Follow TV Tropes


Roleplay / The Very Best (A Pokemon Roleplay)

Go To

BackSet: Ezra you poor, poor boy.
Arcanist and BackSet Basically Setting the Tone for the Rest of the Roleplay

The Very Best: A Pokemon Roleplay is a Pokémon Roleplay on RP Nation GMed by a user named BackSet.

The plot is described in the interest check as such:

It’s been 15 years since Red took apart Team Rocket and became the Champion of Kanto before disappearing off the grid entirely. Since then everything’s been pretty peaceful. But new threats are rising. In Kanto, a group claiming to be the new Team Rocket is starting to surface. Meanwhile, in Hoenn, two splinter cells of the old Team Rocket, completely independent of each other, have begun to enact plans to bring about their own machinations. If left unchecked these threats could potentially spell doom for the world, or at least their regions.


Luckily, several young (and maybe old) trainers just happen to be in the right places at the right times to stop these growing menaces. But there’s just one real question. How the heck are they gonna do that?

The Roleplay is split into two threads, one set in the Kanto Region and one set in the Hoenn Region. The Kanto thread can be found here and the Hoenn thread can be found here. The OOC can be found here.


This Pokemon Roleplay Provides Examples Of

  • Absent-Minded Professor: Ezra, for the reasons listed below.
  • Action Girl: Literally every female character sans Lisia.
  • Adaptation Origin Connection: In the original Pokemon games, Team Magma and Aqua had absolutely no connection to Team Rocket. Here they're splinter cells of the criminal organization.
  • Adorkable: Ezra, Natch.
  • Aerith and Bob: You have people with normal names like Sam and Cassandra. Then you have more exotic names like Whimsy and Vanilla.
  • Afraid of Needles: Mare, though she vehemently denies it.
  • A-Team Firing: Team Aqua and Magma fire at the Hoenn protagonists with a airship mounted gatling gun and only grazes one person.
  • Attention Deficit... Ooh, Shiny!: Ezra has a tendancy to veer off into other subjects when talking.
  • Berserk Button: Every character has at least one listed on their character sheet. In Alphabetical Order:
    • Artemis: Disrespecting his personal space, being mean to Athena.
    • Advertisement:
    • Cassandra: Cancellations of any kind, people abandoning their Pokémon, when stores don't stock her favourite soda pop (they never have cherry anymore)
    • Cross: Pokemon Abuse, Team Rocket, People who try to tell her how to act/speak, People who ask, “okay, but when are you gonna get a REAL job?”
    • Ezra: Being called 'four-eyes', or any other glasses insult, when his work is demeaned or not acknowledged, when salt is put on his food order (after specifically asking for no salt).
    • Gracia: Being called short, being called childish, being ignored altogether.
    • Mare: Making fun of her ribbon, abusing others, The suggestion that she’s Afraid of Needles.
    • Mino: Inconsiderate trainers, littering, mistreatment of nature/plants alike
    • Rick: People mocking him or pissing him off and his Pokemon getting harmed in ways besides in duels.
    • Sam: Abuse or neglect of Pokemon, Uncooperative or self-centered trainers, Pervs (Brock), Being called a kid.
    • Teal: Any insult toward his Purugly.
    • Vanilla: Team Rocket, Disrespecting the badge his mother died defending, Organized crime, People who misuse the gifts they are given, treating others without respect, Psychic type Pokemon, cheaters, And Psychics.
    • Whimsy: Bullies (towards people and Pokémon), anyone that tells her she won't make it in music, those who press her about her past.
  • Brains and Brawn: The dynamic between Archie and Maxie is potrayed like this during their temporary truce (though Archie is by no means stupid).
  • Calling Your Attacks: As is standard for all things Pokemon, the trainers shout the attack they want their Pokemon to use.
  • Cool Airship: Team Magma is in posession of several and uses them in the attack on Mauville.
  • Deadpan Snarker: Mare and her Pokemon team full stop. See Snark-to-Snark Combat below.
  • The Drunken Sailor: Team Aqua is potrayed as this.
  • Foreign Cuss Word: Zig-Zagged. Mare cusses in Kantonese wich is translated into English but symbolized by <>s.
  • Foreign-Language Tirade: She reverts to her native language (Kantonese) when especially angry. This is helpfully translated for the reader.
  • Funetik Aksent: Averted. Accents are made mention of, but none are ever actually written out for reader (and author) convenience.
  • Master of Illusion: Jay, Whimsy's Zoroark, naturally.
  • Mischief-Making Monkey: Jitter, Sandy's Aipom, partakes in usual monkey business - such as taunting others and running out of Vermillion City.
  • Oh My Gods!: Most characters use Arceus in place of God and one or two characters use Lugia in the same way.
  • Patchwork Fic: The roleplay takes certain parts of Anime canon and adds them to game canon (most notably an ancestor of Sir Aaron summoning Rayquaza to stop Kyogre and Groudon's feud and Sir Aaron himself setting out to stop the war of 3000 years ago mentioned in Pokémon X and Y instead of some unnamed war).
  • Say It with Hearts: Lisia tends to punctuate sentences with hearts when she isn't using sparkles. Sometimes she uses both. This is lampshaded.
  • Shout-Out: Mare needs to make like a tree and get out of here.
  • Silent Snarker: Hoots, Ezra's Noctowl, can't speak Hoennian (or any other language) but she still manages to snark at Ezra from time to time.
  • Snark-to-Snark Combat: Mare and her Pokemon often engage in this.
  • Speaks Fluent Animal: Mare can speak fluent Pokemon. Same difference.
  • Techno Babble: Averted. In one post there's supposed to be technobabble but the author was tired.
  • The One Guy: As of the time of this writing, Ezra is the only guy in a group comprised of girls.
  • Translation Convention: Absolutely nobody in the setting is speaking English. All the dialogue is translated into english for reader convenience. Languages not spoken in the current region are translated like they would be in a work where English is the actual language, putting all "foreign" languages in <>s.
  • Two Lines, No Waiting: Both the Kanto and Hoenn arcs happen simultaneously in different threads.
  • Webcomic Time: In effect, though not as bad as other works.
  • You Gotta Have Blue Hair: Or red hair, in Ezra's case.

How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: