- The titular character of "Snow White" is not the same person as Snow White from "Snow-White and Rose-Red", even though both tales are found together in the Brothers Grimm fairytales. In the German original their names are slightly different ("Schneewittchen" vs. "Schneeweisschen"). Neither of them are related to "Snow-White-Fire-Red," which is actually more like "Rapunzel."
- Not to mention the various Jacks (in "Jack and the Beanstalk", "Jack the Giant Killer")note , Hans-es, Princes Charming, and so on.
- The Big Bad Wolf is a bit harder a case. Technically, unless there's some Negative Continuity at work, it's unlikely it's always the same wolf, but he can be seen as an unvarying Character Archetype cast in various role, rather than various similarly named characters. Though in some adaptations and parodies, the Wolf in Little Red Riding Hood and The Three Little Pigs are usually one and the same.
- In Hungary, "Aranyhaj" ("Golden-Hair") can refer to Rapunzel, Goldilocks, and various Hungarian fairy tale heroines. The Russian equivalent "Zlatokosa" is a rather similar case.
- There is more than one Goldilocks. It can refer to either the Goldilocks in "Goldilocks and the Three Bears" or the heroine of Madame d'Aulnoy's "The Story of Pretty Goldilocks," a princess who holds Engagement Challenges. Their French names are different, though, with "Goldilocks and the Three Bears" starring "Boucles d'Or", while d'Aulnoy's Goldilocks is called "La Belle aux cheveux d'or".
- Among French fairy tales, many names are reoccurring. Aimée can be either the heroic princess of Madame d'Aulnoy's "The Bee and the Orange Tree" or the villainous princess of Madame Leprince Le Beaumont's "Aurore and Aimée." For that matter, "Aurore" is also the name of Sleeping Beauty's daughter in Perrault's version of the story, and its Anglicization, "Aurora", is the name of Sleeping Beauty herself in two of the best known adaptations, Pyotr Ilyich Tchaikovsky's ballet and Disney's 1959 animated film.
- Madame d'Aulnoy has two princes by the name of Chéri. One appears in "Finette Cendron" and the other appears in "Princess Belle-Etoile." There is also a Madame Leprince Le Beaumont story called "Prince Chéri."
- In Russian fairy tales, more often than not, the titular character is called either Ivan the Fool or Ivan-Tsarevich. The female leads are usually named Maria or Vasilissa.
- Hans Christian Andersen: His story "Ole Luk-Oie" refers to the Sandman, but brother Death has exactly the same name (justified, it's a Meaningful Name: "Ole Shut-Eye").
- Toute-Belle, French for "All-Beauty", is the name of at least two fairy tale heroines: there's the tragic leading lady of The Yellow Dwarf, and the title character of Little Toute-Belle, which is cut from similar cloth as Snow White.
- English translations of Grimms' Jorinde and Joringel sometimes change the name of the heroine to "Florinda", which is already the protagonist's name in a Chilean fairy tale.
Names The Same / Fairy Tales