Follow TV Tropes

Following

History YMMV / CastleInTheSky

Go To



* MagnificentBastard: Colonel Muska, at least before it's revealed how completely insane he is.

Added DiffLines:

*** Rather bizarrely, a pirate says "just like in the movies!" in the JAL dub. This is line is both out of place with the rest of the film's atmosphere and isn't even in the original script.


** To the point where Disney omitted the extra chatter and rescore. But now there are fans who are ''furious'' at Disney for removing both (even if others applaud Disney for trying to be more faithful). Ironically, removing the rescore has only caused [[VindicatedByHistory some recent reviews to recognize its own greatness]] and lament its loss from the dub. (e.g. [[Webvideo/JesuOtaku Jacob Hope Chapman]]'s review at Anime News Network).
*** That said, the Disney dub has since [[VindicatedByHistory been reviewed more favorably and accepted, mostly by newer fans.]] Even better, Gkids has reissued the film with two English dub options, providing viewers with the opportunity to see Disney's dub with either the rescore, or the original.

to:

** To Purists loathed the new orchestral score and extra chatter in Disney's dub, to the point where Disney omitted the extra chatter and rescore. But now there are both in home media releases post-2003. This ended up backfiring, as that created a camp of fans who are were ''furious'' at Disney for removing both them (even if others applaud Disney for trying to be more faithful). Ironically, removing the rescore has only caused [[VindicatedByHistory some recent reviews to recognize its own greatness]] and lament its loss from the dub. dub (e.g. [[Webvideo/JesuOtaku Jacob Hope Chapman]]'s review at Anime News Network).
*** That said, the Disney dub has since [[VindicatedByHistory been reviewed more favorably and accepted, mostly by newer fans.]] fans,]] and the sentiment only became greater once Joe Hisaishi's open preference of the orchestral soundtrack was made clear (he considered the 1986 score a rushed job, which explains its unusually sparse, synth-driven sound). Even better, Gkids has reissued the film with two English dub options, providing viewers with the opportunity to see Disney's dub with either the rescore, or the original.

Added DiffLines:

* SignatureScene: Pazu's first encounter with Sheeta, with Sheeta slowly floating down towards him while unconscious, is the most well-known scene in the film.


** Ironically, some people who disliked the Streamline dub initially switched opinions after hearing the Disney one! (Can count as NostalgiaFilter or FanDumb.)

to:

** Ironically, some people who disliked the Streamline dub initially switched opinions after hearing the Disney one! (Can count as NostalgiaFilter or FanDumb.NostalgiaFilter.)


* CompleteMonster: [[KnightOfCerebus Romuska Palo Ul/Ur Laputa]], known as [[BigBad Colonel Muska]], is one of the few antagonists from a [[Creator/HayaoMiyazaki Miyazaki]] film who is purely evil. Muska was a ruthless government secret agent who tried to [[TakeOverTheCity take the flying city]] of Laputa by force, being actually a descendant of the Laputean monarchy just like [[LivingMacGuffin Sheeta]]. Along the way, he committed many heinous crimes such as kidnapping Sheeta and Pazu, threatening to [[WouldHurtAChild kill Pazu]] if Sheeta didn't give him [[MementoMacguffin the amulet]] that held the power to control Laputa. When he finally conquers Laputa, however, he [[DrunkOnTheDarkSide became mad with power]] and proceeded to [[BadBoss toss his own henchmen from the floating city]], all while laughing about it, and intends to use the flying castle's power to [[OmnicidalManiac wipe out everything in his way]] so that he can [[TakeOverTheWorld become ruler of the world]]. He also threatened to [[EarAche shoot Sheeta's ears off]] after she tried to convince him that the people left Laputa because it was uninhabitable, and when Pazu arrived on the scene, Muska threatened the lives of both children unless they surrendered the crystal back to him. Throughout the film, Muska showed [[ManipulativeBastard manipulative and emotionally abusive tendencies]], [[EntitledBastard a sense of entitlement]], {{greed}}, hunger for power, revulsion of "disgusting" natural wildlife that [[KillItWithFire he wanted to have burned down]], and a willingness to hurt or even kill children if it got him closer to what he wanted.

to:

* CompleteMonster: [[KnightOfCerebus [[VileVillainSaccharineShow Romuska Palo Ul/Ur Laputa]], known as [[BigBad Colonel Muska]], is one of the few antagonists from a [[Creator/HayaoMiyazaki Miyazaki]] film who is purely evil. Muska was a ruthless government secret agent who tried to [[TakeOverTheCity take the flying city]] city of Laputa by force, being actually a descendant of the Laputean monarchy just like [[LivingMacGuffin Sheeta]]. Along the way, he committed commits many heinous crimes such as kidnapping Sheeta and Pazu, threatening to [[WouldHurtAChild kill Pazu]] if Sheeta didn't give him [[MementoMacguffin the amulet]] that held the power to control Laputa. When he finally conquers Laputa, however, he [[DrunkOnTheDarkSide became becomes mad with power]] and proceeded proceeds to [[BadBoss toss his own henchmen from the floating city]], city, all while laughing about it, and intends to use the flying castle's power to [[OmnicidalManiac wipe out everything in his way]] way so that he can [[TakeOverTheWorld become ruler of the world]]. He also threatened threatens to [[EarAche shoot Sheeta's ears off]] off after she tried to convince him that the people left Laputa because it was uninhabitable, and when Pazu arrived on the scene, Muska threatened threatens the lives of both children unless they surrendered the crystal back to him. Throughout the film, Muska showed [[ManipulativeBastard manipulative and emotionally abusive tendencies]], [[EntitledBastard tendencies, a sense of entitlement]], {{greed}}, entitlement, greed, hunger for power, revulsion of "disgusting" natural wildlife that [[KillItWithFire he wanted to have burned down]], down, and a willingness to hurt or even kill children if it got him closer to [[ItsAllAboutMe what he wanted.wanted]].


*** That said, the Disney dub has since [[VindicatedByHistory been reviewed more favorably and accepted, mostly by newer fans.]] Even better, Gkids has reissued the film providing viewers with the opportunity to see Disney's dub with either the rerecorded score or the original.

to:

*** That said, the Disney dub has since [[VindicatedByHistory been reviewed more favorably and accepted, mostly by newer fans.]] Even better, Gkids has reissued the film with two English dub options, providing viewers with the opportunity to see Disney's dub with either the rerecorded score rescore, or the original.


* {{Asspull}}: Both Sheeta and Pazu survive ''[[NoOneCouldSurviveThat an entire castle-city falling on top of them!]]'' Even the giant tree is unscathed, not even its roots are torn or damaged by the [[CollapsingLair falling debris and resulting chaos.]]

to:

* {{Asspull}}: Both Sheeta and Pazu survive ''[[NoOneCouldSurviveThat an entire castle-city falling on top of them!]]'' Even the giant tree is unscathed, not even its roots are torn or damaged by the [[CollapsingLair falling debris and resulting chaos.]]]] Its even lamp-shaded by Sheeta, saying the tree is "[[DeusExMachina protecting them]]".


* Asspull: Both Sheeta and Pazu survive ''[[NoOneCouldSurviveThat an entire castle-city falling on top of them!]]'' Even the giant tree is unscathed, not even its roots are torn or damaged by the [[CollapsingLair falling debris and resulting chaos.]]

to:

* Asspull: {{Asspull}}: Both Sheeta and Pazu survive ''[[NoOneCouldSurviveThat an entire castle-city falling on top of them!]]'' Even the giant tree is unscathed, not even its roots are torn or damaged by the [[CollapsingLair falling debris and resulting chaos.]]

Added DiffLines:

* Asspull: Both Sheeta and Pazu survive ''[[NoOneCouldSurviveThat an entire castle-city falling on top of them!]]'' Even the giant tree is unscathed, not even its roots are torn or damaged by the [[CollapsingLair falling debris and resulting chaos.]]


* "Balse!", the [[spoiler: Spell of Destruction used by Sheeta and Pazu]].

to:

* ** "Balse!", the [[spoiler: Spell of Destruction used by Sheeta and Pazu]].

Added DiffLines:

* "Balse!", the [[spoiler: Spell of Destruction used by Sheeta and Pazu]].


* ILikedItBetterWhenItSucked: The first Spanish dub, which replaced "Laputa" with "Lapuntu" (as, famously, Laputa is a homophone for "the whore" in Spanish), was controversial enough by this trait to grant a new dub keeping the original name seven years later. The problem? While the new dub retained the damn word and was more faithful to the original, it came with a completely different cast, which was instantly noted to be ''extremely'' poor both in actor choices and voice acting itself. The fans's reception for this new dub was so overwhelmingly negative that they soon switched to the old one and the Lapuntu controversy was pretty much forgotten.

to:

* ILikedItBetterWhenItSucked: ILikedItBetterWhenItSucked:
**
The first Spanish dub, which replaced "Laputa" with "Lapuntu" (as, famously, Laputa is a homophone for "the whore" in Spanish), was controversial divisive enough by this trait at its time to grant a new dub keeping the original name seven years later. The problem? While the new dub retained the damn word and was more faithful to the original, it came with a completely different cast, which was instantly noted to be ''extremely'' poor both in actor cast choices and voice acting itself.acting. The fans's reception for this new dub was so overwhelmingly negative that they soon switched to the old one and the Lapuntu controversy was pretty much forgotten.



** The reaction elicited in Spain by the second dub, which was supposed to be an improvement over the old one because it kept the amusingly unfortunate word Laputa. Only the new voices of Pazu and Sheeta were panned for the strange feat of sounding both annoying and flat at once.

to:

** The reaction elicited in Spain by the second dub, which was supposed to be an improvement over the old one because it kept the amusingly unfortunate word Laputa. Only the The new voices of Pazu and Sheeta were panned for the strange feat of sounding both annoying and flat at once.the same time, and that goes without mentioning the rest of the cast.


* MemeticMutation: NicoNicoDouga goers often use [[spoiler: Muska walking around blinded, screaming "My eyes!"]] in their [[StupidStatementDanceMix Stupid Statement Dance Mixes]].

to:

* MemeticMutation: NicoNicoDouga Website/NicoNicoDouga goers often use [[spoiler: Muska walking around blinded, screaming "My eyes!"]] in their [[StupidStatementDanceMix Stupid Statement Dance Mixes]].


* BrokenBase: Hisaishi's rescore caused controversy with longtime fans, despite receiving approval from [[WordOfGod Miyazaki]]. [[VindicatedByHistory Today it is mostly acknowledged as one of the Disney dub's strongest points, ironically!]]

Showing 15 edit(s) of 157

Top

How well does it match the trope?

Example of:

/

Media sources:

/

Report