Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* KeepCirculatingTheTapes: The American redub of the show is nearly impossible to find.
Changed line(s) 19 (click to see context) from:
* KeepCirculatingTheTapes: The American redub of the show is nearly impossible to find.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 16 (click to see context) from:
* InternationalCoproduction: United Kingdom and Kenya
to:
* InternationalCoproduction: By Tiger Aspect Productions in the United Kingdom and KenyaHomeboyz Animation in Kenya.
Is there an issue? Send a MessageReason:
The voice of Dragonfly is actually Kenyan.
* DescendedCreator:
** Series creator Claudia Lloyd voices the impalas, the bees and the fish.
** In the first season, Mama Cheetah was voiced by production manager Angelina Koinange.
** Series creator Claudia Lloyd voices the impalas, the bees and the fish.
** In the first season, Mama Cheetah was voiced by production manager Angelina Koinange.
Changed line(s) 14 (click to see context) from:
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors. To be fair, many of the characters sounded American in the original, like Hippo, Dragonfly, and Warthog (all three were voiced by American actors based either in Britain or Kenya.) Canada apparently got both dubs. Interestingly, the Disney Junior version also had a longer ending, in which Red Monkey and Lion would discuss the moral of the story.
to:
* TheOtherDarrin: In the second season, Sophie Okenedo replaces Angelina Koinange as the voice of Mama Cheetah.
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors. To be fair, many of the characters sounded American in the original, likeHippo, Dragonfly, Hippo and Warthog (all three (both were voiced by American actors based either in Britain or Kenya.Britain.) Canada apparently got both dubs. Interestingly, the Disney Junior version also had a longer ending, in which Red Monkey and Lion would discuss the moral of the story.
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors. To be fair, many of the characters sounded American in the original, like
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ActingForTwo:
** Lenny Henry voices Elephant and Buffalo.
** Felix Dexter voices Vulture and Hare.
** Johnny Daukes voices Snake, Puff Adder and Aardvark.
** Eddie Kadi voices Zebra and Parrot.
** Miriam Margolyes voices Giraffe and Squirrel.
** Terence Reis voices Jackal, Rhino, the dopey Wildebeests, Crab and the Wind.
** Stephen K. Amos voices Hyena and Millipede/Pediless.
** Ninia Benjamin voices Eagle and Mosquito.
** Derek Griffiths voices Cricket and Skunk.
** Akiya Henry voices Caterpillar/Butterfly and Flea.
** Lenny Henry voices Elephant and Buffalo.
** Felix Dexter voices Vulture and Hare.
** Johnny Daukes voices Snake, Puff Adder and Aardvark.
** Eddie Kadi voices Zebra and Parrot.
** Miriam Margolyes voices Giraffe and Squirrel.
** Terence Reis voices Jackal, Rhino, the dopey Wildebeests, Crab and the Wind.
** Stephen K. Amos voices Hyena and Millipede/Pediless.
** Ninia Benjamin voices Eagle and Mosquito.
** Derek Griffiths voices Cricket and Skunk.
** Akiya Henry voices Caterpillar/Butterfly and Flea.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors. To be fair, many of the characters sounded American in the original, like Hippo, Dragonfly, and Warthog (all three were voiced by American actors based either in Britain or Kenya.) Canada apparently got both dubs.
** Interestingly, the Disney Junior version also had a longer ending, in which Red Monkey and Lion would discuss the moral of the story.
** Interestingly, the Disney Junior version also had a longer ending, in which Red Monkey and Lion would discuss the moral of the story.
to:
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors. To be fair, many of the characters sounded American in the original, like Hippo, Dragonfly, and Warthog (all three were voiced by American actors based either in Britain or Kenya.) Canada apparently got both dubs.
**dubs. Interestingly, the Disney Junior version also had a longer ending, in which Red Monkey and Lion would discuss the moral of the story.
**
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* CrossdressingVoices: Vulture, despite being an established female, is voiced by the late Felix Dexter in the original UK dub
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Interestingly, the Disney Junior version also had a longer ending, in which Red Monkey and Lion would discuss the moral of the story.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors. To be fair, many of the characters sounded American in the original, like Hippo, Dragonfly, and Warthog (all three were voiced by American actors based either in Britain or Kenya.)
to:
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors. To be fair, many of the characters sounded American in the original, like Hippo, Dragonfly, and Warthog (all three were voiced by American actors based either in Britain or Kenya.)) Canada apparently got both dubs.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* InternationalProduction: United Kingdom and Kenya
to:
* InternationalProduction: InternationalCoproduction: United Kingdom and Kenya
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors in Britain. That said, some of the characters sounded American in the original, like Hippo, Dragonfly, and Warthog.
to:
* InternationalProduction: United Kingdom and Kenya
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmericanactors in Britain. That said, some actors. To be fair, many of the characters sounded American in the original, like Hippo, Dragonfly, and Warthog.Warthog (all three were voiced by American actors based either in Britain or Kenya.)
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors in Britain.
to:
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors in Britain. That said, some of the characters sounded American in the original, like Hippo, Dragonfly, and Warthog.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* SameLanguageDub: When Disney Junior aired the series, many of the characters, most notably Red Monkey, were redubbed with American accents, using both actual and FakeAmerican actors in Britain.
* KeepCirculatingTheTapes: The American redub of the show is nearly impossible to find.
* KeepCirculatingTheTapes: The American redub of the show is nearly impossible to find.