Follow TV Tropes


Film / Kukushka

Go To

Set in September of 1944, a few days before Finland pulled out of the Second World War, this movie (made in 2002) features three main characters and a very unusual twist on a trope.

The paths of a runaway Finnish sniper (Veikko) and a condemned Soviet captain (Ivan) accidentally converge at the farm of a Sámi woman (Anni). None of the three speaks the others' languages (Finnish, Sami and Russian), and the men are hostile toward each other. To the woman, however, they are not enemies - just men.


This movie provides examples of:

  • Bilingual Dialogue: For almost the entire duration of the movie; it's worth watching for this alone, as it's done very well.
  • Enemy Mine: Both Veikko and Ivan eventually adopt this attitude towards each other, while living with Anni, to make life more bearable for the three of them.
  • Entertainingly Wrong: For just one example, when Anni tells her sons about their fathers she doesn't know that Ivan was the one who shot Veikko.
  • Fun with Foreign Languages
    • Early on, Veikko asks Ivan about his name. The Russian, viewing him as an enemy, answers "Пошëл ты" (Poshyol ty - "Get lost"). The Finn takes on calling him Psholti (sometomes subtitled as "Gerlost"). Ivan doesn't reveal his name until they part ways and even then Veikko jokingly calls him "Psholti Ivan".
  • The Immodest Orgasm: Anni is rather... loud.
  • Advertisement:
  • Locked in a Room: Without meaningful conversation!
  • MacGyvering: Veikko is chained to a rock, and frees himself with creative use of his minimal supplies.
  • Right Through the Wall: Happens twice, no less.
  • Women Are Wiser


How well does it match the trope?

Example of:


Media sources: