Follow TV Tropes

Following

History VideoGame / Mother

Go To



The series has become a major source of inspiration for indie-produced [=RPGs=] with a similar offbeat-yet-creepy atmosphere. Notable examples include ''VideoGame/{{Undertale}}'', ''VideoGame/{{Lisa}}'', ''VideoGame/YumeNikki'',[[note]]an adventure/exploration game[[/note]] ''VideoGame/{{OFF}}'' and ''VideoGame/SpaceFuneral''. ''VideoGame/CitizensOfEarth'' is another game influenced by ''Mother'' that focuses more on the parodical modern setting. ''VideoGame/{{Oddity}}'' started off life as a fan made ''Mother 4'' but eventually rebranded to avoid legal issues.

to:

The series has become a major source of inspiration for indie-produced [=RPGs=] with a similar offbeat-yet-creepy atmosphere. Notable examples include ''VideoGame/{{Undertale}}'', ''VideoGame/{{Lisa}}'', ''VideoGame/YumeNikki'',[[note]]an adventure/exploration game[[/note]] ''VideoGame/YumeNikki'', ''VideoGame/{{OFF}}'' and ''VideoGame/SpaceFuneral''. ''VideoGame/CitizensOfEarth'' is another game influenced by ''Mother'' that focuses more on the parodical modern setting. ''VideoGame/{{Oddity}}'' started off life as a fan made ''Mother 4'' but eventually rebranded to avoid legal issues.


* '''''Mother 1+2''''' (2003, UsefulNotes/GameBoyAdvance): A CompilationRerelease of ''[=EarthBound=] Beginnings'' and ''[=EarthBound=]'', [[NoExportForYou released exclusively in Japan]] to promote the release of ''VideoGame/Mother3'', and notably incorporating practically all the modifications of the then-unreleased English localization. Also has a FanTranslation by Clyde Mandelin, the same guy who lead the ''Mother 3'' fan translation project. However, only the first game was translated; this game's version of ''[=EarthBound=]'' was left untouched beyond a simple menu translation, due to a combination of the sheer volume of text in the game, the rather complication method used to actually display said text, and the fact that this particular port was of [[PortingDisaster noticeably lesser quality.]][[index]]

to:

* '''''Mother 1+2''''' (2003, UsefulNotes/GameBoyAdvance): A CompilationRerelease of ''[=EarthBound=] Beginnings'' and ''[=EarthBound=]'', [[NoExportForYou released exclusively in Japan]] to promote the release of ''VideoGame/Mother3'', and notably incorporating practically all the modifications of the then-unreleased English localization. Also has a FanTranslation by Clyde Mandelin, the same guy who lead the ''Mother 3'' fan translation project. However, only the first game was translated; this game's version of ''[=EarthBound=]'' was left untouched beyond a simple menu translation, due to a combination of the sheer volume of text in the game, the rather complication complicated method used to actually display said text, and the fact that this particular port was of [[PortingDisaster noticeably lesser quality.]][[index]]


* EnergyWeapon: The PK Beam series of PSI used by Ana in the first game, and beams are a favorite weapon of the Starman enemies. Some of Lloyd and Jeff's guns are laser guns.



* FrickinLaserBeams: The PK Beam series of PSI used by Ana in the first game, and beams are a favorite weapon of the Starman enemies. Some of Lloyd and Jeff's guns are laser guns.

Added DiffLines:

* HealerSignsOnEarly: [[VideoGame/EarthboundBeginnings Ninten]], [[VideoGame/{{Earthbound}} Ness]], and [[VideoGame/{{MOTHER3}} Lucas]] all serve as the party's healers, although since Lucas doesn't become the protagonist until chapter 4, you're forced to rely on other means until the story makes him the main character.


** [[spoiler: This eventually becomes Porky's [[FateWorseThanDeath ultimate fate]] in ''VideoGame/{{MOTHER 3}}'', [[AndIMustScream doomed to be isolated from the world in an indestructible capsule for eternity]]]].

to:

** [[spoiler: This eventually becomes Porky's [[FateWorseThanDeath ultimate fate]] in ''VideoGame/{{MOTHER 3}}'', ''VideoGame/MOTHER3'', [[AndIMustScream doomed to be isolated from the world in an indestructible capsule for eternity]]]].



* FlashyTeleportation: Teleports are a PSI power in the first two games that requires movement but enables instant travel to towns that have already been visited. It [[WhatCouldHaveBeen may have been planned to be in the third game]], if [[DummiedOut unused teleportation sprites of Kumatora and Duster]] are any indication.



* {{Teleportation}}: A PSI power in the first two games that enables instant travel to towns that have already been visited. It [[WhatCouldHaveBeen may have been planned to be in the third game]], if [[DummiedOut unused teleportation sprites of Kumatora and Duster]] are any indication.


''For the first game in the trilogy, which shares the same Japanese title, [[VideoGame/EarthBoundBeginnings go here]].''

to:

''For the first game in the trilogy, which shares the same Japanese title, [[VideoGame/EarthBoundBeginnings go here]]. For the unrelated 2020 game, [[VideoGame/Mother2020 go here]].''


** During [[spoiler: Porky's]] EvilMonologue during the final boss of ''Videogame/{{Earthbound}}'', he'll remark that he will flee to another era to think of his next EvilPlan, and will possibly see Ness again. Come ''Videogame/Mother3'', and this never happens, [[spoiler:Porky instead raptures Dr.Aldonuts and the Mr.Saturns, with his whole plan involving an island in a post-apocalyptic Earth.]] The only time Ness and [[spoiler:Porky]] officially see each other again is during his boss fight in ''Videogame/SuperSmashBrosBrawl'', where Ness saves Lucas.

to:

** During [[spoiler: Porky's]] EvilMonologue last piece of dialogue during the final boss of ''Videogame/{{Earthbound}}'', he'll remark that he will flee to another era to think of his next EvilPlan, and will possibly see Ness again. Come ''Videogame/Mother3'', and this the latter never happens, [[spoiler:Porky instead raptures Dr.Aldonuts and the Mr.Saturns, with his whole plan involving an island in a post-apocalyptic Earth.]] The only time Ness and [[spoiler:Porky]] officially see each other again is during his boss fight in ''Videogame/SuperSmashBrosBrawl'', where Ness saves Lucas.

Added DiffLines:

* AbortedArc:
** The English prototype of ''VideoGame/EarthboundBeginnings'' that eventually was released in Japan in the CompilationRerelease ''MOTHER 1+2'' ends with two {{Sequel Hook}}s: [[spoiler:Giygas/Giegue promises to the hero Ninten that they will meet again and in TheStinger, Ninten's father calls him to inform that "Something new has come up"]]. Neither ''VideoGame/EarthBound'' nor ''VideoGame/Mother3'' address this as they have different main characters and, in fact, aside from [[spoiler:Giygas' origin]], those two games are [[TwoPartTrilogy disjointed from the original]].
** During [[spoiler: Porky's]] EvilMonologue during the final boss of ''Videogame/{{Earthbound}}'', he'll remark that he will flee to another era to think of his next EvilPlan, and will possibly see Ness again. Come ''Videogame/Mother3'', and this never happens, [[spoiler:Porky instead raptures Dr.Aldonuts and the Mr.Saturns, with his whole plan involving an island in a post-apocalyptic Earth.]] The only time Ness and [[spoiler:Porky]] officially see each other again is during his boss fight in ''Videogame/SuperSmashBrosBrawl'', where Ness saves Lucas.

Added DiffLines:

* AmbiguousTimePeriod: All three games in the series make use of this:
** ''VideoGame/EarthBoundBeginnings'' was originally set in 1988, but starting from the 1990 English localization and carrying into all later releases, this is changed to an ambiguous point in TheEighties. However, since the game doesn't include anything that'd particularly date it specifically to the ''late'' 80's in the first place, it feels closer to 1980 or 1981 than to 1988, aiding the ambiguity in later releases.
** ''VideoGame/EarthBound'' is set in "[[TheNineties 199X]]", and goes out of its way to avoid any particular trends from the decade in order to feel just as applicable to 1999 as to 1990. Consequently, the game includes not only elements that'd feel contemporaneous to audiences in the game's initial release year of 1994, but also elements indicative of the post-80's cultural hangover that marked the early 90's and even aspects that were phased out by the 19''70''[='s=], such as rotary phones and elementary school-age girls in bows and dresses.
** ''VideoGame/Mother3'' takes things UpToEleven by outright ''refusing'' to give any particular indicators of a range of years, simply being set an ambiguously long point of time after ''[=EarthBound=]'', though [[spoiler:the modernized Tazmily and New Pork City]] borrow considerable elements from ''[=EarthBound's=]'' "199X'' setting as well as a few more additions indicative of the pre-smartphone 2000's, including cell phones with extendable antennae.


* ArtStyleDissonance: The ''Mother'' trilogy is a prime example of this. Who would think such ''ComicStrip/{{Peanuts}}''-esque looking games would contain stories about [[VideoGame/EarthBoundBeginnings how much]] ParentalAbandonment [[VideoGame/EarthBoundBeginnings can negatively effect a child]], [[VideoGame/EarthBound or contain one of the most infamous]] FinalBoss fights in video game history, or tell VideoGame/Mother3 one of the most heartrending stories in all of video games?]]

to:

* ArtStyleDissonance: The ''Mother'' trilogy is a prime example of this. Who would think such ''ComicStrip/{{Peanuts}}''-esque looking games would contain stories about [[VideoGame/EarthBoundBeginnings how much]] ParentalAbandonment [[VideoGame/EarthBoundBeginnings can negatively effect a child]], [[VideoGame/EarthBound or contain one of the most infamous]] FinalBoss fights in video game history, or tell VideoGame/Mother3 [[VideoGame/Mother3 one of the most heartrending stories in all of video games?]]


The series as a whole is a chronic victim of NoExportForYou, and while it is rather famous now, that may be more related to, or at least instigated by, its continued presence in the ''VideoGame/SuperSmashBros'' series.

to:

The series as a whole is a chronic victim of NoExportForYou, and while it is rather famous now, that may be more related to, or at least instigated by, [[MarthDebutedInSmashBros its continued presence presence]] in the ''VideoGame/SuperSmashBros'' series.


The series has become a major source of inspiration for indie-produced [=RPGs=] with a similar offbeat-yet-creepy atmosphere. Notable examples include ''VideoGame/{{Undertale}}'', ''VideoGame/{{Lisa}}'', ''VideoGame/YumeNikki'',[[note]]an adventure/exploration game[[/note]] ''VideoGame/{{OFF}}'' and ''VideoGame/SpaceFuneral''. ''VideoGame/CitizensOfEarth'' is another game influenced by ''Mother'' that focuses more on the parodical modern setting.

to:

The series has become a major source of inspiration for indie-produced [=RPGs=] with a similar offbeat-yet-creepy atmosphere. Notable examples include ''VideoGame/{{Undertale}}'', ''VideoGame/{{Lisa}}'', ''VideoGame/YumeNikki'',[[note]]an adventure/exploration game[[/note]] ''VideoGame/{{OFF}}'' and ''VideoGame/SpaceFuneral''. ''VideoGame/CitizensOfEarth'' is another game influenced by ''Mother'' that focuses more on the parodical modern setting.
setting. ''VideoGame/{{Oddity}}'' started off life as a fan made ''Mother 4'' but eventually rebranded to avoid legal issues.


