet page read exactly the way you want it to but to the best of anyone's knowledge the official spelling has not been shown, and sources for such an official stance on both sides have been rejected. If you're really that passionate about how someone's name is spelled, can you do me a favor? Is it Mark Calaway or Mark Callaway? Is it really that big a deal? Enough to have to edit every instance of the name being wrong? Especially when last I checked there was not an official stance on which way it is spelled.
Currently reading up My Rule Fu Is Stronger than Yours