Follow TV Tropes

Following

History WMG / PokemonFutureGenerations

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Flying: Skyler, Wendy, Tori (Japanese for "bird"), Gail/Gale, '''Wind'''sor/'''Wynd'''ham, ''Jet''hro, Ariel (either from ''aerial'' or the mythological air sprite); '''Harp'''er (from harpy, a bird of prey); '''Mill'''an (with two 'L'; from wind''mill''); Jay, Robin, Raven, Berdie; Ethel (as in 'ethereal, airy or lofty')

to:

* Flying: Skyler, Wendy, Tori (Japanese for "bird"), Gail/Gale, '''Wind'''sor/'''Wynd'''ham, ''Jet''hro, Ariel (either from ''aerial'' or the mythological air sprite); '''Harp'''er (from harpy, a bird of prey); '''Mill'''an (with two 'L'; from wind''mill''); Jay, Robin, Raven, Berdie; Ethel (as in 'ethereal, airy or lofty')lofty'); Vane or '''Vane'''ssa (as in weathervane);
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Dark: Melanie (either this or Ghost; < Greek ''melanos'' 'dark'), Blake, Damien (demon), Darryl, ''Elvi''ra (an annagram of ''evil'', the Dark-type designation in Japan), Le''noir'' (as a sort of ClassyCatBurglar like Catwoman or Black Cat);

to:

* Dark: Melanie (either this or Ghost; < Greek ''melanos'' 'dark'), Blake, Damien (demon), Darryl, ''Elvi''ra (an annagram of ''evil'', the Dark-type designation in Japan), Le''noir'' (as a sort of ClassyCatBurglar like Catwoman or Black Cat);Cat); Voran (a [[BuffySpeak Dark Lord-y]] name; from Russian ''ворон/voron'' 'crow');
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986''); Laverne (either a reference to "larva" or to "verme"), Deborah (meaning "bee"); '''Ant'''ony; '''Mel'''inda (from ''mel'' 'honey'); I'''mel'''da (from ''mel'' 'honey');

to:

* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986''); Laverne (either a reference to "larva" or to "verme"), Deborah (meaning "bee"); '''Ant'''ony; '''Mel'''inda (from ''mel'' 'honey'); I'''mel'''da (from ''mel'' 'honey');'honey'); Kermes (cognate with 'worm').
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986''); Laverne (either a reference to "larva" or to "verme"), Deborah (meaning "bee"), '''Ant'''ony

to:

* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986''); Laverne (either a reference to "larva" or to "verme"), Deborah (meaning "bee"), '''Ant'''ony"bee"); '''Ant'''ony; '''Mel'''inda (from ''mel'' 'honey'); I'''mel'''da (from ''mel'' 'honey');



* Flying: Skyler, Wendy, Tori (Japanese for "bird"), Gail/Gale, '''Wind'''sor/'''Wynd'''ham, ''Jet''hro, Ariel (either from ''aerial'' or the mythological air sprite); '''Harp'''er (from harpy, a bird of prey); '''Mill'''an (with two 'L'; from wind''mill''); Jay, Robin, Raven, Berdie

to:

* Flying: Skyler, Wendy, Tori (Japanese for "bird"), Gail/Gale, '''Wind'''sor/'''Wynd'''ham, ''Jet''hro, Ariel (either from ''aerial'' or the mythological air sprite); '''Harp'''er (from harpy, a bird of prey); '''Mill'''an (with two 'L'; from wind''mill''); Jay, Robin, Raven, BerdieBerdie; Ethel (as in 'ethereal, airy or lofty')
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[WMG: Possible MeaningfulName[=s=] / PunnyName[=s=] for future Gym Leaders]]

to:

[[WMG: Possible MeaningfulName[=s=] {{Meaningful Name}}s / PunnyName[=s=] {{Punny Name}}s for future Gym Leaders]]



* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986''); Laverne (either a reference to "larva" or to "verme"), Deborah (meaning "bee")

to:

* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986''); Laverne (either a reference to "larva" or to "verme"), Deborah (meaning "bee")"bee"), '''Ant'''ony