* '''''VideoGame/EarthBoundBeginnings'''''[[note]]JP: '''''MOTHER'''''; nicknamed ''[=EarthBound=] Zero'' until it got an official English title[[/note]] (1989, [[UsefulNotes/{{Famicom}} Family Computer]]; 2015, Wii U): The series' debut, telling the story of Ninten as he works to uncover his family's connections to an impending alien invasion. [[NoExportForYou There was never a physical release outside Japan]]; it did get localized by Nintendo of America under the name ''Earth Bound'' and was slated for a 1991 US release, but these plans were shelved after being deemed commercially nonviable. A test cartridge of this localization was eventually discovered by fans and dumped online in 1998. This version was finally officially released outside of Japan as a Wii U Virtual Console title nearly ''26 years'' after its release in Japan.
* '''''VideoGame/EarthBound'''''[[note]]JP: '''''MOTHER 2: [[RevengeOfTheSequel Gyiyg no Gyakushū]]'''''[[/note]] (1994/1995, UsefulNotes/SuperNintendoEntertainmentSystem): The series' only official international release for the longest time, and thus the one everyone's most familiar with. The star is Ness, one of the four chosen heroes destined to combat the Universal Cosmic Destroyer and his impending destruction of the universe.[[/index]]

to:

* '''''VideoGame/EarthBoundBeginnings'''''[[note]]JP: '''''MOTHER'''''; '''''Mother'''''; nicknamed ''[=EarthBound=] Zero'' until it got an official English title[[/note]] (1989, [[UsefulNotes/{{Famicom}} Family Computer]]; 2015, Wii U): The series' debut, telling the story of Ninten as he works to uncover his family's connections to an impending alien invasion. [[NoExportForYou There was never a physical release outside Japan]]; it did get localized by Nintendo of America under the name ''Earth Bound'' and was slated for a 1991 US release, but these plans were shelved after being deemed commercially nonviable. A test cartridge of this localization was eventually discovered by fans and dumped online in 1998. This version was finally officially released outside of Japan as a Wii U Virtual Console title nearly ''26 years'' after its release in Japan.
* '''''VideoGame/EarthBound'''''[[note]]JP: '''''MOTHER '''''Mother 2: [[RevengeOfTheSequel Gyiyg no Gyakushū]]'''''[[/note]] (1994/1995, UsefulNotes/SuperNintendoEntertainmentSystem): The series' only official international release for the longest time, and thus the one everyone's most familiar with. The star is Ness, one of the four chosen heroes destined to combat the Universal Cosmic Destroyer and his impending destruction of the universe.[[/index]]


* '''''Mother 1+2''''' (2003, UsefulNotes/GameBoyAdvance): A CompilationRerelease of ''[=EarthBound=] Beginnings'' and ''[=EarthBound=]'', [[NoExportForYou released exclusively in Japan]] to promote the release of ''VideoGame/{{MOTHER 3}}'', and notably incorporating practically all the modifications of the then-unreleased English localization. Also has a FanTranslation by Clyde Mandelin, the same guy who lead the ''MOTHER 3'' fan translation project. However, only the first game was translated; this game's version of ''[=EarthBound=]'' was left untouched beyond a simple menu translation, due to a combination of the sheer volume of text in the game, the rather complication method used to actually display said text, and the fact that this particular port was of [[PortingDisaster noticeably lesser quality.]][[index]]

to:

* '''''Mother 1+2''''' (2003, UsefulNotes/GameBoyAdvance): A CompilationRerelease of ''[=EarthBound=] Beginnings'' and ''[=EarthBound=]'', [[NoExportForYou released exclusively in Japan]] to promote the release of ''VideoGame/{{MOTHER 3}}'', ''VideoGame/Mother3'', and notably incorporating practically all the modifications of the then-unreleased English localization. Also has a FanTranslation by Clyde Mandelin, the same guy who lead the ''MOTHER ''Mother 3'' fan translation project. However, only the first game was translated; this game's version of ''[=EarthBound=]'' was left untouched beyond a simple menu translation, due to a combination of the sheer volume of text in the game, the rather complication method used to actually display said text, and the fact that this particular port was of [[PortingDisaster noticeably lesser quality.]][[index]]



