Follow TV Tropes

Following

Trivia / Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

Go To

General Trivia:

  • With the merging of Crunchyroll and Funimation (the former absorbing the latter) that happened beforehand, The Witch from Mercury is the first Gundam property to be dubbed in Texas, as prior Gundam series, movies, and OVAs were dubbed in Vancouver, New York or Los Angeles.
  • For Latin American viewers, this is the first Gundam TV series dubbed to Latin American Spanishnote  and Brazilian Portuguese since Mobile Suit Gundam Wing in 2002 (barring an abortive attempt to dub Mobile Suit Zeta Gundam in Venezuelan Spanish, which never went anywhere, and a Brazilian dub of Mobile Suit Gundam 00 that only aired the first 7 episodes) and the second attempt to dub a Gundam production since Mobile Suit Gundam: Hathaway's Flash in less than a year.
    • Additionally, this is the first Gundam's animated production shown in a local TV network in a Spanish-speaking Latin American network, rather than cable TV (Mobile Suit Gundam Wing) or streaming (Mobile Suit Gundam: Hathaway's Flash and previous sub-only shows), being shown first in Mexico's TV Azteca.

Related Trivia Tropes:

  • Acting for Two:
  • Actor Allusion: This isn't the first time that Kana Ichinose voices a red-haired mecha pilot from a Sunrise-made Humongous Mecha anime.
    • Norea's artistic skill may be a possible reference to her voice actress' excellent drawing skills in real life.
    • This is the third time that Tetsuo Kanao (Vim Jeturk) has played a jerkass abusive parent to one of the main characters. He is the Japanese dub actor of Game of Thrones's Tywin Lannister (bonus points for having the same Animal Motif of a lion and red color theme), and second is Kamen Rider Build's Big Bad Evolt/Kamen Rider Evolt, who is the "father" of Banjou Ryuuga/Kamen Rider Cross-Z (also red-themed).
  • Amateur Cast: With some exceptions, the Latin American Spanish dub cast is mostly composed of newcomer voice actors. This is especially notable for Suletta (Krishna Tapia) and Miorine's (Valeria Tavera) voice actresses, as they only had few roles in their resumes and almost all of them are on dubbing Anime exclusively.
  • Approval of God: Yoshiyuki Tomino complimented the series for showing that Gundam could be something other than a war story.
  • Ascended Meme: Since it was revealed, the XVX-016 Gundam Aerial have been jokingly compared with the similarly-named Aerial snacks in Japan. Eventually, the company who makes the snacks did an official collaboration with the series, not least because some shops in Tokyo would fill shelves with the snack when they sold out of the model kits.
  • Content Leak: Amazon Japan accidentally put out episode 18 a day earlier than scheduled.
  • Cross-Dressing Voices: The male character Rouji Chante was voiced by Kristin Payne in the English dub.
  • Cut Song: The final track of the official OST contains the song "The Way We Wanna Go" that for whatever reason was unused in the final anime series.
  • Defictionalization: Among The Merch for the series, plush keychains of the ones owned by Suletta and Miorine, based on mascots of the fictional candy Cool Hots, were produced.
  • Executive Meddling: When Kana Ichinose, who voices Suletta, stated in an interview with Gundam Ace magazine that Suletta and Miorine got married — something explicitly stated in the show itself when Eri describes herself as Miorine's sister-in-law in the final episode's epilogue — Bandai Namco Entertainment requested the statement be removed during proofreading. When it wasn't, they had the statement redacted from the digital version of the interview. In response to confusion from fans over the discrepancy between the two versions of the interview, Bandai Namco Entertainment issued an apology clarifying that the redacted statement had been unscripted and that they wished to leave story elements "up to viewer interpretation". Given the context, this was seen as attempting to downplay Suletta and Miorine's relationship and the reaction was overwhelmingly negative, with the director, writers and cast all stating that yes, they are married.
  • Fandom Nod: Felsi and Renee having an interaction with each other at the start of Episode 13 acknowledges the fandom noticing their resemblance in terms of physical appearance and attitude. Apparently, they hate each other.
  • Incidental Multilingual Wordplay: Episode 10 has Suletta make a joke on her name, "Suletta wasureta" — "wasureta" meaning more or less "forgot." Luckily for the dubbing team, "forget" already partially rhymes with "Suletta", meaning that all they had to do to maintain the pun was add one syllable ("Suletta forgetta").
  • Missing Trailer Scene: In the trailers, the Aerial can be seen fighting a regular Dilanza in space with full power output on the beams. This scene was completely absent from the series itself.
  • Newbie Boom:
  • Officially Shortened Title: G-Witch.
  • The Original Darrin: As indicated below, after being replaced by Haruka Shiraishi for the final three episodes of the first season, Yume Miyamoto will return to her role as Nika for the second season.
  • The Other Darrin:
    • Haruka Shiraishi replaced Yume Miyamoto as the voice of Nika for the last few episodes of Season One after Miyamoto had to go on an indefinite hiatus due to unspecified health issues. Miyamoto would later return as Nika's voice for Season Two.
    • In the Brazilian dub, Sophie went from being voiced by Raíssa Bueno in Season One to being voiced by Bianca Alencar in Season Two, while Renee went from being voiced by Isabella Guarnieri to being voiced by Juliana Máximo.
