Follow TV Tropes

Following

History Trivia / AttackOnTitan

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The first line of the first OP ''Guren no Yumiya'' has been misspelled in numerous ways due to Linked Horizon's inexact pronunciation of German and inconsistent fansubs, one common one being "Sie sind das Essen und wir sind die Jäger!" The official spelling is "Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger!".

to:

** The first line of the first OP ''Guren no Yumiya'' has been misspelled in numerous ways due to Linked Horizon's inexact pronunciation of German and inconsistent fansubs, one common one being "Sie sind das Essen und wir sind die Jäger!" [[note]]"They are the food and we are the hunters!"[[/note]] The official spelling is "Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger!".Jäger!" [[note]]"Are you the food? No, we are the hunters!"[[/note]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Many members of the dub cast, like Creator/PatrickSeitz and Creator/JoshGrelle, watched the simulcast of the Japanese version. The most surprising example of this, however, is the dub VA for Eren Jaegar: since Creator/{{FUNimation}} was announced to be the English distributor of the series, no one could've expected Creator/BrycePapenbrook, a California-based VA and huge fan of the series, to be announced as the leading man of the anime.

to:

** Many members of the dub cast, like Creator/PatrickSeitz and Creator/JoshGrelle, Creator/JessieJamesGrelle, watched the simulcast of the Japanese version. The most surprising example of this, however, is the dub VA for Eren Jaegar: since Creator/{{FUNimation}} was announced to be the English distributor of the series, no one could've expected Creator/BrycePapenbrook, a California-based VA and huge fan of the series, to be announced as the leading man of the anime.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Found some sources to illustrate Authors Saving Throw


%%* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes the infamous panel where Armin [[spoiler:smiled sadly while saying Eren became a mass-murderer for their sake, which was initially mistranslated as him outright thanking Eren,]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]

to:

%%* * AuthorsSavingThrow: The Armin's final episode of the anime changes the infamous panel where Armin [[spoiler:smiled sadly while saying Eren became a mass-murderer for their sake, which was initially mistranslated as him outright thanking Eren,]] into [[spoiler:a promise conversation with Eren [[spoiler:was often translated as him thanking Eren for becoming a mass murderer for his friends' sake,]] and this interpretation was met with ridicule from the fanbase [[https://yaboylevi.tumblr.com/post/651352568518361088/shingeki-no-kyojins-ending-interview-may-2021 and regret from Isayama]], who felt that he had inadequately conveyed what he intended. Hence, when it came to meet again adapting the finale, [[https://www.nytimes.com/2023/11/05/arts/television/attack-on-titan.html Isayama made several changes to the scene]], resulting in Hell.]]the final product [[spoiler:where Armin understands he and Eren have both done unforgivable things, but offers to shoulder the burden of their sins together in the afterlife]] which is much more widely accepted.

Changed: 544

Removed: 547

Is there an issue? Send a MessageReason:
bad indentation


* DevelopmentHell:
** The Latin American Spanish dub suffered from this, since originally, the TV series was planned to be dubbed in Miami, FL by Creator/TheKitchen, the same voice acting studio who did the controversial Latin American Spanish dub of ''Manga/MyHeroAcademia'''s TV series, much for the horror of Latin American fans. However, Funimation, and later on, Crunchyroll, after hearing the monumental backlash against MHA's dub, [[AuthorsSavingThrow decided to use the Mexican voice cast from the compilation films instead]], which was much better received.

to:

* DevelopmentHell:
**
DevelopmentHell: The Latin American Spanish dub suffered from this, since originally, the TV series was planned to be dubbed in Miami, FL by Creator/TheKitchen, the same voice acting studio who did the controversial Latin American Spanish dub of ''Manga/MyHeroAcademia'''s TV series, much for the horror of Latin American fans. However, Funimation, and later on, Crunchyroll, after hearing the monumental backlash against MHA's dub, [[AuthorsSavingThrow decided to use the Mexican voice cast from the compilation films instead]], which was much better received.

Added: 522

Changed: 350

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* LyingCreator: Part of the previews for the finale included a sketch of what was claimed to be the manga's final panel, showing [[spoiler: a man holding a baby and saying "You are free"]]. While this panel does appear in the final chapter (being [[spoiler: Grisha holding a newborn Eren]]), it's not the final panel, in either the original or updated final chapter.

to:

* LyingCreator: LyingCreator:
**
Part of the previews for the finale included a sketch of what was claimed to be the manga's final panel, showing [[spoiler: a man holding a baby and saying "You are free"]]. While this panel does appear in the final chapter (being [[spoiler: Grisha holding a newborn Eren]]), it's not the final panel, in either the original or updated final chapter.chapter.
** In many interviews, and character guides, Mikasa is described as someone who loves Eren like a brother, for anyone who has seen the series, that is not remotely true.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Author's Saving Throw needs a source of the author explicitly saying "I changed this because x reasons". Isyama did talk about changing that scene, though.


* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes the infamous panel where Armin [[spoiler:smiled sadly while saying Eren became a mass-murderer for their sake, which was initially mistranslated as him outright thanking Eren,]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]

to:

* %%* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes the infamous panel where Armin [[spoiler:smiled sadly while saying Eren became a mass-murderer for their sake, which was initially mistranslated as him outright thanking Eren,]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes the infamous panel where Armin [[spoiler:smiled sadly while saying Eren became a mass-murderer for their sake, widely interpreted as him thanking Eren,]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]

to:

* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes the infamous panel where Armin [[spoiler:smiled sadly while saying Eren became a mass-murderer for their sake, widely interpreted which was initially mistranslated as him outright thanking Eren,]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes Armin's the infamous panel where Armin [[spoiler:smiled sadly while saying Eren became a mass-murderer for their sake, widely interpreted as him thanking Eren,]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]

to:

* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes Armin's the infamous panel where Armin [[spoiler:smiled sadly while saying Eren became a mass-murderer for their sake, widely interpreted as him thanking Eren,]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes Armin's infamous line [[spoiler:"Eren, thank you for becoming a mass murderer for our sake".]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]

to:

* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes Armin's the infamous line [[spoiler:"Eren, thank you panel where Armin [[spoiler:smiled sadly while saying Eren became a mass-murderer for becoming a mass murderer for our sake".]] their sake, widely interpreted as him thanking Eren,]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]

Added: 215

Changed: 61

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AuthorsSavingThrow: The final episode of the anime changes Armin's infamous line [[spoiler:"Eren, thank you for becoming a mass murderer for our sake".]] into [[spoiler:a promise with Eren to meet again in Hell.]]



* FanCommunityNickname: The Funimation-sponsored cosplay group that met at Anime Expo 2013 used the term 'Troops'; whether this is widely accepted and used remains to be seen.

to:

* FanCommunityNickname: The Funimation-sponsored cosplay group that met at Anime Expo 2013 used the term 'Troops'; whether this is widely accepted and used remains to be seen.'Troops'.
Is there an issue? Send a MessageReason:
I Knew It is now YMMV. Moving


* IKnewIt:
** Many fans suspected the Female Titan to be [[spoiler:Annie Leonhart]] long before the revelation came due to the way it resembled her.
** Likewise to the above many people guessed that [[spoiler:Reiner was the Armored Titan and Bertolt was the Colossal Titan]] long before it was officially confirmed for many of the same reasons as the Female Titan revelation.
** Many people also predicted [[spoiler:Titans being transformed humans]].
** Most people guessed that [[spoiler:Marcel was a Titan shifter and eating him allowed Ymir to become one]] too long before it was officially revealed, and the repeated instances where his demise is shown in the manga (at least 3 times) have led to the fandom adopting it as a running gag, stating that they'll ''finally'' see his death.
** It's confirmed that [[spoiler:Eren ate his father]], which many people have theorized for a good while.
** Many speculated that [[spoiler:Annie was involved in Marco's death]] before it was finally confirmed.
** Fans were quick to point out that [[spoiler: Zeke and Grisha]] looked practically identical, leading many to suspect that they were related, or at the very least knew one another personally.
** Many have correctly predicted that [[spoiler: humans weren't actually extinct beyond the Walls]].
** The identity of the Smiling Titan as [[spoiler:Dina Yeager, Grisha's first wife]], was pretty much speculated since she was introduced in Chapter 86 and was confirmed in the next chapter.
** A few people speculated that the ShellShockedVeteran that Falco stops to help in Chapter 94 was [[spoiler:Eren in disguise]], come Chapter 97 and they were proven right.
** Most readers of the manga were extremely skeptical about Eren seemingly going along with [[spoiler: Zeke's plan to sterilize all Eldians (thereby causing them to go extinct) because it's greatly at odds with Eren's established philosophy. Fans insisted that Eren was just going along with Zeke's plan to gain control of the Founding Titan. Sure enough, in chapter 120, Eren betrays Zeke and says he never had any intention of going along with Zeke's plan.]]
** Similarly, directly from the above point, some fans hit the mark on the reveal that [[spoiler: Eren was using Zeke for his own agenda, which was his tendency for a RoaringRampageOfRevenge taken to its logical conclusion, the demise of all life outside the island.]]
** Most fans were proven right in predicting that [[spoiler: Annie will finally return to the story after Eren shatters the Walls.]]
** [[spoiler: Due to the series [[DarkerAndEdgier unforgivable and darker setting]] many fans predicted that Eren will die by the end of his series.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** ''VideoGame/PAYDAY3'': Three members of the Gold & Sharke bank's senior staff are named Erik Yaeger, Liam Ackerman and Reese Brown, in reference to Eren Yeager, Levi Ackerman and Reiner Braun, respectively.
Tabs MOD

Changed: 15

Is there an issue? Send a MessageReason:
dewicking disambiguation page


** Hajime Isayama first brought his pilot to Shueisha, with the hopes of having it published in ''[[Magazine/ShonenJump Weekly Shonen Jump]]'', but the editor who evaluated his work said that it was good, but not good enough for ''Jump'' standards[[note]]"This is manga, we want JUMP!" being his exact words[[/note]]; then, when Isayama gave his pilot to Kodansha, it was accepted in no time and published at ''Bessatsu Shounen Magazine'', a monthly offshoot of their ''Weekly Shonen Magazine''. The first two volumes sold ''more than a million copies combined''. As a result, Jump, and consequently Shueisha, lost a [[JustForPun giant]] new hit to its biggest rival.

to:

** Hajime Isayama first brought his pilot to Shueisha, with the hopes of having it published in ''[[Magazine/ShonenJump Weekly Shonen Jump]]'', but the editor who evaluated his work said that it was good, but not good enough for ''Jump'' standards[[note]]"This is manga, we want JUMP!" being his exact words[[/note]]; then, when Isayama gave his pilot to Kodansha, it was accepted in no time and published at ''Bessatsu Shounen Magazine'', a monthly offshoot of their ''Weekly Shonen Magazine''. The first two volumes sold ''more than a million copies combined''. As a result, Jump, and consequently Shueisha, lost a [[JustForPun giant]] giant new hit to its biggest rival.

Added: 197

Changed: 2

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** ''Manga/TheDangersInMyHeart'': Moeko names ''Attack On Titan'' as one of the manga she's "knowledgeable" about during her student group's work study trip to Akita Shoten in Chapter 25/Episode 5.



** In ''WesternAnimation/TurningRed'', the climax of the film with Ming's panda form, from the form itself to the camera angles used in the stadium to even how Mei ultimately takes her out (air manoeuvrability, a weak spot to hit) is a near-perfect homage to ''Attack on Titan''.

to:

** In ''WesternAnimation/TurningRed'', the climax of the film with Ming's panda form, from the form itself to the camera angles used in the stadium to even how Mei ultimately takes her out (air manoeuvrability, maneuverability, a weak spot to hit) is a near-perfect homage to ''Attack on Titan''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Now a definition only page


* TheWikiRule: [[http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/Shingeki_no_Kyojin_Wiki Shingeki no Kyojin Wiki]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** ''WesternAnimation/TeenageMutantNinjaTurtlesMutantMayhem'': When the turtles first visit April’s school, Donnie notices a sketch of Eren on one of the lockers. [[spoiler:This even comes into play during the climax; Donnie realizes that the Kaiju-sized Superfly has a weakness similar to the titans - a blowhole on the back of his neck.]]

Added: 752

Changed: 132

Removed: 745

Is there an issue? Send a MessageReason:
Trivia cannot be played with and Old Shame is now an IUEO trope.


* CelebrityVoiceActor: In the Latin American Spanish dub, Grisha Jaeger is voiced by the Mexican stand-up comedian Carlos Ballarta; this also ovelaps with PlayingAgainstType, as his role as Grisha is absolutely '''NOT''' PlayedForLaughs at all.

to:

* CelebrityVoiceActor: In the Latin American Spanish dub, Grisha Jaeger is voiced by the Mexican stand-up comedian Carlos Ballarta; this also ovelaps overlaps with PlayingAgainstType, as his role as Grisha is absolutely '''NOT''' PlayedForLaughs at all.all.
* CreatorBacklash: According to [[http://comicbook.com/anime/2018/03/22/attack-on-titan-season-3-hype-hajime-isayama-uprising/ an interview]] that comes in the Blu-Ray box set of Season 2, the "Uprising" arc (manga volumes 13-16) was where Isayama felt "the most disappointed with his work" and hopes that on its animated adaptation in Season 3 he'll [[AuthorsSavingThrow have the chance to wipe away that regret and replace it with something he's proud of]]. In context, the adapted Uprising arc changed in terms of pacing by cutting off some characterization from Dimo Reeves' negotiations with the Survey Corps and his importance in the district of Trost, and the journalists Roy and Beaure's impact on the reporting of the crimes of the government.