* ArtStyleDissonance: The ''MOTHER'' trilogy is a prime example of this. Who would think such ''ComicStrip/{{Peanuts}}''-esque looking games would contain stories about [[VideoGame/EarthBoundBeginnings how much]] ParentalAbandonment [[VideoGame/EarthBoundBeginnings can negatively effect a child]], [[VideoGame/EarthBound or contain one of the most infamous]] FinalBoss fights in video game history, or tell [[VideoGame/{{MOTHER 3}} one of the most heartrending stories in all of video games?]]

to:

* ArtStyleDissonance: The ''MOTHER'' ''Mother'' trilogy is a prime example of this. Who would think such ''ComicStrip/{{Peanuts}}''-esque looking games would contain stories about [[VideoGame/EarthBoundBeginnings how much]] ParentalAbandonment [[VideoGame/EarthBoundBeginnings can negatively effect a child]], [[VideoGame/EarthBound or contain one of the most infamous]] FinalBoss fights in video game history, or tell [[VideoGame/{{MOTHER 3}} VideoGame/Mother3 one of the most heartrending stories in all of video games?]]


* '''''MOTHER 1+2''''' (2003, UsefulNotes/GameBoyAdvance): A CompilationRerelease of ''[=EarthBound=] Beginnings'' and ''[=EarthBound=]'', [[NoExportForYou released exclusively in Japan]] to promote the release of ''VideoGame/{{MOTHER 3}}'', and notably incorporating practically all the modifications of the then-unreleased English localization. Also has a FanTranslation by Clyde Mandelin, the same guy who lead the ''MOTHER 3'' fan translation project. However, only the first game was translated; this game's version of ''[=EarthBound=]'' was left untouched beyond a simple menu translation, due to a combination of the sheer volume of text in the game, the rather complication method used to actually display said text, and the fact that this particular port was of [[PortingDisaster noticeably lesser quality.]][[index]]
* '''''VideoGame/{{MOTHER 3}}'''''[[note]]nicknamed ''[=EarthBound=] 2'' after the Fourside bulletin in the predecessor[[/note]] (2006, Game Boy Advance): The series' apparent GrandFinale, featuring a wide EnsembleCast headed by Lucas, a timid child promoted to investigate the slow corruption of his home island. Again, [[NoExportForYou only released in Japan]], but is the subject of a particularly famous and polished FanTranslation spearheaded by Clyde Mandelin.

to:

* '''''MOTHER '''''Mother 1+2''''' (2003, UsefulNotes/GameBoyAdvance): A CompilationRerelease of ''[=EarthBound=] Beginnings'' and ''[=EarthBound=]'', [[NoExportForYou released exclusively in Japan]] to promote the release of ''VideoGame/{{MOTHER 3}}'', and notably incorporating practically all the modifications of the then-unreleased English localization. Also has a FanTranslation by Clyde Mandelin, the same guy who lead the ''MOTHER 3'' fan translation project. However, only the first game was translated; this game's version of ''[=EarthBound=]'' was left untouched beyond a simple menu translation, due to a combination of the sheer volume of text in the game, the rather complication method used to actually display said text, and the fact that this particular port was of [[PortingDisaster noticeably lesser quality.]][[index]]
* '''''VideoGame/{{MOTHER 3}}'''''[[note]]nicknamed '''''VideoGame/Mother3'''''[[note]]nicknamed ''[=EarthBound=] 2'' after the Fourside bulletin in the predecessor[[/note]] (2006, Game Boy Advance): The series' apparent GrandFinale, featuring a wide EnsembleCast headed by Lucas, a timid child promoted to investigate the slow corruption of his home island. Again, [[NoExportForYou only released in Japan]], but is the subject of a particularly famous and polished FanTranslation spearheaded by Clyde Mandelin.

Showing 15 edit(s) of 318

Top

How well does it match the trope?

Example of:

/

Media sources:

/

Report