  • Playing Against Type: Natsuki Hanae's casting as Elan (i.e. #4, #5 and his original) significantly contrasts with his previous Gundam role (Biscuit) and his most recent highest-profile one, Tanjiro.
  • Promoted Fanboy:
    • In this interview, Lynn states that she had a phase where she was addicted to Gundam long before she was cast as Miorine.
      Lynn: when I was a student, when I went to a training school aiming to be a voice actor, I was really addicted to SEED, SEED DESTINY, OO, etc. in real-time. I like characters, I like MS, I bought small figures and collected them, and I bought CDs for openings and endings, and went to events. I was working as a geek. It's a work that brings back memories, and since I can become a voice actor, I want to appear in "Gundam" someday! It was a longing series. While there is a history of a Japanese anime called "Mobile Suit Gundam", the color varies depending on the work, and it's also interesting. It's not like monsters attack and fight, but it depicts a conflict between humans, and there is also a realistic aspect. It's a deep story.
    • Emi Lo had been a fan of Gundam for years prior to being cast as the English dub voice for Sophie, which they described as a dream come true.
  • Recast as a Regular: Lynn went from having a guest role in Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded OrphansNote  to being the heroine/Deuteragonist note  of this series. The same goes for Natsuki Hanae (Elan), who previously voiced Biscuit Griffon, and Makoto Furukawa, who previously voiced Zack Lowe. Hanae's two characters having vastly different appearances are humorously compared in this tweet.
  • Referenced by...:
    • The Japanese drama Ousama ni Sasagu Kusuriyubi (which is broadcast on TBS, the same station that broadcasts Witch from Mercury) in episode 7, when a woman hires the wedding planning firm for a wedding photoshoot themed after Guel Jeturk. Hillariously, Takemoto Koki, one of the planners, turns out to be a fan of the series, and provides her with a dress the same colour as the Darilbalde, a feather that looks like the one on Guel's Dilanza, and a full-size cardboard cutout of Guel himself. Watch here.
    • A poster of The Witch From Mercury is parodied on a billboard shown in Kaguya-sama: Love is War -The First Kiss That Never Ends-.
  • Spoiled by the Merchandise:
    • The Aerial Rebuild was accidentally revealed in a Cardass ad a week before episode 12’s airing.
    • The Gundam Schwarzette was revealed way before the second season even began airing, let alone when it itself appeared in the show.
  • Throw It In!: Kana Ichinose notes in this interview that the director was very open to improvisations and she occasionally did her own thing.
    Kana Ichinose: At first, Suletta is very tense, so she repeats the same words, but then she tries to say "Sumimasen" like "Sumibasen" for "excuse me" (laughs). By changing just one letter like that, I hope I can show Suletta's difficulty in communicating.
  • What Could Have Been:
    • In an interview with Aerial's designer JNTHED, he revealed that the Gundam was originally envisioned to have a more obvious witch theme to match the series title before being told to tone it down. However, the witch-themed Gundam would eventually come to fruition with the Calibarn and its broom-like booster/rifle in Episode 22.
    • According to designer Kanetake Ebikawa, Kenanji Avery was planned to pilot either his own Ace Custom version of a Beguir-Pente or a full successor of his prologue Beguir-Beu in the present day instead of ultimately sticking with the stock Beguir-Pente he flies in episode 20.
    • The Gunpla for the Aerial include a pair of optional eye stickers colored red that never appeared in the show, possibly being a holdover from an earlier version of the script.
    • Early trailers hinted at Suletta being forced to partake in live combat outside of the usual school duels but for whatever reason this didn't make it into the final version of the show.
    • In an interview with the writer it is revealed that the prologue was originally meant to be a flashback chapter to be aired in-between the two cours.
    • The initial story draft was going to be a lot more like previous Gundam shows, focusing on the war aspect. The overall setting would be in a snowy environment, with poor to no communication, reminiscent of World War I. Suletta would've been a commander while Miorine would've been more akin to mistress.
  • Writer Revolt: The art book containing Staff-Created Fan Work from the show's animators and directors contains many artworks of Suletta and Miorine married and engaging in loving acts, presumably as a way to get back at Bandai Namco and them interfering with their relationship with their infamous "open to interpretation" explanation.
  • Word of Gay: An interview from the final Blu-Ray release with the series director confirms that the conclusion was decided from the beginning and will follow The Tempest, with Miorine and Suletta marrying and becoming partners.
  • Word of Saint Paul: Kana Ichinose — who voices Suletta — stated in an interview with Gundam Ace magazine that Suletta and Miorine got married in the epilogue of the final episode, though Bandai Namco Entertainment requested that statement be removed during proofreading (it wasn't) and had it redacted from the digital version of the interview, issuing a statement that they'd intended for story elements — implicitly including Suletta and Miorine's relationship — to be left up to viewer interpretation.
  • You Sound Familiar:

Top