* Dragon: Juste[[note]]A pun on ''joust'', a horseback game with ''lances'', the name of the first Dragon-type specialist.[[/note]], Rex
* Electric: Amber[[note]]Greek ''eléktron'' means 'amber'.[[/note]]; '''Bolt'''on, '''Zap'''pa
* Fairy: Sylvia[[note]]In this case, it would be a pun on ''sylph'', a type of sprite or spirit of the air.[[/note]]; Mona;[[note]]From Mo(rga)na Le ''Fay'' (Morgan the Fairy).[[/note]] '''Fab'''ian,[[note]]From Latin ''fabula'', 'fable', as in "''fairy'' tale".[[/note]] Chantel (from 'enchantment', 'enchanted').

to:

* Dragon: Juste[[note]]A pun on ''joust'', a horseback game with ''lances'', the name of the first Dragon-type specialist.[[/note]], Rex
Rex, Penn (as in "pendragon")
* Electric: Amber[[note]]Greek ''eléktron'' means 'amber'.[[/note]]; '''Bolt'''on, '''Zap'''pa
'''Zap'''pa, Cathy and Annie (cathode and anode), Jen ('''gen'''erator)
* Fairy: Sylvia[[note]]In this case, it would be a pun on ''sylph'', a type of sprite or spirit of the air.[[/note]]; Mona;[[note]]From Mo(rga)na Le ''Fay'' (Morgan the Fairy).[[/note]] '''Fab'''ian,[[note]]From Latin ''fabula'', 'fable', as in "''fairy'' tale".[[/note]] Chantel (from 'enchantment', 'enchanted').'enchanted'), Elvis ([[ElvishPresley elves]])



* Fighting: Millie (military), Warren, Barbara (as in 'barbarian'); Marjorie (as in ''major'', a military rank; like a female Lt. Surge);
* Fire: Bernie, Scarlett, Cindy, Phoenix, Pyra, Carson (carbon, arson, "kazan" (Japanese for volcano)), Laverne (lava), Cole; Nicole, Ignez;[[note]]The 'g' is silent; from Latin ''igni-'' 'fire'.[[/note]] Vesta (an old-timey name for an elderly character); Brennan (from German ''brennen'' 'to burn'); Verona[[note]]In this an annagram of Spanish ''verano'' 'summer'.[[/note]], '''Char'''lie, Sandre (from French ''cendres'' 'ashes', in reference to the result of burning).
* Flying: Skyler, Wendy, Tori (Japanese for "bird"), Gail/Gale, '''Wind'''sor/'''Wynd'''ham, ''Jet''hro, Ariel (either from ''aerial'' or the mythological air sprite); '''Harp'''er (from harpy, a bird of prey); '''Mill'''an (with two 'L'; from wind''mill'');

to:

* Fighting: Millie (military), Warren, Barbara (as in 'barbarian'); Marjorie (as in ''major'', a military rank; like a female Lt. Surge);
Surge); Marshall (martial arts)
* Fire: Bernie, Scarlett, Cindy, Phoenix, Pyra, Carson (carbon, arson, "kazan" (Japanese for volcano)), Laverne (lava), Cole; Nicole, Ignez;[[note]]The 'g' is silent; from Latin ''igni-'' 'fire'.[[/note]] Vesta (an old-timey name for an elderly character); Brennan (from German ''brennen'' 'to burn'); Verona[[note]]In this an annagram of Spanish ''verano'' 'summer'.[[/note]], '''Char'''lie, Sandre (from French ''cendres'' 'ashes', in reference to the result of burning).
burning), Maggie (magma)
* Flying: Skyler, Wendy, Tori (Japanese for "bird"), Gail/Gale, '''Wind'''sor/'''Wynd'''ham, ''Jet''hro, Ariel (either from ''aerial'' or the mythological air sprite); '''Harp'''er (from harpy, a bird of prey); '''Mill'''an (with two 'L'; from wind''mill'');wind''mill''); Jay, Robin, Raven, Berdie



* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, '''Des'''mond (as in '''des'''ert), Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon"), Sandy; Argylle (in this case, a pun on ''argilla'', 'clay'); '''Marsh'''all (from 'marsh').

