Follow TV Tropes

Following

History Quotes / GranblueFantasy

Go To



''If our minds are calm, we'll always be able to laugh together.\\

to:

''If ->''If our minds are calm, we'll always be able to laugh together.\\

Added DiffLines:

[[/folder]]

[[folder:In this small, narrow world]]
''If our minds are calm, we'll always be able to laugh together.\\
I've believed that all along;\\
I'll keep believing that tomorrow and the next day too.\\
\\
Gazing at my leaving brethren, I listen to the footsteps of ruin.\\
Eventually, everything will come to nothing, merely kneeling before impermanence.\\
\\
 "Form does not differ from emptiness,"\\
 See the continually changing landscape,\\
 "Emptiness does not differ from form."\\
 See the ripening and rotting vegetation.\\
 "Form is emptiness,"\\
 Blessings for all life,\\
 "Emptiness is form."\\
 Applause for inevitable death.\\
\\
In this small world,\\
We just want to live modestly and quietly, but we can't.\\
Within the gradual destruction, we'll sing a gentle song.\\
\\
What if, when I woke up in the morning, everyone was saying nonsense?\\
I've been thinking about that too,\\
The whole time, again and again.\\
\\
 "Without fear,"\\
 As one understands, one realizes enlightenment.\\
 "Free from all"\\
 The rabble becomes affable.\\
 "Distortion and delusion,"\\
 Leave it in one's heart, and it will remain for eternity.\\
 "[The bodhisattva] finally attains nirvana."\\
\\
Oh, no matter how hellish this place becomes,\\
Our living radiance shall never fade!\\
In our dying moments, we'll gently hum our song to you.\\
\\
In this small world,\\
We just want to live modestly and quietly; that's all we ask.\\
Within the gradual destruction, we'll sing a gentle song.\\
Come now, close your eyes.\\
\\
 "Gate gate pāragate"\\
 "Pārasaṃgate bodhi svāhā."''


I'll shatter this sky when the last chain breaks\\
In the ashes and the ruins, we'll abide to recreate\\
An age of evolution will dawn!\\

to:

I'll shatter this sky when the last chain breaks\\
In the ashes and the ruins, we'll abide to recreate\\
An age of evolution will dawn!\\
Pulled by fate's strands so strangely naturally\\
our paths crossed in far-off lands\\
Now my power's in your hands\\



Bright black wings beg to be spread\\
Fiery red horns and claws will melt\\
a frozen-over destiny into liberty\\
\\



Rebirth and destruction, here at my command.\\
Rebirth and destruction, again and again.''"
-->--'''Black Silver Wings'''
[[/folder]]

[[folder:The Ultimate]]
->"''Heaven's torn asunder,\\
and chaos tumbles down\\



The world turns crimson. The stirring begins.\\
It thrashes, it crashes into the land.\\
And into the skies it rises.\\

to:

The world turns crimson. The stirring begins.\\
It thrashes, it crashes into the land.\\
And into the skies it rises.
Are shatters of sky better back in place?\\
Or are they better where they lie?\\
How outrageous would that be?\\
Something made me wonder...
\\



In the empty sky is an inferno for me.\\
In the world beyond is redemption.\\

to:

I'll shatter this sky when the last chain breaks\\
In the empty sky is an inferno for me.\\
In
ashes and the world beyond is redemption.\\ruins, we'll abide to recreate\\
An age of evolution will dawn!\\



I weep alone in a world abandoned.\\
I weep alone in a world abandoned!\\

to:

I weep alone in a world abandoned.\\
I weep alone in a world abandoned!\\
Rebirth and destruction, beyond the evolution.\\\
Rebirth and destruction, under the horizon.\\



Rebirth and destruction, here at my command!\\
Rebirth and destruction, again and again!\\

to:

Rebirth and destruction, here at my command!\\
command.\\
Rebirth and destruction, again and again!\\again.\\
Rebirth and destruction, here at my command.\\
Rebirth and destruction, again and again.\\
Rebirth and destruction, here at my command.\\
Rebirth and destruction, again and again.''"
-->--'''Black Silver Wings'''
[[/folder]]

[[folder:The Ultimate]]
->"''Heaven's torn asunder,\\
and chaos tumbles down\\


Added DiffLines:

The world turns crimson. The stirring begins.\\
It thrashes, it crashes into the land.\\
And into the skies it rises.\\
\\
In the empty sky is an inferno for me.\\
In the world beyond is redemption.\\
\\
I weep alone in a world abandoned.\\
I weep alone in a world abandoned!\\
\\
Rebirth and destruction, here at my command!\\
Rebirth and destruction, again and again!\\
\\


'''Isaac''': There's no real way to tell where your ancestors came from after about the fifth generation.
'''Raybury''': It's hard to believe, but there are quite a few things that originated from the moon.

to:

'''Isaac''': There's no real way to tell where your ancestors came from after about the fifth generation.
generation.\\
'''Raybury''': It's hard to believe, but there are quite a few things that originated from the moon.\\

Added DiffLines:

->'''Isaac''': I'll tell you another interesting tidbit about those of us with moon origins, Ducky. You and I are probably related.\\
'''Zeta''': Who're you calling Ducky!\\
'''Isaac''': There's no real way to tell where your ancestors came from after about the fifth generation.
'''Raybury''': It's hard to believe, but there are quite a few things that originated from the moon.
'''Isaac''': The world is full of connections, like a big plate of tangling spaghetti.
-->--'''Spaghetti Syndrome'''


[[folder:Transient Butterfly Blade]]

to:

[[folder:Transient Butterfly Blade]]Blade (Narmaya's theme)]]



[[folder:Pride]]

to:

[[folder:Pride]][[folder:Pride (Beatrix' theme)]]


Added DiffLines:

[[/folder]]


[[folder:Guidepost through the Sky (Ferry's theme)]]

->''"The sky I'm heading towards with this small body of mine is too wide, \\
making my eyes overflow with tears!\\
\\
Searching for you, i took a peek at this world, \\
that you gazed upon with these clear eyes of yours. \\
\\
I was given a reason to fight for, \\
now that I have the power to create a future for myself. \\
\\
Reaching high, high above, \\
until I would be able to see from within this endless dream. \\
I shall fly! The needle will point me towards you. \\
I won't lose my way anymore, \\
with my guidepost through the sky! \\
\\
Hope gently warms the painful scars on this big back of mine. \\
For the sake of the people I trust, I tightly grasped my weapon in my shivering hands. \\
\\
A light still remains behind my eyelids,\\
that gave me the courage to believe in the future.\\
\\
Resounding ever so strongly, \\
[[AlwaysWithYou the words from that day]] still keep me moving on even now. \\
As I trace your steps through the white map, \\
it can't hide from me anymore, \\
our miraculous reunion. \\
\\
Within the limitless possibilities, [[AudienceParticipationSong (fire!) (water!)]] \\
the single answer that I choose, [[AudienceParticipationSong (earth!) (wind!)]] \\
will become the star leading me to you, [[AudienceParticipationSong (light!) (dark!) (fly!)]] \\
and turn my yearning into a destiny! \\
\\
Can you see me dashing through \\
the ever so blue glittering sky? \\
\\
Reaching high, high above, \\
until I would be able to see from within this endless dream. \\
I shall fly! The needle will point me towards you. \\
I won't lose my way anymore, \\
with my guidepost through the sky!"''
-->-- '''Ferry (Guidepost through the sky)'''


!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my eyes and reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\

to:

!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my eyes
[[folder:Existence]]
->''"What makes the sky blue?" Who was the first to ask?\\
Were they a fool, a sage, or just a lonely friend?\\
Why was the sky made,
and reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\
where is the truth?\\
Staring at the clear expanse, I still don't understand this world.\\



Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I can't stop them yet\\

to:

Fluttering, spinning Red stairs beneath my feet. Blue covers the view on high.\\
What is real
and falling, memory-like flowers\\
what is fake? I can't stop them yet\\go on confused between the two!\\
Now, show me your bravery. Take flight with those transient wings.\\
Now, throw away your pride. Take the fight with brilliant scorn.\\
Peace is long gone, unreachable by now.\\
It's too late for hindsight, too late to look back.\\



If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to my illusions of you\\
Believing that one day, I can reach you\\

to:

If At the end of fate, there ends the world! The birth of a new king!\\
Oh my lonely friend, come witness a new birth!\\
Witness the sight! And
what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self,
would you think?\\
Would you kneel for me, or would you go mad with jealousy?\\
Neither is my wish, but whatever happens
to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to my illusions of you\\
Believing that one day, I can reach you\\
you will satisfy me.\\



Love and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment, this wish blooms, for you to love and hold me\\

to:

Love and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment, this wish blooms,
Peace is long gone, unreachable by now.\\
It's too late
for you hindsight, too late to love and hold me\\look back.\\



Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know the winds, and fly!\\

to:

Oh At the end of the fight is the end of the story, a new perspective!\\
A reconstruction of history!\\
What kind of dreams did you dream?\\
Would you tell me? Maybe I'll make them come true.\\
I can no longer stop. In this moment. my life will burn through the end...\\
My life will burn through the end!"''
-->--'''Beelzebub (Existence)'''
[[/folder]]

!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A
swaying, awakening, cruel dream\\
Know the winds,
transient dream, I close my eyes and fly!\\reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\



If what the dancing butterflies wish to protect, is here right now\\
Please, cut it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day, this fire will be lit to them\\

to:

If what the dancing butterflies wish to protect, is here right now\\
Please, cut it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that
Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I miss\\
Believing that one day, this fire will be lit to them\\
can't stop them yet\\



Ahh... if it's allowed to be, please let this illusion not fade\\
Grant the power to protect those warm hands to my blade\\
\\



Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in my sword:\\
My gallantry, my objective.\\

to:

Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
my illusions of you\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in my sword:\\
My gallantry, my objective.\\
can reach you\\



I engrave into my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\

to:

I engrave into my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\
Love and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment, this wish blooms, for you to love and hold me\\



Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
Faster than the Granblue.\\

to:

Dashing across Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know
the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
Faster than the Granblue.\\
winds, and fly!\\



No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away this heart of mine,\\
For I'll keeping clinging to it:\\
My one and only pride.\\

to:

No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away
If what the dancing butterflies wish to protect, is here right now\\
Please, cut it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day,
this heart of mine,\\
For I'll keeping clinging
fire will be lit to it:\\
My one and only pride.\\
them\\



The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\

to:

The vexation that slipped through Ahh... if it's allowed to be, please let this illusion not fade\\
Grant the power to protect those warm hands to
my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\
blade\\



Spinning my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.\\

to:

Spinning If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in
my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.
sword:\\
My gallantry, my objective.
\\



The grand blue sky is ever so vast.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\

to:

The grand blue sky is ever so vast.I engrave into my heart every bitter day.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand
So that I grasp.\\
No matter the darkness,
may one day retake that which I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\
lost.\\



I'll never protect anything by being self-centered.\\
I want to protect this light that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\
\\



And turn it all into my strength.\\

to:

And turn it all into my strength.Faster than the Granblue.\\


Added DiffLines:

For I'll keeping clinging to it:\\
My one and only pride.\\
\\
The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\
\\
Spinning my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.\\
\\
The grand blue sky is ever so vast.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\
\\
I'll never protect anything by being self-centered.\\
I want to protect this light that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\
\\
Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
And turn it all into my strength.\\
\\
No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away this heart of mine,\\


Turn all, bind all until everything is black darkness

to:

Turn all, bind all until everything is black darknessdarkness\\


!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my eyes and reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\

to:

!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung
[[folder:Zero]]
->''"Give praise, for he has no equal\\
Worship him. A god has been born unto the world\\
Cower
in Japanese, fear. He will not forgive any vice\\
Devote yourself. Your fate is all
but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my eyes and reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\
written\\



Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I can't stop them yet\\

to:

Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I can't stop them yet\\
What is a god? Omnipotence given form\\
For what, did he invoke creation? So life may thrive\\
Then what, meaning lies in life?\\
What becomes of that question?\\



If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to my illusions of you\\
Believing that one day, I can reach you\\

to:

If what Come, watch your world drift into vivid reality\\
Bring your will, ready yourself for supremacy\\
Black wings will reign down, fulfilling
the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self,
skyborn prophecy\\
Life and death become one, the miserable and the blessed return
to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to my illusions of you\\
Believing that one day, I can reach you\\
the void\\



Love and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment, this wish blooms, for you to love and hold me\\

to:

Love and hate flicker on Receive the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief
twilight, witness as all creation twists into new form\\
Now I call you, O grand chaos\\
I prostrate myself before you in this
moment, this wish blooms, grant my wish\\
Turn all, bind all until everything is black darkness
And I pray to you,
for you to love rebirth in pure, white splendor"''
-->-- '''Lucilius (Zero)'''
[[/folder]]

!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my eyes
and hold me\\reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\



Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know the winds, and fly!\\

to:

Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know the winds,
Fluttering, spinning and fly!\\falling, memory-like flowers\\
I can't stop them yet\\



If what the dancing butterflies wish to protect, is here right now\\
Please, cut it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day, this fire will be lit to them\\
\\
Ahh... if it's allowed to be, please let this illusion not fade\\
Grant the power to protect those warm hands to my blade\\
\\



Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in my sword:\\
My gallantry, my objective.\\

to:

Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
my illusions of you\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in my sword:\\
My gallantry, my objective.\\
can reach you\\



I engrave into my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\

to:

I engrave into my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\
Love and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment, this wish blooms, for you to love and hold me\\



Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
Faster than the Granblue.\\

to:

Dashing across Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know
the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
Faster than the Granblue.\\
winds, and fly!\\



No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away this heart of mine,\\
For I'll keeping clinging to it:\\
My one and only pride.\\

to:

No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away
If what the dancing butterflies wish to protect, is here right now\\
Please, cut it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day,
this heart of mine,\\
For I'll keeping clinging
fire will be lit to it:\\
My one and only pride.\\
them\\



The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\

to:

The vexation that slipped through Ahh... if it's allowed to be, please let this illusion not fade\\
Grant the power to protect those warm hands to
my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\
blade\\



Spinning my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.\\

to:

Spinning If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in
my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.
sword:\\
My gallantry, my objective.
\\



The grand blue sky is ever so vast.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\

to:

The grand blue sky is ever so vast.I engrave into my heart every bitter day.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand
So that I grasp.\\
No matter the darkness,
may one day retake that which I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\
lost.\\



I'll never protect anything by being self-centered.\\
I want to protect this light that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\
\\



And turn it all into my strength.\\

to:

And turn it all into my strength.Faster than the Granblue.\\


Added DiffLines:

For I'll keeping clinging to it:\\
My one and only pride.\\
\\
The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\
\\
Spinning my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.\\
\\
The grand blue sky is ever so vast.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\
\\
I'll never protect anything by being self-centered.\\
I want to protect this light that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\
\\
Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
And turn it all into my strength.\\
\\
No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away this heart of mine,\\


-->-- '''Paradise Lost'''

to:

-->-- '''Paradise Lost''''''Avatar (Paradise Lost)'''



!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my eyes and reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\

to:

!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close
[[folder:Parade's Lust]]
->''"Ah hell, welcome to
my eyes and reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\
feast, time to start the hedonism\\
Yes, tonight you take the lead, daddy won't stop your inhibitions\\
Just do what you want, do what you like\\
Release those desires, let ‘em go higher, show me your exhibition\\



Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I can't stop them yet\\

to:

Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I can't stop them yet\\
Evil? Who, Me? You think so? Let’s see\\
People wanna judge—short-sighted at best—but what do they know about me?\\
Just look at your grudge, forget the rest; you don’t feel the debauchery?\\
If the eyes are the mirror to the soul, then I’m sold, so—\\
Oh? You got more to say? Then spit it out, feel it loud, go ahead, ask away\\



If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to my illusions of you\\
Believing that one day, I can reach you\\

to:

If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide
Love? In this self, life? Passion? Yeah, right\\
Ideals are cheap, takes a poor soul
to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching
fall for ‘em, poorer still to my illusions creep\\
‘Cause the world, this house, the bed you sleep, all
of you\\
Believing
it’s corrupt\\
Erupt, down to the core, dirty hands for dirty love, searching for some kinda carnal release\\
We're all rotten underneath, down to the bone, inside of you, inside of me\\
Then again, no doubt it's hot, I'm into
that one day, I can reach you\\kind of thing!\\



Love and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment, this wish blooms, for you to love and hold me\\

to:

Love (Oh yeah!) Bare your virtue, fake it if you like, I won't hurt you, try to keep me in line, angel\\
(Almost there!) Expose that soul, reveal it all\\
(Harder, yeah!) We've arrive; abandon all your reason, embrace that instinct, with tears
and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment, this wish blooms, for you to love
sweat, and hold me\\sweet, sweet treason!\\
(Un! Ungh! Ungh...) Off. Call me anal retentive, but I'm bored. Later\\



Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know the winds, and fly!\\

to:

Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know
Ah hell, let's get to the winds, finish line, welcome to my body-on-body parade!\\
Go ahead, let your mind go, feel the fire between your thighs escalate\\
It's our hot white night, we can just melt away\\
Strip down to the skin, till you're ready to begin,
and fly!\\I'll fill the holes in tour hate\\



If what the dancing butterflies wish to protect, is here right now\\
Please, cut it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day, this fire will be lit to them\\

to:

If what the dancing butterflies wish to protect, is here Happy wit your life right now\\
Please, cut
now? Sure, you might say so, raise a brow, but you know, how many fools, tools, live a life well endowed?\\
Gotta give
it up if already you know joy, here's to good luck, here's one to your health!\\
Yep, ah hell, don't think about a thing, just listen to me swell\\
It's just us, it's just, playing
with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day, this fire will be lit to them\\
out mouths together\\



Ahh... if it's allowed to be, please let this illusion not fade\\
Grant the power to protect those warm hands to my blade\\
\\
If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''

to:

Ahh... if it's allowed to be, please let this illusion not fade\\
Grant the power to protect those warm hands to my blade\\
Bow-chicka-wow-wow... Now bow chicka bow down.\\
If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
Bow-chicka-wow-wow... Now bow chicka bow down.\\
Bow-chicka-wow-wow... Now bow chicka bow down.\\
Bow-chicka-wow-wow... Now bow chicka bow down."''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)''''''Belial (Parade's Lust)'''



[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in my sword:\\
My gallantry, my objective.\\

to:

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected
!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung
in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my
eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in
and reach out\\
A fleeting heat haze, calling
my sword:\\
My gallantry, my objective.\\
name\\



I engrave into my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\

to:

Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I engrave into my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\
can't stop them yet\\



Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
Faster than the Granblue.\\

to:

Dashing across If what the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange
dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide
this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
Faster than the Granblue.\\
self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to my illusions of you\\
Believing that one day, I can reach you\\



No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away this heart of mine,\\
For I'll keeping clinging to it:\\
My one and only pride.\\

to:

No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away
Love and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment,
this heart of mine,\\
For I'll keeping clinging
wish blooms, for you to it:\\
My one
love and only pride.\\hold me\\



The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\

to:

The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\
Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know the winds, and fly!\\



Spinning my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.\\

to:

Spinning my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as
If what the dancing butterflies wish to not lose anything important ever again.\\protect, is here right now\\
Please, cut it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day, this fire will be lit to them\\



The grand blue sky is ever so vast.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\

to:

The grand blue sky is ever so vast.\\
Because you've made me realize
Ahh... if it's allowed to be, please let this illusion not fade\\
Grant
the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward,
power to uncharted skies!\\protect those warm hands to my blade\\



I'll never protect anything by being self-centered.\\
I want to protect this light that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\

to:

I'll never protect anything by being self-centered.If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.
\\
I want to protect this light will never forget that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\
which is embodied in my sword:\\
My gallantry, my objective.\\



I engrave into my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\
\\



And turn it all into my strength.\\

to:

And turn it all into my strength.Faster than the Granblue.\\


Added DiffLines:

For I'll keeping clinging to it:\\
My one and only pride.\\
\\
The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\
\\
Spinning my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.\\
\\
The grand blue sky is ever so vast.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\
\\
I'll never protect anything by being self-centered.\\
I want to protect this light that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\
\\
Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
And turn it all into my strength.\\
\\
No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away this heart of mine,\\


! Songs

to:

! SongsSong Lyrics


->''"Let me feel the power\\
That could rip me to shreds\\
Give us one more hour how soon will I meet my end\\
I can't return to those days\\
That I've forgotten\\
But the memories fade\\
Leaving me thinking."''
-->-- '''Paradise Lost (Chorus)'''
[[/folder]]

[[folder:Pregando Chorus]]
->''"Travelling an endless road\\
Stopping here and there\\
Having new encounters, finding treasure everywhere....\\
So, never looking back...\\
For there is nothing there to see...\\
Simply journeying through where your heart leads you...\\
If I could have but one wish.. \\
That's what it would be....\\
That's what it would be...."''
-->-- '''Caro (Together in Song)'''
[[/folder]]

!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my eyes and reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\

to:

->''"Let me feel the power\\
That could rip me to shreds\\
Give us one more hour how soon will
->''"I am what I meet am, but who am I?\\
Can't remember, brain tormented\\
Isolated, lost in
my end\\
I can't return to those days\\
That I've forgotten\\
But the memories fade\\
Leaving me thinking."''
-->-- '''Paradise Lost (Chorus)'''
[[/folder]]

