Follow TV Tropes

Following

History Music / ThePogues

Go To



Discography:

to:

Discography:!!Discography:

Added DiffLines:

* TokenMinority: The guitarist, Philip Chevron, was very much openly gay, and once described himself as "[a] homosexual in a heterosexual band". He even had a crush on James Fearnley, the accordionist.


* ForeignCussWord: The band name; Pogue Mahone (''póg mo thóin'') is Gaelic for "Kiss my arse."

to:

* ForeignCussWord: The band name; name started as one - Pogue Mahone (''póg mo thóin'') is Gaelic anglicised Irish for "Kiss my arse." Amusingly, the ''póg'' part means "kiss", so the band name is sort of "The Kisses".


* SoloDuet: "Gentleman Soldier" has Shane putting on three distinct voices as narrator, a soldier, and [[CrowningMomentOfFunny the soldier's girlfriend]].

to:

* SoloDuet: "Gentleman Soldier" has Shane putting on three distinct voices as narrator, a soldier, and [[CrowningMomentOfFunny [[SugarWiki/FunnyMoments the soldier's girlfriend]].


* BilingualBonus: "Kitty" refers to the title character as "mo mhuirnín" and "a stor", both Irish terms of endearment.

to:

* BilingualBonus: "Kitty" refers to the title character as "mo mhuirnín" and "a stor", stór", both Irish terms of endearment.


Happy Christmas, your ass\\

to:

Happy Christmas, Christmas your ass\\arse\\



** If anything, it's probably much ''less'' of an Anti Christmas Song than it's generally painted, on the basis that the quote above is pretty much the only bit most people actually know.

to:

** If anything, Yet at the same time, it's probably much ''less'' of an Anti Christmas Song than it's generally painted, on the basis that the quote above is pretty much the only bit most people actually know.know, but importantly, ''it's not the end of the song''. The end of the song implies a reconciliation, and ends on one of the most realistically sweet and romantic notes of ''any'' Christmas song.
-->''I kept them with me, babe\\
I put them with my own\\
Can't make it out alone\\
I built my dreams around you.''


* TalkingToHimself: "A Pair Of Brown Eyes" has two separate narrators, both voiced by Shane.


* OneDialogueTwoConversations: "A Pair Of Brown Eyes" has two separate narrators, both voiced by Shane.


Added DiffLines:

* TalkingToHimself: "A Pair Of Brown Eyes" has two separate narrators, both voiced by Shane.

Added DiffLines:

* NonAppearingTitle: "Fairytale of New York"


Added DiffLines:

** "Fairytale of New York" is named after the novel by J.P. Donleavy. The song has nothing to do with the book, but Music/ElvisCostello convinced them that it needed a better title than "Christmas Eve in the Drunk Tank", and the song ''is'' set in New York.


* GettingCrapPastTheRadar: All the insults in "Fairytale of New York" usually go uncensored.

to:

* GettingCrapPastTheRadar: All the insults in "Fairytale of New York" usually go uncensored. In 2007 BBC Radio 1 played a version that censored some of the more coarse insults. It lasted less than a day before they backed down and restored the uncensored version.


* ShoutOut: In "Fiesta", to "[[Music/ElvisCostello Costello el Rey del America]]" and his (then-)wife, "suntuosa Cait O'Riordan".

to:

* ShoutOut: ShoutOut:
**
In "Fiesta", to "[[Music/ElvisCostello Costello el Rey del America]]" and his (then-)wife, former Pogues bassist and occasional female singer "suntuosa Cait O'Riordan".O'Riordan". (The lyrics of the song describe the festivities surrounding their wedding.)
** The instrumental "Cats of Kilkenny" sounds suspiciously like an acoustic and Hibernised cover of the ''Series/DoctorWho'' theme.


* AntiChristmasSong: "Fairytale of New York" is one of the most famous examples--so common on the radio during the holiday season that most people don't even pick up on the massive LyricalDissonance.

to:

* AntiChristmasSong: AntiChristmasSong:
**
"Fairytale of New York" is one of the most famous examples--so common on the radio during the holiday season that most people don't even pick up on the massive LyricalDissonance.



* ClusterFBomb: "Bottle of Smoke"

to:

* ClusterFBomb: ClusterFBomb:
**
"Bottle of Smoke"

Added DiffLines:

* DraftDodging: "The Recruiting Sergeant"
-->''There's fighting in Dublin to be done\\
Let your sergeants and your commanders go\\
Let Englishmen fight English wars\\
It's nearly time they started-oh...''


* AgeProgressionSong: "Poor Paddy", though nothing much changes for the protagonist except that he becomes more and more exhausted.



-->You scumbag, you maggot\\

to:

-->You -->''You scumbag, you maggot\\



I pray God it's our last

to:

I pray God it's our lastlast''



* BilingualBonus: "Kitty" refers to the title character as "mo mhuirnín" and "a stor", both Irish terms of endearment.



-->Some prayed, some cursed
-->Some prayed, ''then'' cursed
-->Then prayed, then bled some more

to:

-->Some -->''Some prayed, some cursed
-->Some
cursed\\
Some
prayed, ''then'' cursed
-->Then
cursed\\
Then
prayed, then bled some moremore''



-->Then we raised a glass to JFK and a dozen more besides
-->When I got back to my empty room I suppose I must have cried

to:

-->Then -->''Then we raised a glass to JFK and a dozen more besides
-->When
besides\\
When
I got back to my empty room I suppose I must have criedcried''



-->And now I am lying here, I've had too much booze\\

to:

-->And -->''And now I am lying here, I've had too much booze\\



For some money to take me from [[CreepyMonotone the old main drag]] -

to:

For some money to take me from [[CreepyMonotone the old main drag]] --''
* SentencedToDownUnder: "Kitty"



* SophisticatedAsHell: "Sit Down By The Fire"
-->''Good night and God bless\\
Now fuck off to bed''



-->Your architects were madmen\\

to:

-->Your -->''Your architects were madmen\\



Shine acid house and punk

to:

Shine acid house and punkpunk''
* SoloDuet: "Gentleman Soldier" has Shane putting on three distinct voices as narrator, a soldier, and [[CrowningMomentOfFunny the soldier's girlfriend]].


Added DiffLines:

* UncommonTime: "Rocky Road To Dublin" is a slip jig in 9/8.


* BlindIdiotTranslation: One led to the creation of the song "Turkish Song Of The Damned" - The band had acquired a German magazine with an article about Music/TheDamned while on an international tour, and noticed that it referred to the Damned BSide "Turkey Song" as "Turkish Song Of The Damned" [[note]]the original song title was referring to the bird, not the country[[/note]] - They thought it was too cool a title not to use, so they came up with music and lyrics to fit the title.

to:

* BlindIdiotTranslation: One led to the creation of the song "Turkish Song Of The Damned" - The band had acquired a German magazine with an article about Music/TheDamned while on an international tour, and noticed that it referred to the Damned BSide "Turkey Song" as "Turkish Song Of The Damned" [[note]]the original song title was referring to the bird, not the country[[/note]] - They thought it was too cool a title not to use, so they came up with music and lyrics to fit the title.it.

Showing 15 edit(s) of 45

Top

Example of:

/
/

Feedback