Follow TV Tropes

Following

History Main / YouNoTakeCandle

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
most people aren't going to get the pun without the reference anyway.


'''Pronto:''' Me go Harvard. Me [[IncrediblyLamePun Boston brave.]]

to:

'''Pronto:''' Me go Harvard. Me [[IncrediblyLamePun [[https://en.wikipedia.org/wiki/Boston_Braves Boston brave.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removing pothole from page quote, per What To Put At The Top Of A Page.


->''"Friends wondering why Nopon talk so strange? Well, we take high ecclesiastical form of Late Modern Noponese and map grammatical patterns onto [[HumansByAnyOtherName Hom Hom]] language. This give us adorable yet expressive Nopon speech... Actually, me just made that up. Though you must admit, it pretty impressive theory."''

to:

->''"Friends wondering why Nopon talk so strange? Well, we take high ecclesiastical form of Late Modern Noponese and map grammatical patterns onto [[HumansByAnyOtherName Hom Hom]] Hom language. This give us adorable yet expressive Nopon speech... Actually, me just made that up. Though you must admit, it pretty impressive theory."''

Added: 11

Changed: 69

Is there an issue? Send a MessageReason:
None





-->''I am be dangerous now''
-->''Not me hurt''
-->''When stairs fell down''
-->''Me pushed by you''
-->''Me hit head''
-->''Me nose broke''
-->''Soon you be dead''

to:

-->''I am be dangerous now''
-->''Not
now''\\
''Not
me hurt''
-->''When
hurt''\\
''When
stairs fell down''
-->''Me
down''\\
''Me
pushed by you''
-->''Me
you''\\
''Me
hit head''
-->''Me
head''\\
''Me
nose broke''
-->''Soon
broke''\\
''Soon
you be dead''






* Also done by the attacking aliens of ''Pinball/{{Firepower}},'' coming this with MachineMonotone.

to:

* Also done Done by the attacking aliens of ''Pinball/{{Firepower}},'' coming this with MachineMonotone.






* Lin Bairon in Tajiri's SMASH and Wrestling New Classic promotions. She spoke English with a lot of confidence and enthusiasm, displaying excellent pronunciation, a decent vocabulary and terrible grammar.[[/folder]]

to:

* Lin Bairon in Tajiri's SMASH and Wrestling New Classic promotions. She spoke English with a lot of confidence and enthusiasm, displaying excellent pronunciation, a decent vocabulary and terrible grammar.[[/folder]]grammar.
[[/folder]]






---> '''Mrs. Thundercloud''': Miss Brooks, she very pretty!

to:

---> '''Mrs.--->'''Mrs. Thundercloud''': Miss Brooks, she very pretty!



-->'''Pronto''' ''(Bob)'': Ug. Lone, that be completely impossible. You would be implicating me in crime, in which I can have no hand.
-->'''Lone''' ''(Ray)'': Huh? Is this Pronto speaking?
-->'''Pronto:''' Ug.
-->'''Lone:''' Where'd you get the education?
-->'''Pronto:''' Me go Harvard. Me [[IncrediblyLamePun Boston brave.]]

to:

-->'''Pronto''' ''(Bob)'': Ug. Lone, that be completely impossible. You would be implicating me in crime, in which I can have no hand.
-->'''Lone'''
hand.\\
'''Lone'''
''(Ray)'': Huh? Is this Pronto speaking?
-->'''Pronto:''' Ug.
-->'''Lone:'''
speaking?\\
'''Pronto:''' Ug.\\
'''Lone:'''
Where'd you get the education?
-->'''Pronto:'''
education?\\
'''Pronto:'''
Me go Harvard. Me [[IncrediblyLamePun Boston brave.]]


Added DiffLines:



Added DiffLines:



Added DiffLines:



Added DiffLines:

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->''"Friends wondering why Nopon talk so strange? Well, we take high ecclesiastical form of Late Modern Noponese and map grammatical patterns onto Hom Hom language. This give us adorable yet expressive Nopon speech... Actually, me just made that up. Though you must admit, it pretty impressive theory."''

to:

->''"Friends wondering why Nopon talk so strange? Well, we take high ecclesiastical form of Late Modern Noponese and map grammatical patterns onto [[HumansByAnyOtherName Hom Hom Hom]] language. This give us adorable yet expressive Nopon speech... Actually, me just made that up. Though you must admit, it pretty impressive theory."''
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added Last Chance in Xollywood example to visual novel section.

