Follow TV Tropes

Following

Creator / Les Inconnus

Go To

https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/lesinconnus.jpg
Pascal Légitimus (left), Didier Bourdon (middle) and Bernard Campan (right).
Advertisement:

Les Inconnus (literally "The Unknowns") was a trio of French humorists and actors, the success of which peaked in the early 1990s. It was composed of Didier Bourdon (born January 22, 1959 in Alger), Bernard Campan (born April 4, 1958 in Agen) and Pascal Légitimus (born March 13, 1959 in Paris).

They were five originally (with Seymour Brussel and Smaïn, who both left), when they had their first successes on stage in The '80s as Les Cinq ("The Five"). When reduced to three, they took the name Les Inconnus and became famous for their parodic sketch comedy TV show La Télé des Inconnus (TV of the Unknowns), which premiered in 1990 and ran until 1993 on the Antenne 2 channel (renamed France 2 since). They made their theatrical debut in 1995 with the comedy Les Trois Frères (The Three Brothers).

Advertisement:

After Les Trois Frères came out, their manager Paul Lederman claimed ownership on their group name by lawsuit, causing them to drop the use of it, and they never made sketches together again. Several films have featured at least two former members together since. 2001's Les Rois mages (The Three Magis) and the 2014 sequel to Les Trois Frères, Les Trois Frères: Le Retour (The Three Brothers are back) feature them all. Most of said movies were written and directed by Bourdon and Campan.

Most of their sketches and music videos can be watched on their Youtube VEVO channel.


Advertisement:

The group's works provide examples of:

  • As Long as It Sounds Foreign: In "Thierry la France" (parody of Thierry la Fronde), Thierry and his Merry Men hold their nose upwards and start repeating "Well, well, well" to fool two English guards long enough to knock them out and free Thierry's Love Interest.
  • Big "SHUT UP!": Bernard Campan gives a epic one in "Télémagouille", annoyed by Mamadou (played by Pascal Legitimus) repeatedly boasting about doing "n'golo n'golo" with his wife.
  • Black Comedy: "Chilean News Bulletin" has the journalists being immediately gunned down after telling bad news during the television news (said "bad news" being harmless things like "the national team lost a match"). At the end of the skit, the weathercaster frantically removes each rain forecasts from the Chile's map right before the start of the weather bulletin, then meekly announces there will be "a tiny spot of rain, just here" (the one he forgot to remove), and gets shot, too.
  • Blackface: Pascal Légitimus (who's of Armenian and Guadeloupean descent) put darker makeup on to play a South-African anchor who's revealed to be handcuffed and forced to host a news broadcast disguising the country's reality (this was right after Nelson Mandela's liberation towards the end of the Apartheid era).
  • Blatant Lies: The "Nuclear Power Plant" skit is about a nuclear power plant's director reassuring the audience about nuclear power being a safe source of energy. During his speech, the guy looks more and more diseased, coughs, pukes some sort of slime, and gets a third arm growing from his back. At one point, he's also interrupted by one of his employees, who looks and sounds exactly like a stereotypical Igor.
  • Cluster F-Bomb: The trailer for the fake film Fuck You — The Movie, which parodies Martin Scorsese's crime films. Starring "Al Pas d'Chez Nous" (pun with Al Pacino) and "Robert de Negro" (pun on Robert De Niro), with the two trading nothing but "F-word you!" at each other throughout, with different meanings between each French subtitle. It ends with a Visual Pun, with one of the characters showing the photo of a seal ("phoque" in French) and asking the other what it is — "phoque" is pronounced very much like "fuck".
  • The Coroner Doth Protest Too Much: "Antenne 3 Marseille News Bulletin":
    New Anchorman: Accident? Stupid accident which yesterday evening caused the death of Baptiste Fitucchi, well-known director of the Marseille's Croix-Sourire clinic, and manager of the Macumba's Night night club. While he was quietly sleeping next to his chainsaw, it turned on on its own, and sliced the poor man, who jumped down the window to escape from it, then landed in a barrel of fresh concrete which has been discovered immersed off the Old Port this morning. However, police doesn't rule the suicide hypothesis out.note 
  • Crosscast Role: When their sketches included a female character, she was usually played by Bernard Campan with a wig, makeup and effeminate voice. And whenever a character from their movies has to be Disguised in Drag, it's Campan again.
  • Deliberately Monochrome: "Thierry la France", being a parody of Thierry la Fronde, a show from the black-and-white era television.
  • Exact Words: In a Soap Opera parody skit, at one point one character says to another: "Mets-toi à ma place". They immediately switch their place on the sofa they were sitting on.note 
  • Fake Nationality: In-Universe, Skippy the Great Guru from "The Sects" pretends to be a Tibetan man related to the Dalai-Lama. All his lines are spoken with a thick accent typical from South-Eastern France.
  • Girls with Moustaches: There's a few skit when Pascal Légitimus is disguised as a woman. He still has his moustache.
  • Hypocritical Humor: "We Have Enough of Rap" is a rap song which explains that rap is a dead genre.
  • Intimidating Revenue Service: One of their most famous parody songs and music videos, "Rap-tout", is about tax vampires who suck money out of people instead of blood, as a Take That! to successive French governments that never stop creating new taxes. Legend has it the song earned them a tax control in Real Life.
  • Jerk with a Heart of Jerk: The former thief who became a cultist in the sect of Skippy.
    Cultist: I stole, I did bad things... I was a genuine thug. But thanks to Skippy, I found a total freedom of cosmic thought towards a new reminiscent age!
    Interviewer: And you don't steal anymore?
    Cultist: I still do, of course. But I give everything to Skippy.
  • Kung-Fu Jesus: The sketch "Jesus II: The Return", in which Jesus is portrayed as a Rambo-like badass.
  • Laugh Track: They were notable for averting the use of laugh tracks at a time when most comedic TV programs used them aplenty. One of the exceptions is their sitcom parody "The Hamburger Family", in which a laugh track is required.
  • Loony Fan: Véronique in "Télémagouille", who's obsessed with princess Stéphanie de Monaco.
  • Manchild: Tommy in "Hard rock singer" who acts like a kid and plays with toys during an interview.
  • Mockumentary: They made a number of documentary parodies.
  • Parody: A number of 1980s/early 1990s movies, popular TV shows and music genres got parodied by them, from Choudenshi Bioman all the way to Martin Scorsese's swearing-filled crime films.
  • Punny Name: Skippy the great guru. In French, it's "Skippy le grand gourou", a pun based on Skippy the Kangaroo.
  • Scam Religion: Skippy's cult from the skit "The Sects" is a very blatant one.
    "[Chanting] Each good you detain is a worry which represses you. [Normal tone] And Skippy helps us to get rid of all our worries."
  • Shout-Out:
    • In "Thierry la France", each of the English soldiers' lines are extracts from various Beatles' songs.
    • In the chorus of "Rap-tout", the tax vampires refer themselves as "les frères qui rappent tout", which is both a pun (either "the brothers who rap about everything" or "the brothers who steal everything") and a reference to the Beagle Boys (in French "les frères Rapetou").
    • "Poetry" is about a fictional hard rock band, and include scenes where the band perform one of its hits. The chorus is an extract of Charles Baudelaire's "L'Invitation au voyage".
  • Something We Forgot: In "Thierry la France", after knocking out the two English guards, Thierry goes at his love interest Isabelle... then doesn't untie her from the tree she's tied to, starts gloating about this day's victory with his Merry Men and... leaves the scene with them, with Isabelle still tied to the tree.
  • Song Parody: They made a number of them, including:
    • "C'est toi que je t'aime" ("It's you that I love you", literally) by the fictional band La Negra Bouche Beat, a parody of the Alternative Rock band La Mano Negra.
    • "Auteuil Neuilly Passy", a rap parody satirizing the French bourgeois upper class.
    • "C'est ton destin" ("It's your destiny"), another rap parody, about life in the banlieues this time.
  • Supernatural Repellent: At a point in the "Rap-tout" skit, the vampire taxmen are repelled by a man wielding a Monaco passport (Monaco is a well-known tax haven).
  • Take That!:
    • The TV program Club Dorothée, which introduced France to anime among other things, got its fair share of ridiculing by Les Inconnus, specially their singer Bernard Minet (who sang cheesy French openings for some animes), for it was considered as purely commercial and dumb.
    • The above-mentioned "Rap-Tout", which was a satire about the French government never stopping to enforce more taxes.
  • Tautological Templar: The sketch with the drunk hunters.
    "A bad hunter, when he sees something moving, he shoots. A good hunter, when he sees something moving, he shoots... but... he's a good hunter."
  • invokedUnintentional Period Piece: Their sketches from La Télé des Inconnus are considered among the media that are the most representative of the French 1990s since their brand of humor parodied music genres, soap operas, game shows and a bit of politics of the era.
  • Weird Crossover:
  • Word Salad Lyrics: Taken to absurd level with "Vice et versa". The chorus can be roughly translated as "The absolute shouldn't be annihilated by the illusory precariousness of our impeached loves".
  • Yellowface: As with blackface, some sketches has the trio putting yellow make-up as in "Biouman" or "Les Envahisseurs".
  • You Have to Have Jews: Parodied in "Andersen the Viking". The sketch is a long Credits Gag in which all the names in the credits are listed as "Bensoussan"note  (from the Norse lead roles to the film's crew)... except the "Merchant of Jerusalem" (the sole Jewish role) who's played by a gentile with a non-Jewish French name, and the "villains", who are played by actors with Arabic names.

Top

Example of:

/
/

Feedback