Follow TV Tropes


Trivia / Xenoblade Chronicles 2

Go To

  • Acting for Two:
    • Shino Shimoji and Skye Bennett both voice Pyra, Mythra, and Pneuma. Justified, since they are all technically different personalities occupying the same body.
    • Several voice actors also provided additional voices, but aren't listed under Additional Voices in the credits. For example, Al Weaver plays two sidequest charactersnote , and Skye Bennett plays three sidequest characters (AstelleNote , MisimisiNote , and OmuletteNote ). Additionally, both of them voice Nopon in the "This Year's Heropon" Challenge Battle (Yamama and Satsunote , respectively).
    • Advertisement:
    • Jules de Jongh voices Brighid, Finch, and Boreas.
    • Laila Pyne voices Patroka, Herald, and Agate.
    • Eric Meyers voices Sever, Cole, and Tatsu.
    • Teresa Gallagher voices both Azami and Queen Raqura.
    • Naomi MacDonald voices both Sheba and Obrona.
    • Clare Corbett voices both Floren and Electra.
    • Jessica Preddy voices both Vale and Zenobia.
    • Kerry Shale voices both Perceval and Cressidus.
    • Caitlin Thorburn voices Nim, KOS-MOS, and T-elos.
    • Todd Kramer voices both Roc and Mikhail.
    • Adam Howden voices both the Architect/Professor Klaus and Shulk. Considering what was established about Shulk in the original Xenoblade Chronicles, this is justified.
      • As proven by reaching out to him in episode 80 of Chuggaaconroy’s playthrough of the game, he also voices the Tantalese Soldiers. According to Chugga, whether Howden voiced the soldiers was apparently a rumored matter of debate until then.
    • Advertisement:
    • In the Japanese version, Keiji Hirai voices both Dughall and Perdido, and Saori Hayami voices both Haze and Lora. The latter is aken Up to Eleven in Torna - The Golden Country where the two of them have a number of lengthy conversations with each other, and a gag about the two of them being like twins was Lost in Translation.
  • Acting in the Dark: Enforced in the English dub according to Skye Bennett, the voice of Pyra, who claims the actors weren’t given either voice direction or the proper context for the scenes. This is a significant part of the issues fans have with regards to the game's questionable VA work, alongside that they weren't able to do retakes if they felt they delivered a line poorly.
  • Ascended Fanon: Pneuma was never officially the name of the combined form of Mythra and Pyra. They had no official name until they appeared as a Spirit in Super Smash Bros. Ultimate under that name.
  • Advertisement:
  • Billing Displacement: While Jin has been stated to be the protagonist of the Torna DLC, Lora is billed first, being his Driver. This seems to just be a formality as Drivers are always listed before their Blades, and also reflects the fact that Lora is usually better to start with in gameplay due to her Driver Combo potential.
  • Breakthrough Hit: The other half of Monolithsoft's big break. While XB1 was the first game of theirs post-Squaresoft to get real critical reception and praise, XB2 is the one that sold like gangbusters and proved Monolith could make "real" hits.
  • Character-Specific Pages: Pyra & Mythra
  • Colbert Bump: Pyra and Mythra being announced as playable fighters in Super Smash Bros. Ultimate gave a boost of publicity for this game, to the point that the stock in Japan completely sold out after the reveal.
  • Directed by Cast Member:
    • In the Japanese version, Shigeru Chiba is one of the voice directors as well as the voice of Azurda/Gramps.
    • In the English version, Jimmy Livingstone is a member of the "Additional Voices" and was one of the voice directors of the game. According to Skye Bennett, he provided the voice of the Ardainian Soldiers, but this has never been officially confirmed.
  • Dummied Out: According to the videos in this playlist, The party member blades have unused voice lines for certain blade arts, and even field actions. (Jumping, searching, falling)
  • Fake American: Much, though not all, of the English voice cast for many of the American accented characters in the game, as comes with using a large pool of voice talent based in Britain.
    • One such actress is Skye Bennett, the English voice of Pyra, Mythra, and Pneuma, despite being born from an American family, she normally has a British accent that she hides while voicing her characters. Her natural accent can be heard on other characters she voices such as Misimisi and Astelle.
    • Arina Ii, voice of Poppi and Monopon, is an interesting case: she was raised in Japan but went to an international school where she learned to speak American English, and lives in London as of the game's release.
    • Freddie Fox, the English voice of the expansion pass blade Corvin, is also another actor who hides his British accent while voicing him.
    • Kerry Shale, the English voice of both Perceval and Cressidus, is a Canadian actor based in England, and puts on a Big the Cat-like voice for Cressidus.
  • Fan Nickname:
    • "Train-chan" or "Scottish/British Train Lady" for Mòrag, because her outfit somewhat resembles a train conductor and her Commissar Cap looks like the front bumper of a train. As the game's fourth permanent party member, she also carries the name "Four".
    • BaeBlade is used to refer to someone's favorite Blades, because of the pun off the name of a certain franchise that couldn't be passed up. Consequently, a sequel video coined a sister term, NayBlade for Blades someone doesn't like for some reason or another.
    • "Zaveid's sister" is used to refer to Zenobia due to their resemblance, same powers, and having the same character designer.
    • Much like Seven/Fiora from the original Xenoblade Chronicles, 'Catalyst' is sometimes used as a name for Nia in her blade form (as said blade has the Catalyst Scimitar for a weapon) to avoid spoilers.
      • Likewise, Nia and Roc are sometimes referred to as "Rex's Story Blades," since receiving Roc coincides with Vandham's death, and Nia being usable as one of his Blades coincides with her Character Arc's conclusion.
    • "Coffee with milk" for Pneuma, as this is what Rex calls her once, and it's a name to avoid spoilers.
      • The name Pneuma itself could count for this as well. While it technically refers to the Aegis as a whole, it's most commonly used to refer to the ascended form specifically, as she had no official name other than "Pyra/Mythra's ascended form" until Super Smash Bros. Ultimate gave her Spirit the name Pneuma.
    • "Dagass" for Dagas, due to his rather pompous, Jerkass personality.
    • Some variation of "Rrrrrosa" for Rosa, due to Chairman Bana's consistent and highly amusing Large Ham Trrrilling Rrrs delivery when announcing her name.
  • I Knew It!:
    • Many fans have correctly guessed that the Architect is someone from the original Xenoblade Chronicles, and that he would be voiced by Adam Howden.
    • After it was stated that players would understand why it's called Xenoblade 2 during the course of the game, the game being a Stealth Sequel was an easy assumption.
    • A common guess before release was that Mòrag and Vandham would join the party due to their prominent placement on the special edition's boxart, which proved true.
  • Name's the Same:
  • The Other Darrin:
  • Real Life Writes the Plot: The wide array of stories and designs of the rare blades was done because most of the game was outsourced to other development studios due to Monolith being severely understaffed. Monolith would receive the parts back for editing and piecing together. According to Monolith, the reason most of the rare blades are women is because they only gave the outside contractors minimal descriptions of what they wanted, so the outside character designers usually chose to create hot girls on their own.
  • Refitted for Sequel: More like refitted for DLC expansion, but a lot more backstory involving the Aegis War five centuries ago was originally conceived early on in development, only to be put aside due to budget and time constraints. When Nintendo signed off on some DLC content, this cut backstory was expanded upon and made into a new playable story campaign, big enough to warrant a separate physical release.
  • Relationship Voice Actor:
    • Seven of the voices in the game (Jules de Jongh, Teresa Gallagher, Kerry Shale, Christopher Ragland, Rasmus Hardiker, David Menkin, and John Schwab) have all been involved with Thomas & Friends. By extension, Sean Barrett was one of the voice actors on TUGS, Thomas' sister series. Additionally, three of themNote  (de Jongh, Gallagher, Schwab) have all been involved in The Witcher games.
    • In Japanese, Niall and Aegeon are once again a ruler and subordinate, except unlike last time the roles are reversed.
    • This isn't the first time Malos has worked with a man named Jin.
    • Rasmus Hardiker (Tora) and Freddie Fox (Corvin) are also Walter and Dennis in Dennis And Gnasher: Unleashed.
  • Role Reprise:
    • Mariko Suzuki returns to voice KOS-MOS.
    • Shintaro Asanuma (Japanese) and Adam Howden (English) returns to voice Klaus and Shulk.
    • In the Expansion Pack, Fiora returns with Carina Reeves (English) and Eri Nakao (Japanese) voicing her.
    • Lastly, Elma returns with Caitlin Glass (English), surprisingly enough, and Houko Kuwashima (Japanese).
  • Troubled Production: According to Tetsuya Takahashi in an interview the developers had struggles and some of their team moved on to other projects explaining the bugs and memory leaks the game previously had before they managed to fix it later on through patches.
  • Urban Legend of Zelda: There have been many theories as to how common certain rare blades can be, with various possible factors other than the outright stated luck stat and not-mentioned-but-still-obvious booster items, as well as how many rare blades have already been pulled so far. Some people suggested that releasing unwanted rare blades would increase the likelihood of getting a different rare one. Once the game was datamined, it seems that a number of theories were indeed true and false. Note 
  • What Could Have Been:
    • According to an interview, the original ending would've been an "Inception-style" where, rather than see Pyra and Mythra return, the player would see Rex's core crystal glow and then the game would end. However, they decided to give a clearer sense of closure and a happier note.
    • Torna ~ The Golden Country was intended to be a chapter in the main game between chapters 7 and 8. However, after realizing how expansive the story of Torna was, they decided to use the DLC to tell the story instead.


How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: