Hmm, "hot and cold love" sounds like an off-again-on-again relationship to me, though, not a girl that swaps from being sweet to Belligerent Sexual Tension.
Current project: Cleaning up the Chrono Crusade examples one at a time. God help me.Even they admit its not a perfect solution... I believe the attitude is that its better to decide on a policy and stick with it, right or wrong, than waffle about it. And their English-Only Titles policy applies to all languages, as long as the word is not a part of the English Language, and not just Japanese.
Also, they're going to be using Pale-Haired and Aloof.
Being in a Japanese-produced work is not enough of a difference to warrant its own trope."Pale-Haired and Aloof" isn't bad, but they forgot the "strange" part, which I think probably would need to be said. (Unless "aloof" includes "strange" just because Loners Are Freaks...?)
Current project: Cleaning up the Chrono Crusade examples one at a time. God help me.The YKTTW is back up. I guess the naming effort for that one article should move over there.
Goal: Clear, Concise and Witty^ He's backed off a bit from his previous stance. Stop harping on it and work on the YKTTW.
edited 7th Jul '11 7:31:21 PM by Madrugada
Anyway, if you have a problem with a specific trope, bring it up in TRS. But you'll need a better complaint than "I don't like this one."
Writing a post-post apocalypse LitRPG on RR. Also fanfic stuff.Those might work as redirects but none of them will work as trope titles seriously some are so far from the trope it's not funny... Many of these tropes have been around for a long time.
edited 7th Jul '11 7:47:44 PM by Raso
Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!I liked the list but some of the names were a bit dry if not effective. Hentai is porn but a specific variety of porn.
Goggle Fox: Tangential learning is all well and good but it is not our job to make it happen. It is a happy coincidence when it does but we should avoid doing it on purpose. Tropes should be clear and concise. Witty is always debatable. Some of those are not clear, concise or both.
Star-Crossed Lovers is actually a good name for the trope. It comes from Romeo and Juliet which is very widely known.
edited 7th Jul '11 8:13:12 PM by TuefelHundenIV
Who watches the watchmen?Of course, sometimes people link to us to help explain a what a commonly used term means. There's absolutely no way Tsundere would have anywhere near the 44,713 non-search engine linkages
if it had an English title such as Passive Aggressive Admirer.
That's another point. Most of the people who will be landing on our sites on those pages are either looking for the definition, or are anime fans. No need to displace all those inbounds. And making a fan term page for the title won't work either.
Plus, Passive Aggressive Admirer is clunky.
edited 7th Jul '11 8:16:50 PM by chihuahua0
That would kill the trope though. All these titles are not indictitive of the actual trope as well as if you rename that you better rename 90% of the tropes on this site Deus ex Machina, The Mario on down.
We have Laconics for a reason here.
edited 7th Jul '11 8:56:42 PM by Raso
Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!I'm somewhere in between. Some of the foreign terms have no decent translation and should stay that way, tsundere in the same was as schadenfreude. But eventually some subtlety will inevitably be lost in translation, and it's okay as long as it's clear enough. We do have trope descriptions to explain the subtlety. I'm sure nakama has nuances not found in camaraderie, but, eh, not very significantly. That is to say, preservation should be reserved for the more obscure terms.
Two cents, etc.
edited 7th Jul '11 9:01:16 PM by Catalogue
The words above are to be read as if they are narrated by Morgan Freeman.

Hostile Love isn't a clear name for Tsundere, for example. Doesn't establish that it's a character type.
And we have warred over Yandere's name too much.
edited 7th Jul '11 7:09:04 PM by chihuahua0