Follow TV Tropes

Following

Context Anime / AlakazamTheGreat

Go To

1%% Image Pickin' failed to select a replacement image: https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1548564743054637800
2%% Please start a new thread if you'd like to suggest a new image.
3%%
4[[quoteright:275:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/rsz_tag_11049.png]]
5
6->''"I wish I could say that Alakazam was a good king or a wise king. But he wasn't. He was rude and arrogant. As a matter of fact, he was a bit of a crab about the whole thing. I suppose you could say that his crown went to his head."''
7-->--'''Narrator,''' about Alakazam.
8
9''Alakazam the Great'' is a 1960 Anime film by Creator/ToeiAnimation based on ''Literature/JourneyToTheWest''. It is adapted from the manga ''Boku no Son Goku'' by Creator/OsamuTezuka. It was released by Creator/AmericanInternationalPictures in the United States in 1961, and was one of the first Anime films to be professionally dubbed in English.
10
11Its story concerns Alakazam, a simple monkey who becomes King of the Monkeys. He instantly becomes DrunkWithPower and mistreats everybody around him, including his girlfriend Dee Dee. He forces Merlin to teach him magic, and goes off to Majutsu Land to cause trouble. He's finally beaten and imprisoned by King Amo. He's sentenced to become the bodyguard of Amo's son, Prince Amat, who's about to go on a great pilgrimage. And Amat will need the help, for there are many demons waiting to cause him trouble.
12
13----
14!!This movie provides examples of:
15
16* AdaptationDyeJob: Alakazam/Son Goku had yellow fur in the original manga, but brown fur in the movie.
17* AdaptedOut: The only villains from the novel that appear in this movie are The Golden and Silver Kings (The McSnarl brothers), the Scorpion Demoness, the Bull-Demon King (King Gruesome), and Princess Iron-Fan.
18* AnachronismStew: There are a couple of anachronistic gags in the movie, depicting modern artifacts (Such as toy guns or western clothing) in Ancient Asia.
19* {{Bowdlerise}}:The English dub removes all the references to Buddhism, referring to the gods as "wizards" and "magicians" and altering Buddha into "King Amo" and Tang Sanzang/Sanzo-hoshi the Buddhist monk into "Prince Amat".
20* CanonForeigner: Dee Dee the Monkey, who did not exist in the [[Literature/JourneyToTheWest original novel.]]
21* DeathByAdaptation: The [=McSnarl=] brothers are sucked into their own man-eating gourd; unlike the novel, they are never released and pull a HeelFaceTurn. Queen Gruesome is [[HumanPopsicle frozen]] by her own magic fan, while her husband falls in a volcano. They both survive fine and repent in the novel.
22* DrunkWithPower: Alakazam at the beginning. It doesn't take long before King Amo knocks some sense into him.
23* DubInducedPlotlineChange: The Japanese release was 88 minutes long; the English dub cut that down to 80 minutes. One change made was re-editing the opening to include scenes from later in the film.
24* DubNameChange: Everybody in the English dub. Sun Wukong becomes Alakazam, Buddha becomes King Amo, the Bull-Demon King becomes King Gruesome, etc.
25* GenderBender: Alakazam turns himself into a lovely Chinese maiden when first meeting Sir Quigley to stop him from marrying the real girl he's interested in.
26* GluttonousPig: Sir Quigley Broken Bottom:
27-->'''Alakazam''': You must guard the Prince day and night. Understand?\
28'''Quigley''': Except at mealtimes.
29* HappilyEverAfter: The movie ends with [[spoiler: Alakazam and Dee Dee marrying.]]
30* HeelFaceTurn: Sir Quigley Broken Bottom, Max Lulipopo, and Filo Fester all end up redeeming themselves by the end of the film.
31* HoistByHisOwnPetard: The [=McSnarl=] Brothers are sucked into their own gourd by Alakazam.
32* IAmSong: "Ore wa Son Goku"/"I am Son Goku" in the Japanese version. It's replaced by "Alakazam the Great" in the dub.
33* MistreatmentInducedBetrayal: After King Gruesome refuses to pay Filo for his work, Filo ends up helping Alakazam and friends.
34* RelatedInTheAdaptation: In the Japanese version, Cho Hakkai/Quigley Broken Bottom is the half-brother of Kingaku and Gingaku/The [=McSnarls=]. The English dub goes even further by making Guan Yin/Queen Amas the wife of Buddha/King Amo and have Sanzo-hoshi/Prince Amat as their son.
35* SatelliteLoveInterest: Dee Dee. She's a nice girl, but that's all we know about her
36* ShapeShifter: Alakazam, Quigley, Hercules, Filo and King Gruesome.
37* ShapeShifterShowdown: Alakazam and Hercules go through many forms, including giant birds and dinosaurs, during their fight.
38* ShesAManInJapan: Inverted. The rabbit who informs Alakazam about King Gruesome's magic fan has a male voice in the English dub, but a more feminine voice in the Japanese dub.
39* StayInTheKitchen: When Alakazam tells Dee Dee he's going to find Merlin, she begs to go with him, but he tells her that it's "no place for women". To add to this, Alakazam insists magicians hate girls [[InsaneTrollLogic because magicians saw girls in half]].
40* TotemPoleTrench: Alakazam and Quigley pull a ShapeShifter version of this trope to disguise themselves as King Gruesome.
41* UglyGuyHotWife: King Gruesome and Queen Gruesome.
42

Top