to:

* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, '''Des'''mond (as in '''des'''ert), Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon"), Sandy; Argylle (in this case, a pun on ''argilla'', 'clay'); '''Marsh'''all (from 'marsh').'marsh'), '''Dust'''in, '''Earth'''a



** Joe (as in average)
* Poison: Sid/Cid (a''cid''), Polly (''poll''ution), Trish (trash)
* Psychic: Penny;[[note]]As in, "a penny for your '''thoughts'''." Thoughts = mind.[[/note]] Seymour (sounds like "see more," referencing the Psychic-type's EyeMotifs)

to:

** Joe (as in average)
average), Jane (as in PlainJane), Reg/Reggie ("regular")
* Poison: Sid/Cid (a''cid''), Polly (''poll''ution), Trish (trash)
(trash), Venus/Vanessa (venomous), Tex (toxic), '''Germ'''aine
* Psychic: Penny;[[note]]As in, "a penny for your '''thoughts'''." Thoughts = mind.[[/note]] Seymour (sounds like "see more," referencing the Psychic-type's EyeMotifs)EyeMotifs), Levi (levitate)



* Rock: ''Gar''ret or Goyle;[[note]]Both harking to ''gargoyle'', those stone statues on churches.[[/note]] Cliff, Crag, Krystal, Rocky, Diamanda, Peter (means "rock"), Stenio (in real life, shortened form of Stefanio, but, in this context, reinterpreted to involve a pun with English ''stone'' and German ''Stein'' 'stone'); Gemma (as in '''gem'''stone); '''Jem'''ima (Jem = Gem);
* Steel[[note]]In other languages, the Steel-type is translated as either Iron-type or Metal-type.[[/note]]: Andrew (after steel baron Andrew Carnegie); '''Silv'''io (here a pun on '''silv'''er), '''Tin'''a (either referring to ''tin'' or to pla''tin''um); Sterling (as in, sterling silver), Magnus (magnet, magnesium, manganese), Nicole (nickel), Al (aluminum), Robert (robot), Vin'''cent''' (cents = currency, which are made of metal), Bastion (as in, a castle, a fortress, a fortification, strong and sturdy as ''steel'')
* Water: Sean, Sheldon, Amelia (''ame'' is Japanese for rain); Callie;[[note]]As a nod to Greek '''Caly'''pso, a ''sea'' nymph, or to s'''call'''op.[[/note]] Chel'''sea''', Brooke; Conchita[[note]]In this case, it is a Spanish diminutive that means 'little conch'.[[/note]], Marina, Mi'''chelle'''

to:

* Rock: ''Gar''ret or Goyle;[[note]]Both harking to ''gargoyle'', those stone statues on churches.[[/note]] Cliff, Crag, Krystal, Rocky, Diamanda, Peter (means "rock"), Stenio (in real life, shortened form of Stefanio, but, in this context, reinterpreted to involve a pun with English ''stone'' and German ''Stein'' 'stone'); Gemma (as in '''gem'''stone); '''Jem'''ima (Jem = Gem);
Gem); Pierre (French for "rock")
* Steel[[note]]In other languages, the Steel-type is translated as either Iron-type or Metal-type.[[/note]]: Andrew (after steel baron Andrew Carnegie); '''Silv'''io (here a pun on '''silv'''er), '''Tin'''a (either referring to ''tin'' or to pla''tin''um); Sterling (as in, sterling silver), Magnus (magnet, magnesium, manganese), Nicole (nickel), Al (aluminum), Robert (robot), Vin'''cent''' (cents = currency, which are made of metal), Bastion (as in, a castle, a fortress, a fortification, strong and sturdy as ''steel'')
''steel''), Theod'''ore''', Len'''ore'''
* Water: Sean, Sheldon, Amelia (''ame'' is Japanese for rain); Callie;[[note]]As a nod to Greek '''Caly'''pso, a ''sea'' nymph, or to s'''call'''op.[[/note]] Chel'''sea''', Brooke; Conchita[[note]]In this case, it is a Spanish diminutive that means 'little conch'.[[/note]], Marina, Mi'''chelle'''
Mi'''chelle''', Walter, Delta, B'''lake'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Rock: ''Gar''ret or Goyle;[[note]]Both harking to ''gargoyle'', those stone statues on churches.[[/note]] Cliff, Crag, Krystal, Rocky, Diamanda, Peter (means "rock"), Stenio (in real life, shortened form of Stefanio, but, in this context, reinterpreted to involve a pun with English ''stone'' and German ''Stein'' 'stone')

to:

* Rock: ''Gar''ret or Goyle;[[note]]Both harking to ''gargoyle'', those stone statues on churches.[[/note]] Cliff, Crag, Krystal, Rocky, Diamanda, Peter (means "rock"), Stenio (in real life, shortened form of Stefanio, but, in this context, reinterpreted to involve a pun with English ''stone'' and German ''Stein'' 'stone')'stone'); Gemma (as in '''gem'''stone); '''Jem'''ima (Jem = Gem);
Is there an issue? Send a MessageReason:
None














*** Barring an obvious flower derived name, Silvio (< Latin ''silva'' 'forest, woods' or ''Silvanus'' 'god of the forest'); Eden (as in 'Garden of ...'), Verbena (as a CoolOldLady owner of a tea shop); A'''pollin'''aire,[[note]]As in to ''pollinate''.[[/note]] '''Herb'''ie; Citrine (from citron or citrus fruit), '''Limon'''ge

to:

*** Barring an obvious flower derived name, Silvio (< Latin ''silva'' 'forest, woods' or ''Silvanus'' 'god of the forest'); Eden (as in 'Garden of ...'), Verbena (as a CoolOldLady owner of a tea shop); A'''pollin'''aire,[[note]]As in to ''pollinate''.[[/note]] '''Herb'''ie; Citrine (from citron or citrus fruit), '''Limon'''ge'''Limon'''ge, Maysa (from ''Zea mays'', the scientific name for corn);
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ice: Brigid (rhymes with "frigid"), Fri[e]da[[note]]A pun on Latin ''frigidus'' > French ''froid'', Portuguese ''frio'', Spanish ''frío'' 'cold')[[/note]]; Al'''freddo''' (< Italian ''freddo'' 'cold'); Bora;[[note]]From Greek ''Boreas'' ('the freezing North Wind').[[/note]] '''Chill'''ton

to:

* Ice: Brigid (rhymes with "frigid"), Fri[e]da[[note]]A pun on Latin ''frigidus'' > French ''froid'', Portuguese ''frio'', Spanish ''frío'' 'cold')[[/note]]; Al'''freddo''' (< Italian ''freddo'' 'cold'); Bora;[[note]]From Greek ''Boreas'' ('the freezing North Wind').[[/note]] '''Chill'''ton'''Chill'''ton; Enver (from Portuguese ''inverno'' and Spanish ''invierno'' 'winter');
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Fairy: Sylvia[[note]]In this case, it would be a pun on ''sylph'', a type of sprite or spirit of the air.[[/note]]; Mona;[[note]]From Mo(rga)na Le ''Fay'' (Morgan the Fairy).[[/note]] '''Fab'''ianm[[note]]From Latin ''fabula'', 'fable', as in "''fairy'' tale".[[/note]] Chantel (from 'enchantment', 'enchanted').

to:

* Fairy: Sylvia[[note]]In this case, it would be a pun on ''sylph'', a type of sprite or spirit of the air.[[/note]]; Mona;[[note]]From Mo(rga)na Le ''Fay'' (Morgan the Fairy).[[/note]] '''Fab'''ianm[[note]]From '''Fab'''ian,[[note]]From Latin ''fabula'', 'fable', as in "''fairy'' tale".[[/note]] Chantel (from 'enchantment', 'enchanted').
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Fairy: Sylvia[[note]]In this case, it would be a pun on ''sylph'', a type of sprite or spirit of the air.[[/note]]; Mona;[[note]]From Mo(rga)na Le ''Fay'' (Morgan the Fairy).[[/note]] '''Fab'''ian[[note]]From Latin ''fabula'', 'fable', as in "''fairy'' tale".[[/note]].

to:

* Fairy: Sylvia[[note]]In this case, it would be a pun on ''sylph'', a type of sprite or spirit of the air.[[/note]]; Mona;[[note]]From Mo(rga)na Le ''Fay'' (Morgan the Fairy).[[/note]] '''Fab'''ian[[note]]From '''Fab'''ianm[[note]]From Latin ''fabula'', 'fable', as in "''fairy'' tale".[[/note]].[[/note]] Chantel (from 'enchantment', 'enchanted').



* Fire: Bernie, Scarlett, Cindy, Phoenix, Pyra, Carson (carbon, arson, "kazan" (Japanese for volcano)), Laverne (lava), Cole; Nicole, Ignez;[[note]]The 'g' is silent; from Latin ''igni-'' 'fire'.[[/note]] Vesta (an old-timey name for an elderly character); Brennan (from German ''brennen'' 'to burn'); Verona[[note]]In this an annagram of Spanish ''verano'' 'summer'.[[/note]], '''Char'''lie

to:

* Fire: Bernie, Scarlett, Cindy, Phoenix, Pyra, Carson (carbon, arson, "kazan" (Japanese for volcano)), Laverne (lava), Cole; Nicole, Ignez;[[note]]The 'g' is silent; from Latin ''igni-'' 'fire'.[[/note]] Vesta (an old-timey name for an elderly character); Brennan (from German ''brennen'' 'to burn'); Verona[[note]]In this an annagram of Spanish ''verano'' 'summer'.[[/note]], '''Char'''lie'''Char'''lie, Sandre (from French ''cendres'' 'ashes', in reference to the result of burning).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Fighting: Millie (military), Warren, Barbara (as in 'barbarian');

to:

* Fighting: Millie (military), Warren, Barbara (as in 'barbarian');'barbarian'); Marjorie (as in ''major'', a military rank; like a female Lt. Surge);
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Dark: Melanie (either this or Ghost; < Greek ''melanos'' 'dark'), Blake, Damien (demon), Darryl, ''Elvi''ra (an annagram of ''evil'', the Dark-type designation in Japan)

to:

* Dark: Melanie (either this or Ghost; < Greek ''melanos'' 'dark'), Blake, Damien (demon), Darryl, ''Elvi''ra (an annagram of ''evil'', the Dark-type designation in Japan)Japan), Le''noir'' (as a sort of ClassyCatBurglar like Catwoman or Black Cat);

Added: 457

Changed: 326

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* '''Ball Fetch''': This Pokémon has a 10% chance of picking up a Poké Ball all on its own after the end of a battle. The type of Poké Balls it acquires depends on its level, beginning with only the standard red Poké Balls at Level 1 and culminating with Apricorn Balls, Dream Balls, Beast Balls, and very rare Master Balls at Level 70 or higher.

to:

* '''Ball Fetch''': Fetch''':
**
This Pokémon has a 10% chance of picking up a Poké Ball all on its own after the end of a battle. The type of Poké Balls it acquires depends on its level, beginning with only the standard red Poké Balls at Level 1 and culminating with Apricorn Balls, Dream Balls, Beast Balls, and very rare Master Balls at Level 70 or higher.higher.
** The Pokémon will immediately use a Ball or Bomb move (those blocked by Bulletproof) if it is hit by one, similar with Dancer.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** The user also gets +1 priority on Flying-type moves when Tailwind is active on their side of the field.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Steel[[note]]In other languages, the Steel-type is translated as either Iron-type or Metal-type.[[/note]]: Andrew (after steel baron Andrew Carnegie); '''Silv'''io (here a pun on '''silv'''er), '''Tin'''a (either referring to ''tin'' or to pla''tin''um); Sterling (as in, sterling silver), Magnus (magnet, magnesium, manganese), Nicole (nickel), Al (aluminum), Robert (robot), Vin'''cent''' (cents = currency, which are made of metal)

to:

* Steel[[note]]In other languages, the Steel-type is translated as either Iron-type or Metal-type.[[/note]]: Andrew (after steel baron Andrew Carnegie); '''Silv'''io (here a pun on '''silv'''er), '''Tin'''a (either referring to ''tin'' or to pla''tin''um); Sterling (as in, sterling silver), Magnus (magnet, magnesium, manganese), Nicole (nickel), Al (aluminum), Robert (robot), Vin'''cent''' (cents = currency, which are made of metal)metal), Bastion (as in, a castle, a fortress, a fortification, strong and sturdy as ''steel'')
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986''); Laverne (either a reference to "larva" or to "verme")

to:

* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986''); Laverne (either a reference to "larva" or to "verme")"verme"), Deborah (meaning "bee")
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Barring an obvious flower derived name, Silvio (< Latin ''silva'' 'forest, woods' or ''Silvanus'' 'god of the forest'); Eden (as in 'Garden of ...'), Verbena (as a CoolOldLady owner of a tea shop); A'''pollin'''aire,[[note]]As in to ''pollinate''.[[/note]] '''Herb'''ie; Citrine (from citron or citrus fruit)

to:

*** Barring an obvious flower derived name, Silvio (< Latin ''silva'' 'forest, woods' or ''Silvanus'' 'god of the forest'); Eden (as in 'Garden of ...'), Verbena (as a CoolOldLady owner of a tea shop); A'''pollin'''aire,[[note]]As in to ''pollinate''.[[/note]] '''Herb'''ie; Citrine (from citron or citrus fruit)fruit), '''Limon'''ge



* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, '''Des'''mond (as in '''des'''ert), Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon"), Sandy; Argylle (in this case, a pun on ''argilla'', 'clay')

to:

* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, '''Des'''mond (as in '''des'''ert), Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon"), Sandy; Argylle (in this case, a pun on ''argilla'', 'clay')'clay'); '''Marsh'''all (from 'marsh').
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Barring an obvious flower derived name, Silvio (< Latin ''silva'' 'forest, woods' or ''Silvanus'' 'god of the forest'); Eden (as in 'Garden of ...'), Verbena (as a CoolOldLady owner of a tea shop); A'''pollin'''aire,[[note]]As in to ''pollinate''.[[/note]] '''Herb'''ie.

to:

*** Barring an obvious flower derived name, Silvio (< Latin ''silva'' 'forest, woods' or ''Silvanus'' 'god of the forest'); Eden (as in 'Garden of ...'), Verbena (as a CoolOldLady owner of a tea shop); A'''pollin'''aire,[[note]]As in to ''pollinate''.[[/note]] '''Herb'''ie.'''Herb'''ie; Citrine (from citron or citrus fruit)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986'')

to:

* Bug: Honey, Ti'''moth'''y, Webster, Mel (Latin for "honey"), Seth (as a reference to ''Film/TheFly1986'')''Film/TheFly1986''); Laverne (either a reference to "larva" or to "verme")



* Ice: Brigid (rhymes with "frigid"), Fri[e]da[[note]]A pun on Latin ''frigidus'' > French ''froid'', Portuguese ''frio'', Spanish ''frío'' 'cold')[[/note]]; Al'''freddo''' (< Italian ''freddo'' 'cold'); Bora[[note]]From Greek ''Boreas'' ('the freezing North Wind').[[/note]]

to:

* Ice: Brigid (rhymes with "frigid"), Fri[e]da[[note]]A pun on Latin ''frigidus'' > French ''froid'', Portuguese ''frio'', Spanish ''frío'' 'cold')[[/note]]; Al'''freddo''' (< Italian ''freddo'' 'cold'); Bora[[note]]From Bora;[[note]]From Greek ''Boreas'' ('the freezing North Wind').[[/note]][[/note]] '''Chill'''ton
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon"), Sandy; Argylle (in this case, a pun on ''argilla'', 'clay')

to:

* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, '''Des'''mond (as in '''des'''ert), Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon"), Sandy; Argylle (in this case, a pun on ''argilla'', 'clay')
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Barring an obvious flower derived name, Silvio (< Latin ''silva'' 'forest, woods' or ''Silvanus'' 'god of the forest'); Eden (as in 'Garden of ...'), Verbena (as a CoolOldLady owner of a tea shop); A'''pollin'''aire[[note]]As in to ''pollinate''.[[/note]]

to:

*** Barring an obvious flower derived name, Silvio (< Latin ''silva'' 'forest, woods' or ''Silvanus'' 'god of the forest'); Eden (as in 'Garden of ...'), Verbena (as a CoolOldLady owner of a tea shop); A'''pollin'''aire[[note]]As A'''pollin'''aire,[[note]]As in to ''pollinate''.[[/note]][[/note]] '''Herb'''ie.
Is there an issue? Send a MessageReason:
General clarification on works content


* Rock: ''Gar''ret or Goyle;[[note]]Both harking to ''gargoyle'', those stone statues on churches.[[/note]] Cliff, Crag, Krystal, Rocky, Diamanda, Peter (means "rock"), Stenio (in this, related to English ''stone'' and German ''stein'' 'stone')

to:

* Rock: ''Gar''ret or Goyle;[[note]]Both harking to ''gargoyle'', those stone statues on churches.[[/note]] Cliff, Crag, Krystal, Rocky, Diamanda, Peter (means "rock"), Stenio (in this, related real life, shortened form of Stefanio, but, in this context, reinterpreted to involve a pun with English ''stone'' and German ''stein'' ''Stein'' 'stone')
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Rock: ''Gar''ret or Goyle;[[note]]Both harking to ''gargoyle'', those stone statues on churches.[[/note]] Cliff, Crag, Krystal, Rocky, Diamanda, Peter (means "rock")

to:

* Rock: ''Gar''ret or Goyle;[[note]]Both harking to ''gargoyle'', those stone statues on churches.[[/note]] Cliff, Crag, Krystal, Rocky, Diamanda, Peter (means "rock")"rock"), Stenio (in this, related to English ''stone'' and German ''stein'' 'stone')
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The Punk Rock(er) Musician:
** Gen V gives us Roxie, the Poison-type musician.
** In Gen VIII there is Piers, who is modelled after a British Rock musician, and is Dark-type.
*** So far, the Pokémon games apply the image of a Rock/Punk musician, who, due to their rebel appeal, are associated with "dangerous" Pokémon types like Dark and Poison. A Dragon-type would be feasible to use in the archetype, making them an over-the-top musician with a badass look. As a subversion, a future musician could use Electric-types due to shows needing electricity to function, or even Steel, due to being musicians of the {{Metal}} genre.
*** As a subversion of the Punk Rock Musician, but keeping the profession, one could expect a Bubblegum Pop singer with pastel design and Fairy-type team.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The Miner:
** Gen IV gives us ''two'' characters that fit the image of a miner: Roarke, Rock-type, who follows safety measures, and his father Byron, Steel-type, who has a more rugged look.
** Gen V has another possible character that expands the archetype: Clay, Ground-type, who is the CEO of a '''mining''' company, and looks like a cowboy or a Texan.
*** The proposed archetype is versatile, having three types aligned to the profession: Rock, Steel and Ground - Rock and Ground the most obvious, since they deal with excavating the soil (as opposed to the Caring Earth-Worker and the Grass-type, which deal with the fertile surface part of the land). Steel for the minerals and ores that ground produces and are used in human industry.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon"), Sandy

to:

* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon"), SandySandy; Argylle (in this case, a pun on ''argilla'', 'clay')
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Flying: Skyler, Wendy, Tori (Japanese for "bird"), Gail/Gale, '''Wind'''sor/'''Wynd'''ham, ''Jet''hro, Ariel (either from ''aerial'' or the mythological air sprite); '''Harp'''er (from harpy, a bird of prey)

to:

* Flying: Skyler, Wendy, Tori (Japanese for "bird"), Gail/Gale, '''Wind'''sor/'''Wynd'''ham, ''Jet''hro, Ariel (either from ''aerial'' or the mythological air sprite); '''Harp'''er (from harpy, a bird of prey)prey); '''Mill'''an (with two 'L'; from wind''mill'');
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon")

to:

* Ground: Sierra, '''Mont'''ana (as in 'mountain' < Latin ''mons, montes''), Terry, ''Geo''rge, Monty, Gordun (annagram of 'ground'; pronunced like "Gordon")"Gordon"), Sandy

Top