Added DiffLines:

* ''VisualNovel/{{Last Chance in Xollywood}}'': At times Uz the stunt coordinator seems to talk like this (and is also a {{Malaproper}}), because the universal translator isn't really good at translating her dialect. This causes her some grief, since people usually already look down on her for being from Zoberon: a backwater, war-mongering, "fifth-rate" planet.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


----

to:

--------
-->Hey. Long time no see.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


There's actually a scientific term for this kind of speech pattern: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Agrammatism agrammatic speech]].

to:

There's actually a scientific term for this kind of speech pattern: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Agrammatism agrammatic speech]].
speech.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Toki Pona, a {{minimal|ism}}ist ConLang, has only 120 words in it, and concepts must be expressed by compounding those words, so as a result, [[BlindIdiotTranslation overly-direct translations]] can easily cause this trope. "Jan sona" translates to "teacher", but literally translates as "knowledge-person", "ilo moku" can mean fork, spoon, knife, etc. but literally translates as "food tool", and so on for basically everything that can't be described using a single word.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Averted with the entire population of Khura'in in ''Spirit of Justice''. They all speak English rather fluently, despite being a foreign nation which still actively uses its own cultural language and writing system. This is partly explained by a heavy dependence on tourism, though that doesn't necessarily explain why ''everyone''is fluent.

to:

** Averted with the entire population of Khura'in in ''Spirit of Justice''. They all speak English rather fluently, despite being a foreign nation which still actively uses its own cultural language and writing system. This is partly explained by a heavy dependence on tourism, though that doesn't necessarily explain why ''everyone''is ''everyone'' is fluent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[folder:Video Games]]
* ''VideoGame/NiNoKuni'''s Forest Folk speak like this.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Add video game

Added DiffLines:

[[folder:Video Games]]
* ''VideoGame/NiNoKuni'''s Forest Folk speak like this.
[[/folder]]

Added: 264

Changed: 319

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/Warhammer40000'' Orks can use a bastardized version of Low Gothic (known as English in the millennium we live in) aside from their original language which is mostly guttural yells with a glyph writing system. Their grammar is likewise bastardized.

to:

* ''VideoGame/Warhammer40000'' ''TabletopGame/PoetryForNeanderthals'' forces the players to speak like this when describing something by making them use only one-syllable words.
* ''TabletopGame/Warhammer40000''
Orks can use a bastardized version of Low Gothic (known as English in the millennium we live in) aside from their original language which is mostly guttural yells with a glyph writing system. Their grammar is likewise bastardized.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Averted with the entire population of Khura'in in ''Spirit of Justice''. They all speak English rather fluently, despite being a foreign nation which still actively uses its own cultural language and writing system.

to:

** Averted with the entire population of Khura'in in ''Spirit of Justice''. They all speak English rather fluently, despite being a foreign nation which still actively uses its own cultural language and writing system. This is partly explained by a heavy dependence on tourism, though that doesn't necessarily explain why ''everyone''is fluent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


If the work is taking on a superior versus inferior viewpoint, the superior beings might use SpockSpeak or YeOldeButcheredeEnglishe to contrast the barbarism of the other group. The inferior race is often shown speaking pidgin English and omitting articles, auxiliary verbs, possessive pronouns, and sometimes prepositions. The speakers often refer to themselves in third person. It is quite similar to HulkSpeak, though even non-combatants can or will use it. In some cases, it is a form of AliensSpeakingEnglish, in which the creatures have their own language and [[EloquentInMyNativeTongue speak English as a very poorly learned secondary language]].

to:

If the work is taking on a superior versus inferior viewpoint, the superior beings might use SpockSpeak or YeOldeButcheredeEnglishe to contrast the barbarism of the other group. The inferior race is often shown speaking pidgin English and omitting articles, auxiliary verbs, possessive pronouns, and sometimes prepositions. The speakers [[ThirdPersonPerson often refer to themselves in third person.person]]. It is quite similar to HulkSpeak, though even non-combatants can or will use it. In some cases, it is a form of AliensSpeakingEnglish, in which the creatures have their own language and [[EloquentInMyNativeTongue speak English as a very poorly learned secondary language]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


When a character or group needs to be portrayed as [[HollywoodNatives foreign, primitive, or inferior in intellect,]] or perhaps just childlike, yet still intelligible and able to communicate, the language of these characters is spoken as a grammatically abhorrent mess. Characters could be speaking a mutilated version of the language they learned from another culture, or a [[HulkSpeak butchered version]] of their own language, or simply a language so "primitive" it appears from an outside perspective to lack complexity. This trope is OlderThanPrint, going all the way back to [[Creator/GeoffreyChaucer Chaucer]].

to:

When a character or group needs to be portrayed as [[HollywoodNatives foreign, primitive, or inferior in intellect,]] intellect]], or perhaps just childlike, yet still intelligible and able to communicate, the language of these characters is spoken as a grammatically abhorrent mess. Characters could be speaking a mutilated version of the language they learned from another culture, or a [[HulkSpeak butchered version]] of their own language, or simply a language so "primitive" it appears from an outside perspective to lack complexity. This trope is OlderThanPrint, going all the way back to [[Creator/GeoffreyChaucer Chaucer]].



























