- Keep Circulating the Tapes: They're often an official version of this. A good number probably a majority of their acquisitions had, at some point in the past, been licensed by another company, but the properties then went into limbo for whatever reason (i.e. the license expired and/or the original company that held the US rights to the property went under). Sadly, however, even Discotek isn't safe from this, as most of their early anime and live-action movie licenses such as War in Space, Lupin III: Strange Psychokinetic Strategy, and Lupin III: The Fuma Conspiracy have gone out of print. In some cases, such as the initial four-volume releases of the Fist of the North Star anime, this is because Discotek put out a more recent rerelease.
- No Dub for You: Sort of. If there's no pre-existing English dub for a show or movie they plan on releasing, it almost definitely means they'll be putting it out sub-only. If there is a dub, odds are good they'll include it note . If there are Dueling Dubs, they might try to get all of them.
- Apparently, even the existence of a pre-existing dub is still no guarantee they'll include it, as their release of Dallos demonstrates (though to be fair, the dub for that series wasn't particularly good quality). To a lesser extent, there's their release of the Space Adventure Cobra movie, which includes the Streamline dub, but not the Manga dub due to copyright issues with the licensed music soundtrack.
- Averted with their release of Gravestone of Daisuke Jigen, which included a brand new English dub. Discotek would later follow this up with additional English dubs of other 2010's-era Lupin III productions, including Lupin III: The Italian Adventure. Discotek have since commissioned other dubs, including Hell's Angels and Kemono Friends. Many of those dubs were made courtesy of Sound Cadence Studios and Team Four Star.
- They were open for a possible dubbed home video re-release of the first season of Free! after the initial sub-only release. Crunchyroll, who licensed and dubbed the second season, would produce a dub of the first season with the Funimation cast from and include it on a rerelease of the first season.
- Possibly an inverted example is their DVD and SD Blu-Ray release of Sonic X, which only has the edited 4Kids English dub and unlike with Samurai Pizza Cats and Monster Rancher, there are currently no plans for a separate release of the uncut version with subtitles. That's because 4Kids, when streaming the show subtitled on Hulu, did not provide TMS with the timed subtitle scripts. This means that a subtitled release (or even re-dubbed) would require a complete recreation of the subtitles from scratch, a feat that Discotek isn't sure is worth the time, effort, and cost.note
- Similarly to the Sonic X example, their re-release of Vampire Hunter D: Bloodlust only has the English dub with no Japanese track included. However, unlike Sonic X, the English dub was actually recorded first due to the movie being released in America and Australia over a year before Japan got it, making this a straight example.
- No Export for You: Vampire Hunter D: Bloodlust. Fans had been asking for years that the Japanese audio be included on any re-release, but when Discotek requested it, they were denied, the original rights-holder stating that the Japanese track was not to leave Japan.
- Their main market is North America, the UK, West Europe and the Pacific. If you live outside of those regions, chances are any anime they release onto Crunchyroll will not be available to you.
- Sequel First: They released Diebuster (even doing so with the name Gunbuster 2) several years before acquiring the license to the original Gunbuster. Discotek has also licensed Tekkaman Blade II, but has yet to license the first Tekkaman Blade.
Trivia / Discotek Media