- Acting for Two:
- Eric Bauza voices both Peri and Irep.
- Yoann Sover voices a whopping eight characters in the French dub, these being: both Dev and Dale Dimmadome, Whispers Fred, Peri, Antony Wells, John, Kennueth and one of the PE-AZ.
- Actor-Shared Background: Merk Nguyen is Vietnamese American like her character Jasmine.
- Approval of God: The showrunners and voice actors often retweeted fanart of the series. Eric Bauza, who voices Peri and Irep, gave his approval of the Peri x Irep ship in this reply
. - Content Leak:
- In the months leading up to the show's release, the pitch bible, followed by the pilot episode, were leaked onto message boards and social media.
- The Korean, Mandarin and Vietnamese dubs of the theme song were leaked in August 2024, months before any of those dubs even came out.
- Copiously Credited Creator: Ashleigh Crystal Hairston is not only the voice of Hazel, but she's also co-creator, one of the story editors, and an executive producer.
- Cowboy BeBop at His Computer: After the appearance of the adult Timmy lookalike in "Fly" was revealed to be a Call-Back to "The Big Problem!", this meme
started circulating implying that A New Wish takes place in a Bad Future because the Timmy lookalike here doesn't look like the adult Timmy from Channel Chasers. The adult Timmy from "The Big Problem!" is not from the future, but is rather the present-day Timmy aged up at the request his fairy godparents. This would all be for nothing, as it was quickly revealed by co-showrunner Lindsay Katai that the lookalike isn't actually Timmy Turner in the first place. - Creator's Favorite: Lindsay Katai
said how "1500 Minutes Of Fame" is one of her favorite episodes. - The Danza: James, the museum curator, is voiced by James III.
- Dawson Casting: In the Basque dub, 10-year-old Hazel is voiced by 80-year-old Eba Maria Ojanguren. This makes her voice actress in said dub 37 years older than Libe Aranburu, Timmy's voice actress from the Basque dub of the original series, who was born in 1982.
- Development Gag: Originally Jorgen was planned to have a pair of pet donkeys that were scrapped due to cost reasons. However, the idea of Jorgen having something for donkeys made its way in the episode "Cookie's Court", when Jorgen is seen looking at donkeys on his computer.
- Executive Meddling:
- Nickelodeon's standards and practices
didn't want "Operation Birthday Takeback" to have a Downer Ending; not because it went against their rules, but because it made them sad for Dev. - According to an interview with Ashleigh Crystal Hairston
, S&P wanted Hazel to be more of a perfect character for kids to look up to and less of a lonely weirdo, despite the fact that kids need to be at least a little miserable to get fairies.
- Nickelodeon's standards and practices
- Invisible Advertising: Nickelodeon's promos, if they air at all, don't make it clear which episodes are showing or how many. This leads to many episodes having unannounced premieres and a few didn't even show up on TV listings until after they aired.
- "Crock to the Future" had a completely unannounced premiere after "Work Her Magic" on the same day. Making this worse is that it featured the return of two major characters from the main show, and it received no promotion.
- The existence of "Patty Possum’s Party Playground" was completely unknown until a staff member Tweeted about it the day it was scheduled to premiere, with it coming on right after the advertised episode "Battle of the Dimmsonian".
- This happened for a third day in a row when "Lost in Fairy World" had an unadvertised-outside-of-Twitter premiere right after "A Date to Remember".
- "Rattleconda Racers" was unknown until its TV listing popped up the day before it premiered.
- "Potazel Potahzel" was completely unknown until it premiered after "Dig a Little Deeper".
- The Other Darrin:
- Bruce Barker replaces Jeff Bennett as Father Time in this series.
- Due to being an adult in this series, JP Karliak replaces Dee Bradley Baker as Dale Dimmadome.
- With him being an adult now, Eric Bauza replaces Tara Strong as Poof/Peri.
- Y. Chang voices Cupid instead of Tom Kenny.
- Due to Jim Ward's retirement in 2020, Doug Dimmadome (or more specifically, a statue of him) is now voiced by Eric Bauza.
- The Latin American Spanish dub cast was completely changed, as a result of the series being dubbed in Mexico rather than Miami, Florida.
- In the Brazilian Portuguese dub, Angélica Santos replaces Nair Amorim and Márcia Morelli as Wanda. note
- In the German dub, Christin Marquitan replaces Ilya Welter as Wanda and Daniela Reidies replaces Katja Liebing as Vicky, as a result of the series being dubbed in Berlin as opposed to Cologne like the previous series.
- In the Italian dub, Ambrogio Colombo replaces Vittorio Stagni and Luca Graziani as Crocker, due to the former's retirement and the latter already voicing Mr. Guzman.
- The Other Marty: The Pe-Az trio from "Peace of Pizza" were all originally voiced by Kyle Carrozza. However, due to Kyle getting arrested for possessing child pornography, Grey DeLisle dubbed over all of Carrozza's dialogue for the Netflix release note
- Production Posse:
- Co-creator Lindsay Katai, Kyle McCarley (voice of Dev), and Robbie Daymond (voice of Kenneuth) worked together on Infinity Train.
