Follow TV Tropes


Trivia / Kiniro Mosaic

Go To

  • No Dub for You: Mainly because the heavy amount of English jokes would be next to impossible to localize.
  • Fan Nickname:
    • Karen's is "Brit-chan" due to her trademark Union Jack blazer.
    • For Chinese speakers Shinobu is known as Uncle Shinobu, owing to her occasional Dirty Old Man-ish outbursts of Race Fetish.
  • What Could Have Been:
    • The author mentioned in the first volume's dustflap that she originally wanted a New Transfer Student from a fantasy world rather than a foreign country. Which is a good news, as that concept is already somewhat of a dead horse.
    • Advertisement:
    • The work's editor wrote in the art book that originally Shinobu was intended to be a boy who had a better grasp of English than she does.
    • After turning Shinobu's original gender from a boy to a girl, it was mentioned that her original name was Kanako.
    • The original names for Alice, Aya and Youko were going to be Molly, Yama and Mao respectively. Prototype!Aya and Youko were going to be from abroad.
    • Karen was designed after the original 4 girls. She was originally going to be called Erika. Her hair wasn't going to be as long and she lacked her signature hairstyle.

How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: