Follow TV Tropes

Following

History Trivia / Gaslight

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
no longer trivia; now main/ indexed on administrivia


* TropeNamer: For {{Gaslighting}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* StarMakingRole: The Latin American Spanish dub is this for the ''entire'' voice acting industry of that region despite being made in New York in the U.S, since it was, technically speaking, the very first Latin American Spanish dub shown in theaters, through it features Mexican voice actors.[[note]]The very first Spanish dub with Mexican voice actors was ''Film/BroadwayMelody'' in 1922, followed by ''Film/RioRita'' in 1929, and ''Film/ShanghaiLady'' in the same year. However, those dubbed versions are considered lost, only archived infomation retrieved from Universal Pictures in the U.S. that proved the existance of those dubs. The same goes with the voice casts of those dubs. This is also the only Latin American Spanish dub done in Mexico from that era that is still kept and shown in TV to this date.[[/note]]

to:

* StarMakingRole: The Latin American Spanish dub is this for the ''entire'' voice acting industry of that region despite being made in New York in the U.S, since it was, technically speaking, the very first Latin American Spanish dub shown in theaters, through it features Mexican voice actors.[[note]]The very first Spanish dub with Mexican voice actors was ''Film/BroadwayMelody'' in 1922, followed by ''Film/RioRita'' in 1929, and ''Film/ShanghaiLady'' in the same year. However, those dubbed versions are considered lost, only archived infomation retrieved from Universal Pictures in the U.S. that proved the existance of those dubs. The same goes with the voice casts of those dubs. This is also the only Latin American Spanish dub done in Mexico dubbed by Mexican voice actors from that era that is still kept and shown in TV to this date.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* StarMakingRole: The Latin American Spanish dub is this for the ''entire'' voice acting industry of that region despite being made in New York in the U.S, since it was, technically speaking, the very first Latin American Spanish dub shown in theaters, through it features Mexican voice actors.[[note]]The very first Spanish dub with Mexican voice actors was ''Film/BroadwayMelody'' in 1922, followed by ''Film/RioRita'' in 1929, and ''Film/ShanghaiLady'' in the same year. However, those dubbed versions are considered lost, only archived infomation retrieved from Universal Pictures in the U.S. that proved the existance of those dubs. The same goes with the voice casts of those dubs. This is also the only Latin American Spanish dub done in Mexico from that era that is still kept and shown in TV to this date.[[/note]]

Added: 4

Changed: 281

Removed: 219

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AFIS100Years100Thrills: #78
* AwesomeDearBoy: Ingrid Bergman persuaded David O Selznick to allow Charles Boyer to star alongside her, despite his contract [[BillingDisplacement stipulating top billing]], because she really wanted to work with him.

to:

* AFIS100Years100Thrills: #78
* AwesomeDearBoy: Ingrid Bergman Creator/IngridBergman persuaded David O Selznick to allow Charles Boyer to star alongside her, despite his contract [[BillingDisplacement stipulating top billing]], because she really wanted to work with him.



** Angela Lansbury also wore platform shoes in order to appear taller and more sinister in her scenes with Paula.

to:

** Angela Lansbury Creator/AngelaLansbury also wore platform shoes in order to appear taller and more sinister in her scenes with Paula.



* UnbuiltCastingType: For the first few years of her career, Angela Lansbury was often cast as antagonistic "venal bitches" (to quote her). In her first film, Nancy is specifically planted there by Gregory to be someone who disagrees with Paula and create conflict - but she's ultimately innocent of any wrongdoing.
* UnderageCasting: Angela Lansbury was only seventeen (and turned eighteen during filming) playing Nancy, who is implied to be several years older.
* WhatCouldHaveBeen: The rights were first bought by Columbia Pictures, who wanted Creator/IreneDunne as Paula. When it was sold to MGM, they initially wanted Hedy Lamarr. Ingrid Bergman was initially reluctant to play such a vulnerable character, but came to love the part. There were rumours that Greer Garson would replace her if she couldn't be loaned out.

to:

* UnbuiltCastingType: For the first few years of her career, Angela Lansbury Creator/AngelaLansbury was often cast as antagonistic "venal bitches" (to quote her). In her first film, Nancy is specifically planted there by Gregory to be someone who disagrees with Paula and create conflict - but she's ultimately innocent of any wrongdoing.
* UnderageCasting: Angela Lansbury Creator/AngelaLansbury was only seventeen (and turned eighteen during filming) playing Nancy, who is implied to be several years older.
* WhatCouldHaveBeen: The rights were first bought by Columbia Pictures, who wanted Creator/IreneDunne as Paula. When it was sold to MGM, they initially wanted Hedy Lamarr. Ingrid Bergman Creator/HedyLamarr. Creator/IngridBergman was initially reluctant to play such a vulnerable character, but came to love the part. There were rumours that Greer Garson Creator/GreerGarson would replace her if she couldn't be loaned out.out.
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* UnbuiltCastingType: For the first few years of her career, Angela Lansbury was often cast as antagonistic "venal bitches" (to quote her). In her first film, Nancy is specifically planted there by Gregory to be someone who disagrees with Paula and create conflict - but she's ultimately innocent of any wrongdoing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* EnforcedMethodActing: As the scenes were shot out of order, George Cukor had Ingrid Bergman listen to the entire plot of the movie up until the point of the day's scene to be filmed. Ingrid Bergman grew tired of this and he stopped for a few days. But then a producer noted a decline in acting quality, and he resumed doing so. Ingrid later came to appreciate this method.


Added DiffLines:

* PlayingAgainstType: Ingrid Bergman considered herself very strong and independent, and usually played such roles - ''Literature/ForWhomTheBellTolls'', ''{{Film/Casablanca}}'', ''Joan of Arc'' - and she was hesitant at playing a vulnerable woman who is psychologically tortured for most of the running time.


Added DiffLines:

* UnderageCasting: Angela Lansbury was only seventeen (and turned eighteen during filming) playing Nancy, who is implied to be several years older.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added a full stop.


* RealLifeWritesThePlot: A meta example. As Angela Lansbury was only seventeen during filming, the scene where she lights a cigarette couldn't be filmed until her eighteenth birthday

to:

* RealLifeWritesThePlot: A meta example. As Angela Lansbury was only seventeen during filming, the scene where she lights a cigarette couldn't be filmed until her eighteenth birthdaybirthday.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* FakeBrit: Creator/JosephCotten as Brian is NotEvenBotheringWithTheAccent when using his own courtly Virginia accent to play a Scotland Yard detective.

to:

* FakeBrit: Creator/JosephCotten as Brian is NotEvenBotheringWithTheAccent when using his own courtly Virginia accent to play a Scotland Yard detective. You could maybe [[FridgeLogic interpret him as Canadian]], if you want.

Added: 209

Removed: 206

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MethodActing: Ingrid Bergman studied several patients at a mental hospital to prepare for the role. She was drawn to one woman in particular, and ended up using many of her quirks and mannerisms in the film.



* ThrowItIn: Ingrid Bergman studied several patients at a mental hospital to prepare for the role. She was drawn to one woman in particular, and ended up using many of her quirks and mannerisms in the film.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* WhatCouldHaveBeen: The rights were first bought by Columbia Pictures, who wanted Irene Dunne as Paula. When it was sold to MGM, they initially wanted Hedy Lamarr. Ingrid Bergman was initially reluctant to play such a vulnerable character, but came to love the part. There were rumours that Greer Garson would replace her if she couldn't be loaned out.

to:

* WhatCouldHaveBeen: The rights were first bought by Columbia Pictures, who wanted Irene Dunne Creator/IreneDunne as Paula. When it was sold to MGM, they initially wanted Hedy Lamarr. Ingrid Bergman was initially reluctant to play such a vulnerable character, but came to love the part. There were rumours that Greer Garson would replace her if she couldn't be loaned out.
Is there an issue? Send a MessageReason:
That's not what this trope means. From the trope page: "An acting technique in which actors give a life-like, realistic performance because no one warned them what was going to happen." The performances were worse because they were unprepared; Cukor wanted them to know what was going to happen and be prepared.


* EnforcedMethodActing: George Cukor would begin a daily practice of recapping the film's plot up until the scenes that were being shot on that particular day - as the film was not shot in order and it required Ingrid Bergman to change over time. She was annoyed with this at first and he stopped. But when others noted a drop in acting quality, they agreed to start doing it again.

Added: 2005

Changed: 122

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AwesomeDearBoy: Ingrid Bergman persuaded David O Selznick to allow Charles Boyer to star alongside her, despite his contract [[BillingDisplacement stipulating top billing]], because she really wanted to work with him.
* EnforcedMethodActing: George Cukor would begin a daily practice of recapping the film's plot up until the scenes that were being shot on that particular day - as the film was not shot in order and it required Ingrid Bergman to change over time. She was annoyed with this at first and he stopped. But when others noted a drop in acting quality, they agreed to start doing it again.
* ExecutiveMeddling: Subverted. The MGM script contained a line where Gregory says he loved Paula all along. This was an addition to the play. David O Selznick sent a very long memo to the studio ordering them to cut the line, which they did.



* TropeNamer: For {{Gaslighting}}.

to:

* PropRecycling: The famous brass bed with the swan head design was also featured in ''Film/MeetMeInStLouis''.
* RealLifeWritesThePlot: A meta example. As Angela Lansbury was only seventeen during filming, the scene where she lights a cigarette couldn't be filmed until her eighteenth birthday
* ScullyBox:
** Charles Boyer was the same height as Ingrid Bergman, but still had to stand on one of these to appear taller. This had hilarious results when shooting the passionate kiss scene at the train station; Ingrid kept accidentally kicking the box away as she ran in.
** Angela Lansbury also wore platform shoes in order to appear taller and more sinister in her scenes with Paula.
* ThrowItIn: Ingrid Bergman studied several patients at a mental hospital to prepare for the role. She was drawn to one woman in particular, and ended up using many of her quirks and mannerisms in the film.
* TropeNamer: For {{Gaslighting}}.{{Gaslighting}}.
* WhatCouldHaveBeen: The rights were first bought by Columbia Pictures, who wanted Irene Dunne as Paula. When it was sold to MGM, they initially wanted Hedy Lamarr. Ingrid Bergman was initially reluctant to play such a vulnerable character, but came to love the part. There were rumours that Greer Garson would replace her if she couldn't be loaned out.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MarketBasedTitle: Averted for the American release; the play and first film adaptation were titled ''Angel Street'' in the U.S., but this version was released under the original title. In the UK however, it was called ''The Murder in Thornton Square'' to distinguish from the 1940 movie.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AFIS100Years100Thrills: #78
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* FakeBrit: Creator/JosephCotten as Brian is NotEvenBotheringWithTheAccent when using his own courtly Virginia accent to play a Scotland Yard detective.

to:

* FakeBrit: Creator/JosephCotten as Brian is NotEvenBotheringWithTheAccent when using his own courtly Virginia accent to play a Scotland Yard detective.detective.
* TropeNamer: For {{Gaslighting}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* FakeBrit: Creator/JosephCotten as Brian is NotEvenBotheringWithTheAccent when using his own courtly Virginia accent to play a Scotland Yard detective.

Top