Follow TV Tropes

Following

Context Fr / MutationMemetique

Go To

1[[quoteright:360:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/e935f09b99eb460880f28a02c75dacd0.png]]
2[[caption-width-right:360:[[http://weknowgifs.com/wp-content/uploads/2013/04/internet-meme-collage-2.jpg Version Complète.]]]]
3
4->''"Derrière ces contenus en apparence très anodins, il y a des liens avec nos vies, et il y a des communautés qui se forment ou se révèlent. Il y a des mèmes politiques, religieux, des mèmes qui régulent et des mèmes qui réveillent. Ils font apparaître des mécanismes émotionnels particuliers."''
5-->-- '''Pascal Jouxtel''', "Les mèmes dans le Larousse 2014"
6
7Définition sociologique mise à part, sur Fr/LesInternets, un "mème" est un élément culturel spécifique, repris, parodié, amplifié et déformé de manière répétée. Utilisé à outrance, un mème peut facilement [[Fr/DiscreditedMeme perdre sa signification d'origine au point de n'être plus ni drôle ni pertinent]]. Il arrive parfois même que l'on en oublie [[Fr/WrongfullyAttributed ses origines réelles]]. C'est essentiellement le croisement entre une phrase fétiche et une plaisanterie occulte.
8
9Virtuellement tous les aspects de la culture populaire peuvent faire l'objet d'une mutation mémétique, y compris les personnages. Par exemple, la version "mème" d'un personnage peut être en parfaite contradiction avec ce qu'il est censé être, comme une version Fr/{{Baleze}} d'un personnage qui ne l'est pas dans son medium d'origine, ou encore un personnage joyeux et innocent portraituré comme un tueur psychopathe.
10
11Une particularité des mèmes est leur mode de propagation. Les mèmes se répandent souvent peu importe leur contenu, leur intention, ou leur ressenti, au point parfois que ceux à son origine soient les seuls à en savoir assez sur celui-ci pour l'employer de façon ironique. Similairement, certains mèmes font référence à quelque chose de répandu, mais finissent par [[Fr/PasSiJeuneQueCa n'être plus connus que sous une forme spécifique]].
12
13Dans certains cas, un mème peut devenir suffisamment populaire pour être mentionné ou référencé par le média qu'il parodiait, faisant de celui-ci un Fr/MemePromu. Cela peut même mener à la résurrection dans [[Fr/DiscreditedMeme Mème Discredité]] par le biais de la [[Fr/PopularityPolynomial Popularité Polynomiale]].
14
15Bien que les mèmes d'Internet soient le point central de cet article, le phénomène ne se limite pas à la toile. Dans le cas d'une [[Fr/TheCatchPhraseCatchesOn Phrase Fétiche Mémétique]], une citation ou une expression fictive peut devenir suffisamment populaire pour se faire une place dans le langage courant. Ce phénomène est cependant parfois restreint à une communauté spécifique.
16
17Pour des sources d'informations concernant les mèmes, voyez le site [[http://knowyourmeme.com/ Know Your Meme]], ou encore le blog de [[http://lachroniquefacile.fr/ La Chronique Facile]]. Si vous cherchez seulement à savoir d'où beaucoup d'entre eux proviennent, voyez [[Fr/FountainOfMemes Fontaine de Mèmes]].
18
19L'auteur du terme "mème" est Richard Dawkins, qui a proposé un modèle de la société dans laquelle les informations culturelles se développent et se reproduisent, avec des mutations occasionnelles, à la façon de l'information génétique.
20
21Lorsque vous ajoutez un mème sur cette page, n'oubliez pas de lui ajouter une note d'explication.[[labelnote:Explication]]Comme ça, oui.[[/labelnote]]
22
23----
24
25!!Exemples :
26
27!!! Mèmes par média
28
29[[foldercontrol]]
30
31[[folder:'''Index''']]
32[[index]]
33
34* FrMemes/LaVraieVie
35** FrMemes/{{Politique}}
36
37[[/index]]
38[[/folder]]
39
40[[folder:Anime & Manga]]
41
42* ''[[FrAnime/PokemonTheSeries Pokémon, la Série]]'' :
43** "Nous sommes de retour !" "Pour vous jouer un mauvais tour !" [[labelnote:Explication]]La devise d'origine de la Team Rocket. La seconde phrase est souvent employée par les fans en réponse à la première.[[/labelnote]]