* CrossDressingVoices: Played straight in the original Japanese dub where Armin Arlert is voiced by Creator/MarinaInoue. Averted in the English version where he is voiced by Creator/JessieJamesGrelle, who is biologically male.

to:

* CrossDressingVoices: Played straight in In the original Japanese dub where dub, Armin Arlert is voiced by Creator/MarinaInoue. Averted in the English version where he is voiced by Creator/JessieJamesGrelle, who is biologically male.Creator/MarinaInoue.



* OldShame: According to [[http://comicbook.com/anime/2018/03/22/attack-on-titan-season-3-hype-hajime-isayama-uprising/ an interview]] that comes in the Blu-Ray box set of Season 2, the "Uprising" arc (manga volumes 13-16) was where Isayama felt "the most disappointed with his work" and hopes that on its animated adaptation in Season 3 he'll [[AuthorsSavingThrow have the chance to wipe away that regret and replace it with something he's proud of]]. In context, the adapted Uprising arc changed in terms of pacing by cutting off some characterization from Dimo Reeves' negotiations with the Survey Corps and his importance in the district of Trost, and the journalists Roy and Beaure's impact on the reporting of the crimes of the government.

Changed: 106

Removed: 185

Is there an issue? Send a MessageReason:
Didn't read the trope page and didn't see the "no retroactive trans examples" rule. Fixed.


* CrossDressingVoices: Played straight in the original Japanese dub where Armin Arlert is voiced by Creator/MarinaInoue.
** Initially averted in the English version where he is voiced by Creator/JessieJamesGrelle. But ever since she announced her male-to-female transition in 2023, this is played straight.

to:

* CrossDressingVoices: Played straight in the original Japanese dub where Armin Arlert is voiced by Creator/MarinaInoue.
** Initially averted
Creator/MarinaInoue. Averted in the English version where he is voiced by Creator/JessieJamesGrelle. But ever since she announced her male-to-female transition in 2023, this Creator/JessieJamesGrelle, who is played straight.biologically male.

Added: 185

Changed: 77

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CrossDressingVoices: Played straight in the original Japanese dub where Armin Arlert is voiced by Creator/MarinaInoue, but averted in the English version where he is voiced by Creator/JoshGrelle.

to:

* CrossDressingVoices: Played straight in the original Japanese dub where Armin Arlert is voiced by Creator/MarinaInoue, but Creator/MarinaInoue.
** Initially
averted in the English version where he is voiced by Creator/JoshGrelle.Creator/JessieJamesGrelle. But ever since she announced her male-to-female transition in 2023, this is played straight.

Added: 323

Changed: 128

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* RoleReprise: In the Latin American Spanish dub, the cast from the compilation movies return to reprise their roles for the TV series itself.

to:

* RoleReprise: RoleReprise:
**
In the Latin American Spanish dub, the cast from the compilation movies return to reprise their roles for the TV series itself.itself.
** For the anime, Frieda Reiss’s voice actress returns from her first animated appearance in ''Manga/AttackOnTitanJuniorHigh'' (Creator/YokoHikasa in Japanese, Creator/DawnMBennett in English).

Added: 891

Changed: 407

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CareerResurrection: In the Latin American Spanish dub, Mikasa is this for her voice actress, Ana Lobo, who took a years long break from voice acting in order to raise her newborn child at the time, being this series her return to voicing acting.



* PlayingAgainstType: ''Big time'' in the Latin American Spanish dub: [[Manga/{{Naruto}} While]] [[WesternAnimation/CatsDontDance not being]] [[Series/StrangerThings the first time doing this]], Creator/CristinaHernandez's role as Krista is pretty outside her normal modus operandi of voicing [[TheCutie cute little girls]], like [[Manga/CardCaptorSakura Sakura Kinomoto]], Franchise/HelloKitty or [[Anime/SailorMoon Chibi-usa]].

to:

* PlayingAgainstType: PlayingAgainstType:
**
''Big time'' in the Latin American Spanish dub: [[Manga/{{Naruto}} While]] [[WesternAnimation/CatsDontDance not being]] [[Series/StrangerThings the first time doing this]], Creator/CristinaHernandez's role as Krista is pretty outside her normal modus operandi of voicing [[TheCutie cute little girls]], like [[Manga/CardCaptorSakura Sakura Kinomoto]], Franchise/HelloKitty or [[Anime/SailorMoon Chibi-usa]].Chibi-usa]].
** The same goes in the same dub for Creator/RossyAguirre as Hange Zoë; while also not an unknown on voicing rude protagonists, this is one of the few times one of her characters had to [[SirSwearsALot swear really hard]] when needed.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The Latin American Spanish dub is suffering from this right now, since there's no current news since a dubbed trailer has released, and some sites about dubbing, like Doblaje Wiki, has removed any mention about the Latin American Spanish dub. To makes matters more complicated, there's a [[https://twitter.com/orlandonog/status/1236809022235463680/photo/1 tweet]] from Miami-based Venezuelan voice actor Orlando Noguera about a mention of him voicing Reiner Braun, which means the dub of the series has being switched from Mexico to the either the U.S. or Venezuela (in this case, on Creator/TheKitchen, the studio from he works with).[[note]]And that without going into the point the image also states he will also voice [[Manga/MyHeroAcademia All Might]], despite the only MHA's animated production dubbed in Latin American Spanish, ''Anime/MyHeroAcademiaTwoHeroes'' was dubbed in Mexico.[[/note]] As of September 2020. It has been confirmed that [[https://www.youtube.com/watch?v=dhcPhpeJ6Yk the compilation movies will be getting dubbed in Mexico]], but it's still unknown if the TV anime is going to be dubbed by either company. This is later double subverted, when Funimation decided to use the Mexican voice cast from the films, very likely due to the public Latin American backlash against Creator/TheKitchen, and their [[Anime/SmilePrettyCure previous attempts]] [[Anime/TheGardenOfWords on dubbing anime]].

to:

** The Latin American Spanish dub is suffering suffered from this right now, this, since there's no current news since a originally, the TV series was planned to be dubbed trailer has released, and some sites about dubbing, like Doblaje Wiki, has removed any mention about the Latin American Spanish dub. To makes matters more complicated, there's a [[https://twitter.com/orlandonog/status/1236809022235463680/photo/1 tweet]] from Miami-based Venezuelan voice actor Orlando Noguera about a mention of him voicing Reiner Braun, which means the dub of the series has being switched from Mexico to the either the U.S. or Venezuela (in this case, on in Miami, FL by Creator/TheKitchen, the same voice acting studio from he works with).[[note]]And that without going into who did the point the image also states he will also voice [[Manga/MyHeroAcademia All Might]], despite the only MHA's animated production dubbed in controversial Latin American Spanish, ''Anime/MyHeroAcademiaTwoHeroes'' was dubbed in Mexico.[[/note]] As Spanish dub of September 2020. It has been confirmed that [[https://www.youtube.com/watch?v=dhcPhpeJ6Yk ''Manga/MyHeroAcademia'''s TV series, much for the compilation movies will be getting dubbed in Mexico]], but it's still unknown if the TV anime is going to be dubbed by either company. This is horror of Latin American fans. However, Funimation, and later double subverted, when Funimation on, Crunchyroll, after hearing the monumental backlash against MHA's dub, [[AuthorsSavingThrow decided to use the Mexican voice cast from the films, very likely due to the public Latin American backlash against Creator/TheKitchen, and their [[Anime/SmilePrettyCure previous attempts]] [[Anime/TheGardenOfWords on dubbing anime]].compilation films instead]], which was much better received.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''VideoGame/{{Stellaris}}'', a possible SpacePirate ship name is ''Attack on Freighter''.

to:

* ** In ''VideoGame/{{Stellaris}}'', a possible SpacePirate ship name is ''Attack on Freighter''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''VideoGame/{{Stellaris}}'', a possible SpacePirate ship name is ''Attack on Freighter''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
RVA is now a disambig.


* RelationshipVoiceActor: The Latin Spanish voice actors of Eren and his mother Carla, Miguel Ángel Leal and Patricia Hannides, also voice another protagonist and his mother [[Anime/PokemonTheSeries in a different series]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** In ''WesternAnimation/TurningRed'', the climax of the film with Ming's panda form, from the form itself to the camera angles used in the stadium to even how Mei ultimately takes her out (air manoeuvrability, a weak spot to hit) is a near-perfect homage to ''Attack on Titan''.

Top