- Lindsay Katai and Ashleigh Crystal Hairston worked together on Wolfboy and the Everything Factory.
- Queer Character, Queer Actor: Winn Harper, who uses they/them pronouns, is voiced by the non-binary iris menas.
- Role-Ending Misdemeanor: Kyle Carrozza was credited as a storyboard artist but after his arrest for possession of child pornography in June 20th, 2024, Nickelodeon removed his credit
from the title cards in the digital releases. Despite this, he is still credited in the end credits on episodes he storyboarded. - Role Reprise:
- Gary LeRoi Gray returns as AJ for the first time since his final speaking role in the original series back in 2013's season 9 episode "App Trap".
- Grey DeLisle and Eric Bauza return as Vicky and Foop (now renamed Irep) for the first time since their final appearance in the original series back in 2017's season 10 episode "Certifiable Super Sitter". Grey also returns as the Tooth Fairy for the first time since her final appearance in the original series back in 2017's season 10 episode "Fairy Con".
- While they had already been consistently voicing Cosmo and Wanda in new content for years (as well as Jorgen for the former), Daran Norris and Susanne Blakeslee also return as Anti-Cosmo and Anti-Wanda for the first time since their final appearance in the original series back in 2011's season 7 episode "Balance of Flour".
- In the Japanese dub, Mitsuaki Madono and Rio Natsuki reprise their roles as Cosmo and Wanda from the previous series.
- In the Korean dub, both Um Sang-hyun and Kim Ok-gyeong return as Cosmo and Wanda from the Nickelodeon dub of the previous show.
- In the Hebrew dub, Nisso Shalev and Dikla Hadar return to the roles of Cosmo and Wanda after previously having voiced the characters in the Elrom Studios-dubbed seasons of the previous series.
- In the Brazilian dub, Guilherme Briggs, Alexandre Moreno, Miriam Ficher, and Charles Emmanuel reprises their roles as Cosmo, Mr. Crocker, Vicky, and A.J.
- In the German dub, Norman Matt reprises his role as Cosmo.
- In the Arabic dub, Adel Khalaf, Amani El-Bahtity and Jihad Abou Al-Enain reprise their roles of Cosmo, Wanda and Jorgen Von Strangle from the Egyptian dub of the previous series.
- In the Italian dub, Emiliano Reggente and Anna Laviola reprise their roles of Cosmo and Wanda from the Italian dub of Fairly Odder and the Paramount+ redub of the Nelvana-distributed seasons.
- In the Czech dub, Wanda is once again voiced by Irena Hrubá after having been replaced by Šárka Vondrová in Fairly Odder.
- In the Castillian Spanish dub, Vicky is once again voiced by Ana Esther Alborg after having been replaced by Ruth Pazo Olivares in Fairly Odder.
- Screwed by the Network: Nickelodeon burned the entire show over a summer with little promotion: promos were aired, but some episodes dropped with no indication they even existed until the very premiere, and they made no posts on social media about it. The show was then unavailable to stream anywhere until Netflix added it in November 2024, six months after the show first aired, but only the first half of it, which lacked many of the Breakout Characters of the show. The second half of the show wouldn't hit Netflix until June 2025, with the service labeling it as "Season 2". Meanwhile, Paramount+ would add the entire series in March 2025, ten months after the first episode's airing. Neither of its streaming releases received any advertising or promotion, aside from a preview posted onto the Netflix Family YouTube channel in May 2025.
- Shrug of God: The existence of Sparky and Chloe Charmichael in this series' continuity is currently uncertain, as these characters were never brought up by anyone during episode discussions
. However, Sparky does get a couple of small mentions. - Those Two Actors:
- Ashleigh Crystal Hairston and Eric Bauza, who are primarily voicing Hazel and Peri respectively, also starred together as Babs Bunny and Buster Bunny in Tiny Toons Looniversity.
- Guilherme Briggs and Angélica Santos, the Brazilian Portuguese voices of Cosmo and Wanda respectively, also starred together as Caine and Bubble in the Brazilian Portuguese dub of The Amazing Digital Circus.
- Throw It In: According to Lindsay Katai
, the idea for Peri's voice to be like that of Cosmo's voice from the original Oh Yeah! Cartoons shorts was because of Eric Bauza suggesting the idea. The crew then agreed with him. - Voices in One Room: According to Lindsay Katai
, Daran Norris and Susanne Blakeslee were almost always together in the same room when recording their dialogue. - Word of God:
- According to executive producer and co-showrunner Lindsay Katai in an interview with ComicBook.com
, the actor who resembles adult Timmy's appearance in "The Big Problem!" in "Fly" is not Timmy Turner. While Katai confirms Timmy to be around still, his exact whereabouts are purposely left ambiguous. - In this series, Poof is now going under the name Peri. According to Ashleigh Crystal Hairston in a tweet
, the reason behind the name change was due to the name Poof being a slur in many countries, something the crew didn't know, and couldn't be used. However, it was able to be said during Poof's introduction scene, but not as his permanent name.
- According to executive producer and co-showrunner Lindsay Katai in an interview with ComicBook.com
- What Could Have Been: See here.
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Trivia/TheFairlyOddparentsANewWish
Go To