44** "Koujoukoujoukou ? Koujoukoujoukou ! Coucou !" [[labelnote:Explication]]Dans l'épisode "La vie en rose", Jacky babille pour amuser Togepi ; l'extrait a été repris par de nombreuses vidéos FrAnimationWeb/YouTubePoop.[[/labelnote]]
45
46[[/folder]]
47
48[[folder:Bandes Dessinées]]
49
50* ''FrBandeDessinee/{{Iznogoud}}'' : "Je veux être Calife à la place du Calife !" [[labelnote:Explication]]La Fr/PhraseFetiche du personnage principal de la série.[[/labelnote]]
51** "Je veux être [X] à la place du [X] !" [[labelnote:Explication]]Un Fr/{{sinoclone}} basé sur ladite phrase fétiche.[[/labelnote]]
52
53[[/folder]]
54
55[[folder:Contenu Web Original]]
56
57* MER IL ET FOU [[labelnote:Explication]]Dans un topic sur les forums du site Gamekult, un utilisateur demandait aux autres membres s'il devait acheter une PSP, déclarant notamment "Certains vont me dire : MER IL ET FOU". La quasi-totalité des réponses consistèrent à reprendre et détourner cette phrase.[[/labelnote]]
58** ENKULER DE RIRE!!! [[labelnote:Explication]]Une réponse postée par l'auteur du message d'origine suite à tous les détournements de la fameuse phrase, qui fut tout autant reprise, généralement en conjonction avec la première.[[/labelnote]]
59** si j’été pas là, vous seriez vous [[labelnote:Explication]]Une autre réponse postée par l'auteur du message d'origine après plusieurs jours, provoquant une nouvelle salve de reprises et de détournements.[[/labelnote]]
60
61* "Je crois que les filles m'aiment bien parceque je suis un peu mystérieux comme Light Yagami, je suis toujours tout seul, aux récrées je m’assoie sur un banc avec ma capuche et la tête baissé et quand quelque passe à coté de moi je chuchote des truc genre okamari no suzoki, ça ne veut rien dire mais ça fait mystique, les gens sont intrigués." [[labelnote:Explication]]Un message posté sur le forum "Blabla 18-25 ans" du site jeuxvideo.com, s'attirant l'hilarité et les très nombreuses moqueries des autres utilisateurs.[[/labelnote]]
62
63[[/folder]]
64
65[[folder:Jeux Vidéo]]
66
67* Vous gardez calme / Vous deviene fous [[labelnote:Explication]]Un choix proposé au joueur dans le jeu mobile ''Linda Brown: Conte Interactif'', visiblement une traduction grossière de l'anglais "You keep calm" et "You become mad".[[/labelnote]]
68
69* ''FrFranchise/{{Pokemon}}'' :
70** "Un [X] sauvage apparaît ! [Y] envoie [Z] ! [Z] utilise [Action] ! Coup critique ! C'est super efficace ! [X] ennemi est K.O. !" [[labelnote:Explication]]Le gameplay de Pokémon peut facilement être détourné sous forme d'un Fr/{{sinoclone}}, utilisable dans n'importe quelle situation.[[/labelnote]]
71** '''''DELELELELE WHOOOOOOOOP''''' [[labelnote:Explication]]Le cri du Pokémon [[https://www.youtube.com/watch?v=4dFn2r-iq_4 Mélokrik]].[[/labelnote]]
72** DENNIS! DENNIS! DENNIS! DENNIS! [[labelnote:Explication]]De nombreux fans entendent le nom "Dennis" plutôt que "Ghetis" durant les chœurs du [[https://www.youtube.com/watch?v=LEbLAFHo5Ts&t=1m32s thème de Ghetis]], et ont commencé à appeler Ghetis par ce nom.[[/labelnote]]
73
74[[/folder]]
75
76[[folder:Littérature]]
77
78* Couvertures parodiques de ''Martine'' [[labelnote:Explication]][[https://i.kym-cdn.com/photos/images/original/000/023/223/2007_10_20_martine.jpg De fausses couvertures]] parodiant celles de la série d'albums pour enfants ''Martine'' Celles-ci furent popularisées par le site "Martine Cover Generator", aujourd'hui fermé.[[/labelnote]]
79
80* "Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : "Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués." Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier." [[labelnote:Explication]]L'incipit du roman ''[[FrLitterature/TheStranger L'Étranger]]'' d'Albert Camus, souvent détourné en remplaçant le texte du télégramme.[[/labelnote]]
81
82[[/folder]]
83
84[[folder:Musique]]
85
86* "Dans le clip tout va bien de Orelsan. L'enfant à la fin parle ukrainien, il est sous titré par "tout va bien". Sauf qu'il dit "Ne croyez pas tout ce qui est écrit". Orelsan, vous a eu, tout va bien." [[labelnote:Explication]]Un [[https://twitter.com/_Gabord/status/930844319854014464 tweet]] au sujet de la chanson "Tout va bien" de [=OrelSan=], beaucoup détourné en remplaçant la traduction de l’ukrainien.[[/labelnote]]
87
88[[/folder]]
89
90[[folder:Publicité]]
91
92* ''"Mais si, c'est possible avec la carte Kiwi !"'' [[labelnote:Explication]]Une parole de chanson issue d'une publicité pour l'offre Carte Kiwi de la SNCF, popularisée par une vidéo de [=MisterJDay=] et devenue une réponse immédiate à n'importe qui déclarant que quelque chose n'est "pas possible".[[/labelnote]]
93
94* "Mais ça, c'était avant." [[labelnote:Explication]]Le slogan d'un campagne publicitaire de 2009 de l'enseigne d'opticiens Krys, souvent parodié pour présenter un changement de situation ou d'attitude d'une personne.[[/labelnote]]
95
96[[/folder]]
97
98
99[[folder:Vidéo Web]]
100
101* ''FrVideoWeb/JoueurDuGrenier'' :
102** "Mais ils ont pris de la drogue !"[[labelnote:Explication]]Une Fr/CitationApocryphe associée au Joueur du Grenier, et souvent utilisée pour parodier ou exagérer son style de critique.[[/labelnote]]
103** "Attention une feuille !" [[labelnote:Explication]]Une réplique d'une scène du test de ''James Bond Jr.'' illustrant le fait que l'hélicoptère contrôlé dans le jeu s'écrasait après avoir simplement frôlé la cime d'un arbre, et référencée dans plusieurs autres tests du fait de sa popularité.[[/labelnote]]
104** David Goodenough [[labelnote:Explication]]Un personnage récurrent basé sur l'un des développeurs du jeu ''X-Perts'', dont le nom peut-être traduit par "pas si mal" ou "suffisant", et devenu un symbole du travail bâclé et de l'à-peu-près.[[/labelnote]]
105** Le gros JDG [[labelnote:Explication]]Une théorie complotiste parodique similaire à celle concernant la mort et le remplacement par un sosie de FrMusique/AvrilLavigne, expliquant la perte de poids du JDG par le fait que le "gros" JDG est en réalité une personne différente du JDG actuel, qui aurait [[Fr/KillAndReplace séquestré ou tué celui-ci afin de prendre sa place]].[[/labelnote]]
106** Jeu à patounes [[labelnote:Explication]]Un terme faisant référence au jeu ''Le Roi Lion'' sur [=PlayStation=] dans lequel les niveaux comportent des dizaines de pattes de lion colorées à récupérer, et depuis popularisé pour désigner le genre des [[Fr/CollectAThonPlatformer Collectathons]].[[/labelnote]]
107** "CEEEEPEEEENDAAAAAANT-" [[labelnote:Explication]]Une exclamation tonitruante du personnage de Humble Bundledore dans la vidéo sur ''Harry Potter'', dans une scène parodiant celle de la remise de la Coupe des Quatre Maisons dans ''[[FrFilm/HarryPotterAndThePhilosophersStone Harry Potter à l'École des Sorciers]]'', et régulièrement reprise sur Internet lorsqu'une personne émet des réserves lors d'un argumentaire.[[/labelnote]]
108** "La blague est valide !" [[labelnote:Explication]]Une réplique de Seb habillé en arbitre dans l'épisode sur ''Pac-Man 2'', souvent réutilisée comme image de réaction.[[/labelnote]]
109** Seb aspergé de lait [[labelnote:Explication]]Un extrait du test sur le jeu ''Men in Black'' montrant Seb se faire asperger par le contenu d'une brique de lait, devenue populaire du fait de la connotation graveleuse de celle-ci.[[/labelnote]]
110
111* ''FrVideoWeb/MisterJDay'' : "Je suis vieux." [[labelnote:Explication]]Une réplique issue d'une vidéo parodiant les sketchs sur ''FrJeuVideo/PokemonGO'', souvent accompagnée de l'image de [=MisterJDay=] portant une serviette sur la tête, et fréquemment utilisée pour faire de l'auto-dérision sur les moments de "coup de vieux".[[/labelnote]]
112
113[[/folder]]
114
115[[index]]
116
117!!! Types de Mèmes spécifiques, Schémas liés aux Mèmes, et Mèmes avec leur propre page
118
119* FrJustePourRire/{{Bowsette}}
120* Fr/CitationApocryphe
121* Fr/{{Creepypasta}}
122* Fr/MemePromu
123* Fr/TicVerbal
124* Fr/TVTropesNuitGravementAVotreVie
125
126[[/index]]
127

Top