Is there an issue? Send a MessageReason:
None


This trope comes from two sources. First, English as a language has very little inflection, meaning words don't change their forms to cover case, tense, grammatical gender, etc very much if at all. Instead, English requires a lot of small auxiliary words to convey the same information which other languages do in much fewer but more complex words. At the same time, you don't ''need'' these auxiliary words to make a comprehensible sentence (hence the adage, "English is an easy language to speak badly.") This leads to the second source: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin pidgin languages,]] which are highly simplified languages used by groups without a common language to communicate. Pidgins are stripped down to the absolute bare minimum of grammar needed to get one's point across, to make them easier to learn; some common English idioms like "long time no see", "sorry, no go" or "no X, no Y" are presumed to have their origin in the Chinese-English pidgin that emerged when the United Kingdom started commercial relationships with China.[[note]]Due to modern Mandarin's pretty minimal grammar, some like "long time no see" (or "好久不见") are word-for-word translations of legitimate Chinese phrases anyway.[[/note]]

to:

This trope comes from two sources. First, English as a language has very little inflection, meaning words don't change their forms to cover case, tense, grammatical gender, etc etc. very much if at all. Instead, English requires a lot of small auxiliary words to convey the same information which other languages do in much fewer but more complex words. At the same time, you don't ''need'' these auxiliary words to make a comprehensible sentence (hence the adage, "English is an easy language to speak badly.") This leads to the second source: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin pidgin languages,]] which are highly simplified languages used by groups without a common language to communicate. Pidgins are stripped down to the absolute bare minimum of grammar needed to get one's point across, to make them easier to learn; some common English idioms like "long time no see", "sorry, no go" or "no X, no Y" are presumed to have their origin in the Chinese-English pidgin that emerged when the United Kingdom started commercial relationships with China.[[note]]Due to modern Mandarin's pretty minimal grammar, some like "long time no see" (or "好久不见") are word-for-word translations of legitimate Chinese phrases anyway.[[/note]]












Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Cookie Monster from ''Series/SesameStreet'' usually talks this way.

to:

* Cookie Monster from ''Series/SesameStreet'' usually talks this way.way, referring to himself as "me".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


!!Other examples not included in the above:

to:

!!Other examples not included in the above:
examples:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Radio/OurMissBrooks'': The episode "Bartering with Chief Thundercloud" has the eponymous chief and his wife speak in this matter. Miss Brooks is flattered by Mrs. Thudercloud's compliment, however.
---> '''Mrs. Thundercloud''': Miss Brooks, she very pretty!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


When a character or group needs to be portrayed as [[HollywoodNatives foreign, primitive, or inferior in intellect,]] yet still intelligible and able to communicate, the language of these characters is spoken as a grammatically abhorrent mess. Characters could be speaking a mutilated version of the language they learned from another culture, or a [[HulkSpeak butchered version]] of their own language, or simply a language so "primitive" it appears from an outside perspective to lack complexity. This trope is OlderThanPrint, going all the way back to [[Creator/GeoffreyChaucer Chaucer]].

to:

When a character or group needs to be portrayed as [[HollywoodNatives foreign, primitive, or inferior in intellect,]] or perhaps just childlike, yet still intelligible and able to communicate, the language of these characters is spoken as a grammatically abhorrent mess. Characters could be speaking a mutilated version of the language they learned from another culture, or a [[HulkSpeak butchered version]] of their own language, or simply a language so "primitive" it appears from an outside perspective to lack complexity. This trope is OlderThanPrint, going all the way back to [[Creator/GeoffreyChaucer Chaucer]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Artur from ''Big Nate'', hailing from Belarus, speaks in this manner. All the girls at P.S. 38 find this adorable.

to:

* Artur from ''Big Nate'', ''ComicStrip/BigNate'', hailing from Belarus, speaks in this manner. All the girls at P.S. 38 find this adorable.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->-- '''[[RidiculouslyCuteCritter Nopon Villager]]''', ''VideoGame/{{Xenoblade}}''

to:

-->-- '''[[RidiculouslyCuteCritter Nopon Villager]]''', ''VideoGame/{{Xenoblade}}''
''VideoGame/XenobladeChronicles1''



* Warhammer 40,000 Orks can use a bastardized version of Low Gothic (known as English in the millennium we live in) aside from their original language which is mostly guttural yells with a glyph writing system. Their grammar is likewise bastardized.

to:

* Warhammer 40,000 ''VideoGame/Warhammer40000'' Orks can use a bastardized version of Low Gothic (known as English in the millennium we live in) aside from their original language which is mostly guttural yells with a glyph writing system. Their grammar is likewise bastardized.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


This trope comes from two sources. First, English as a language has very little inflection, meaning words don't change their forms to cover case, tense, grammatical gender, etc very much if at all. Instead, English requires a lot of small auxiliary words to convey the same information which other languages do in much fewer but more complex words. At the same time, you don't ''need'' these auxiliary words to make a comprehensible sentence (hence the adage , "English is an easy language to speak badly.") This leads to the second source: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin pidgin languages,]] which are highly simplified languages used by groups without a common language to communicate. Pidgins are stripped down to the absolute bare minimum of grammar needed to get one's point across, to make them easier to learn; some common English idioms like "long time no see", "sorry, no go" or "no X, no Y" are presumed to have their origin in the Chinese-English pidgin that emerged when the United Kingdom started commercial relationships with China.[[note]]Due to modern Mandarin's pretty minimal grammar, some like "long time no see" (or "好久不见") are word-for-word translations of legitimate Chinese phrases anyway.[[/note]]

to:

This trope comes from two sources. First, English as a language has very little inflection, meaning words don't change their forms to cover case, tense, grammatical gender, etc very much if at all. Instead, English requires a lot of small auxiliary words to convey the same information which other languages do in much fewer but more complex words. At the same time, you don't ''need'' these auxiliary words to make a comprehensible sentence (hence the adage , adage, "English is an easy language to speak badly.") This leads to the second source: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin pidgin languages,]] which are highly simplified languages used by groups without a common language to communicate. Pidgins are stripped down to the absolute bare minimum of grammar needed to get one's point across, to make them easier to learn; some common English idioms like "long time no see", "sorry, no go" or "no X, no Y" are presumed to have their origin in the Chinese-English pidgin that emerged when the United Kingdom started commercial relationships with China.[[note]]Due to modern Mandarin's pretty minimal grammar, some like "long time no see" (or "好久不见") are word-for-word translations of legitimate Chinese phrases anyway.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


This trope comes from two sources. First, English as a language has very little inflection, meaning words don't change their forms to cover case, number, grammatical gender, etc. Instead, English requires a lot of small auxiliary words to convey the same information other languages could in much fewer but more complex words. At the same time, you don't ''need'' these auxiliary words to make a comprehensible sentence (hence the adage , "English is an easy language to speak badly.") This leads to the second source: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin pidgin languages,]] which are highly simplified languages used by groups without a common language to communicate. Pidgins are stripped down to the absolute bare minimum of grammar needed to get one's point across, to make them easier to learn; some common English idioms like "long time no see", "sorry, no go" or "no X, no Y" are presumed to have their origin in the Chinese-English pidgin that emerged when the United Kingdom started commercial relationships with China.[[note]]Due to modern Mandarin's pretty minimal grammar, some like "long time no see" (or "好久不见") are word-for-word translations of legitimate Chinese phrases anyway.[[/note]]

to:

This trope comes from two sources. First, English as a language has very little inflection, meaning words don't change their forms to cover case, number, tense, grammatical gender, etc. etc very much if at all. Instead, English requires a lot of small auxiliary words to convey the same information which other languages could do in much fewer but more complex words. At the same time, you don't ''need'' these auxiliary words to make a comprehensible sentence (hence the adage , "English is an easy language to speak badly.") This leads to the second source: [[http://en.wikipedia.org/wiki/Pidgin pidgin languages,]] which are highly simplified languages used by groups without a common language to communicate. Pidgins are stripped down to the absolute bare minimum of grammar needed to get one's point across, to make them easier to learn; some common English idioms like "long time no see", "sorry, no go" or "no X, no Y" are presumed to have their origin in the Chinese-English pidgin that emerged when the United Kingdom started commercial relationships with China.[[note]]Due to modern Mandarin's pretty minimal grammar, some like "long time no see" (or "好久不见") are word-for-word translations of legitimate Chinese phrases anyway.[[/note]]

Top