[[folder:Pregando Chorus]]
->''"Travelling an
senses\\
[Desecrated–aching, my spirit]x2\\
Never, ever no–forever, this
endless road\\
Stopping here and there\\
Having new encounters, finding treasure everywhere....\\
So, never looking back...\\
For there is nothing there to see...\\
Simply journeying through where your heart leads you...\\
If
war\\
And yet, I bet, no regret,
I could have but one wish.. \\
That's what it would be....\\
That's what it would be...."''
-->-- '''Caro (Together in Song)'''
[[/folder]]

!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my eyes and reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\
handle more\\



Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I can't stop them yet\\

to:

Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I can't stop them yet\\
"Destroy it all..."\\



If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to my illusions of you\\
Believing that one day, I can reach you\\

to:

If what That call... So defined, so specific; carved on my mind, hieroglyphics\\
[Ahhh... I get it. It's proof of
the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self,
truth, the darkest pact]x2\\
No excuse
to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to my illusions of you\\
Believing that one day, I can reach you\\
ensue, better chew–on that; the chronic track inflicting naked fact\\



Love and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment, this wish blooms, for you to love and hold me\\

to:

Love and hate flicker on [Chorus]\\
Let me feel
the water's surface, dissolving power that could rip me to silence\\
For a brief moment, this wish blooms, for you
shreds\\
Can't last one more hour, how soon will I meet my end?\\
I can't return
to love and hold me\\those days that I've forgotten\\
But the memories fade, leaving me thinking...\\



Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know the winds, and fly!\\

to:

Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know
It is what it is, but where are we?\\
World in my hand, palm of
the winds, and fly!\\damned\\
Chaos unleased, the fall of man\\
Fallen belief–deceased, demon's command\\
Infernal, inferno, infamous malevolence\\
[So evil, medieval, meticulous irreverence]x2\\



If what the dancing butterflies wish to protect, is here right now\\
Please, cut it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day, this fire will be lit to them\\

to:

If what the dancing butterflies wish to protect, is here right now\\
Please, cut
"Destroy it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day, this fire will be lit to them\\
all..."\\



Ahh... if it's allowed to be, please let this illusion not fade\\
Grant the power to protect those warm hands to my blade\\

to:

Ahh... if it's allowed You crawl with no vision; soul burned, cruel ambition imprisoned\\
But I'm proud
to be, please let this illusion not fade\\
Grant
present my ascent, your torment: the power to protect those warm hands to my blade\\dark prince\\
[Ruler and ruled, king of delusion;]x2 mock me mortal? Final conclusion\\



If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in my sword:\\
My gallantry, my objective.\\

to:

If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in my sword:\\
My gallantry, my objective.\\
[Chorus]\\



I engrave into my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\

to:

I engrave into How many times will my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\
world revolve, future resolved, lost child in eternity, darkness evolved?\\
Doesn't matter much, deception: fated, anxiety: clutch\\
Clutch more souls–A few thousands to live, a few million's enough\\
'Nough. To become, to succumb, to crumble, to plunge, to feel the hatred\\
To grow numb\\



Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
Faster than the Granblue.\\

to:

Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
Faster than the Granblue.\\
"Destroy it all..."\\



No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away this heart of mine,\\
For I'll keeping clinging to it:\\
My one and only pride.\\

to:

No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away this heart of mine,\\
For I'll keeping clinging to it:\\
My one and only pride.\\
[Chorus]x2\\



The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\

to:

The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\
(Play in the background during the second repeat of the chorus)\\



Spinning my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.\\

to:

Spinning That call... So defined, so specific; carved on my now rusted clock, mind, hieroglyphics\\
[Ahhh...
I retrace step by step,\\
So as
get it. It's proof of the truth, the darkest pact]x2\\
No excuse
to not lose anything important ever again.\\ensue, better chew–on that; the chronic track inflicting naked fact\\
You crawl with no vision; soul burned, cruel ambition imprisoned\\
But I'm proud to present my ascent, your torment: the dark prince\\
[Ruler and ruled, king of delusion;]x2 mock me mortal? Final conclusion\\



The grand blue sky is ever so vast.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\

to:

The grand blue sky is ever so vast.memories fade, leaving me thinking..."''
-->-- '''Paradise Lost'''
[[/folder]]

[[folder:Pregando Chorus]]
->''"Travelling an endless road\\
Stopping here and there\\
Having new encounters, finding treasure everywhere....
\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.
So, never looking back...\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.For there is nothing there to see...\\
Onward, to uncharted skies!\\Simply journeying through where your heart leads you...\\
If I could have but one wish.. \\
That's what it would be....\\
That's what it would be...."''
-->-- '''Caro (Together in Song)'''
[[/folder]]

!! Japanese Vocals
Songs that are completely sung in Japanese, but have their lyrics translated into English.
[[folder:Transient Butterfly Blade]]
->''"A swaying, transient dream, I close my eyes and reach out\\
A fleeting heat haze, calling my name\\



I'll never protect anything by being self-centered.\\
I want to protect this light that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\

to:

I'll never protect anything by being self-centered.\\
Fluttering, spinning and falling, memory-like flowers\\
I want to protect this light that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\
can't stop them yet\\



Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
And turn it all into my strength.\\

to:

Dashing across If what the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange
dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide
this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
And turn it all into
self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to
my strength.\\illusions of you\\
Believing that one day, I can reach you\\


Added DiffLines:

Love and hate flicker on the water's surface, dissolving to silence\\
For a brief moment, this wish blooms, for you to love and hold me\\
\\
Oh swaying, awakening, cruel dream\\
Know the winds, and fly!\\
\\
If what the dancing butterflies wish to protect, is here right now\\
Please, cut it with these hands, the path to the far high heavens\\
Blades dance, like Genji, to those eyes that I miss\\
Believing that one day, this fire will be lit to them\\
\\
Ahh... if it's allowed to be, please let this illusion not fade\\
Grant the power to protect those warm hands to my blade\\
\\
If what the dancing butterflies seek, lays ahead of this\\
Please, guide this self, to farther, greater heights\\
Blades dance, like Kagura, reaching to your shadow\\
Believing that one day, this dream will reach"''
-->-- '''Narmaya (Transient Butterfly Blade)'''
[[/folder]]

[[folder:Pride]]
->''"The light released from the blue and white,\\
Is reflected in eyes free of doubt.\\
I will never forget that which is embodied in my sword:\\
My gallantry, my objective.\\
\\
I engrave into my heart every bitter day.\\
So that I may one day retake that which I've lost.\\
\\
Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
Faster than the Granblue.\\
\\


Added DiffLines:

For I'll keeping clinging to it:\\
My one and only pride.\\
\\
The vexation that slipped through my unreliable hands,\\
Drove my body to move.\\
My stubborn heart barred my way;\\
I lost sight, but still insisted on walking ahead.\\
\\
Spinning my now rusted clock, I retrace step by step,\\
So as to not lose anything important ever again.\\
\\
The grand blue sky is ever so vast.\\
Because you've made me realize the kindness of your strength,\\
I can face forward, trusting the hand that I grasp.\\
No matter the darkness, I've decided that I'll no longer stop.\\
Onward, to uncharted skies!\\
\\
I'll never protect anything by being self-centered.\\
I want to protect this light that I have now.\\
I've finally grasped it...!\\
\\
Dashing across the endless sky,\\
Even if I'm overtaken by the bright light,\\
I'll exchange this accelerating zeal into a tomorrow.\\
No matter what adversity stands before me, I'll cut a path open,\\
And turn it all into my strength.\\
\\
No matter how many times I'm sullied, or suffer losses,\\
You'll never take away this heart of mine,\\

Added DiffLines:

->"''The winged hosts...\\
...gather at the summit of Pandemonium.\\
Wings drenched in calamity...\\
...transformed curses into prayers.\\
Providence and Chaos. The intervention of the immortals.\\
The defiled Etemenanki. The rejected world.\\
What is a 『God』?\\
Why was this 『World』 created?\\
What is the meaning of 『Mortal』 life?\\
What Makes the Sky Blue Part. III\\
The conclusion of the Primarchs' saga.''"
-->--'''What Makes The Sky Blue III (PV Trailer)'''


[[folder:Caro's Song]]

to:

[[folder:Caro's Song]][[folder:Pregando Chorus]]


''The light released from the blue and white,\\

to:

''The ->''"The light released from the blue and white,\\



My own personal pride.''

to:

My own personal pride.''"''

Showing 15 edit(s) of 36

Top