Follow TV Tropes


Trivia / An American Tail

Go To

The entire series:

  • Dawson Casting: Tanya, save in the first film.
  • Fake Russian: Fievel's voice actor wasn't even remotely Russian, and neither was Tanya's. And Papa's voice actor, Nehemiah Persoff, was born in Tel Aviv, Israel (then Palestine). Though he and Fievel's voice actor Phillip Glasser were Jewish, so they were halfway there.
    • Mama's voice actresses (Erica Yohn, Susan Silo, and Jane Singer) play this trope straight, not to mention Lloyd Battista and Pat Parris respectively as Papa and his kid sister Sophie on the TV series.
  • Fake Nationality: Christopher Plummer plays a French pigeon, as well. And Gerrit Graham voices the British-sounding Cat R. Waul on the TV series.
  • Reality Subtext:
    • Fievel was the Yiddish name of Steven Spielberg's immigrant maternal grandfather Phillip Posner.
    • Bluth's decision to direct the first installment came from how he related to Fievel being separated from his family, as his career took time away from seeing his own family or starting a new one.

An American Tail

  • Adored by the Network: Many kids from the 2000's were introduced to this film (along with Bluth's other works) through HBO Family, which aired the movie every other day in the mornings.
  • Breakaway Pop Hit: "Somewhere Out There," which has since become a staple wedding song.
  • Cross-Dressing Voices: Tony Toponi is actually voiced by a woman, Pat Musick.
    • Ditto in the Japanese dub, who is voiced by Mayumi Tanaka.
    • On the other hand this is averted in the Latin American Spanish dubs, since he was voiced by male voice actors using a more younger voice.
  • Cut Song: Fievel was supposed to have another song in the sweatshop.
  • Advertisement:
  • The Danza: It's quite possible that Fievel's nickname 'Philly' was chosen because of the name of his voice actor, Phillip Glasser. Although since Steven Spielberg's grandfather was also named Fievel but renamed Phillip in America, it could have just been a very fitting coincidence.
  • Dueling Movies: An American Tail and The Great Mouse Detective. (Sort of; that movie came out in the summer, while Tail was released for the Thanksgiving/Christmas holiday season, though things were tense as Disney watched how well AAT would do in comparison to GMD.) An American Tail won and became the highest grossing animated film in history up to that point, but that isn't to say The Great Mouse Detective wasn't successful. Still, it's been said that this was the movie that gave Disney the kick in the pants it needed to improve its animated films.
  • Advertisement:
  • Executive Meddling: This film and The Land Before Time were the only examples of this not being a bad thing for Bluth. Creatively, it was always Spielberg's word over his, which he was not happy about, but then again, it was Steven Spielberg, although Bluth claims that Spielberg at least gave him the space to do his job properly. Both parties, however, were victim to Universal's lack of funding, as the higher-ups had no way of knowing whether or not it would be successful, resulting in several unfinished scenes and a somewhat choppy plot. Spielberg, who had never worked in animation before, was also frustrated by how notoriously slow and expensive it was to create even a single scene.
  • Fake Irish: Bridget's voice actress.
  • Name's the Same: Honest John.
  • Non-Singing Voice: During the song Somewhere Out There, Betsy Cathcart replaces Amy Green as Tanya's voice actress. Averted with Fievel, leading to the Narm Charm noted in the YMMV tab.
  • What Could Have Been:
    • When David Kirschner came up with the idea for this, it was originally intended to be a half-hour television special, but thought it would be better as a full-length animated feature. He decided to turn to Disney, but the studio turned it down on the grounds that a story about a Jewish mouse was not commercial, leading to Kirschner relying on Steven Spielberg and Disney exile Don Bluth to make the magic happen. One wonders how much of an impact it would have made for pre-Little Mermaid Disney if they actually trusted the audience enough in not feeling alienated by the hero's religion!
    • The movie's plot was originally meant to be a flashback story told by 107-year-old Fievel to his great grandkids in present day. The reason the idea was scrapped idea was likely scrapped because it was felt really unnecessary. There's also the utter impossibility of a mouse becoming a centenarian (and even if Fievel aged like a human, he'd be close to the equivalent of one of the world's oldest; not impossible, but not very believable) note 
    • Fievel's nickname "Philly" wasn't in the original script (and therefore, neither was the Chekhov's Gun of Tanya's name being changed to Tilly when the Mousekewitz's arrive in New York City- after all, "if it's not essential don't include it in the story".) The nickname was added because Bluth thought that "Fievel" sounded too foreign, and audiences wouldn't like it," so Spielberg and Bluth agreed to have him be called "Fievel" by his family, but "Philly" by everyone else. Bluth was ultimately proven wrong.
    • Jerry Goldsmith was considered to compose the score, but was too busy with other projects and was replaced by James Horner. Had things turned out differently, it would have been the second collaboration between Bluth and Goldsmith, after The Secret of NIMH.

How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: