Follow TV Tropes

Following

History Main / IAmNotShazam

Go To



* Applies to the English dub of ''Animation/PleasantGoatAndBigBigWolf''. The original Chinese title, ''Xǐ Yángyáng Yǔ Huī Tàiláng'', matches the original Chinese names of the two major characters. The English title is ''Pleasant Goat and Big Big Wolf'', but the title does not match the characters' names; the characters are only known as Weslie and Wolffy in the English dub. Many people assume that if the Chinese title matches the names of the characters, this must go the same for the English title, leading to them calling the characters by the names Pleasant Goat and Big Big Wolf.

to:

* Applies to the English dub of ''Animation/PleasantGoatAndBigBigWolf''. The original Chinese title, ''Xǐ Yángyáng Yǔ Huī Tàiláng'', matches the original Chinese names of the two major characters. The characters, but the English title is ''Pleasant Goat and Big Big Wolf'', but the title dub does not match the characters' names; the characters are only known as not, calling them Weslie and Wolffy in the English dub. Many people assume that if the Chinese title matches the names of the characters, instead. People who don't know this must go the same for the English title, leading to them end up calling the characters them by the names Pleasant Goat title, and Big Big Wolf.
not their actual names.


Contrast IconicCharacterForgottenTitle and ProtagonistTitleFallacy. See also RefrainFromAssuming and BrandNameTakeover. Not to be confused with IAmNotWeasel, which is about species confusion rather than naming confusion.

to:

Subtrope of CommonKnowledge. Contrast IconicCharacterForgottenTitle and ProtagonistTitleFallacy. See also RefrainFromAssuming and BrandNameTakeover. Not to be confused with IAmNotWeasel, which is about species confusion rather than naming confusion.


Can lead to things like CowboyBebopAtHisComputer when people [[CriticalResearchFailure don't do research]] on the subject. Depending on the circumstances, it may also become a FandomBerserkButton. Not to be confused with IAmNotSpock, though it would be funny. RefrainFromAssuming sometimes is related to this.

to:

Can lead to things like CowboyBebopAtHisComputer when people [[CriticalResearchFailure don't do research]] research on the subject. Depending on the circumstances, it may also become a FandomBerserkButton.FandomEnragingMisconception. Not to be confused with IAmNotSpock, though it would be funny. RefrainFromAssuming sometimes is related to this.


* IAmNotShazam/ComicStrips



* IAmNotShazam/NewspaperComics


* IAmNotShazam/{{Theater}}

to:

* IAmNotShazam/{{Theater}}IAmNotShazam/{{Theatre}}


* Applies to the English dub of ''Animation/PleasantGoatAndBigBigWolf''. The English title is ''Pleasant Goat and Big Big Wolf'', but the title actually refers to the two characters Weslie and Wolffy. The characters are never called Pleasant Goat and Big Big Wolf. This confuses many people because the original Chinese title, ''Xǐ Yángyáng Yǔ Huī Tàiláng'', matches the original Chinese names of those two characters. Many people assume that if the Chinese title matches the Chinese names of the characters, this must go the same for the English title, leading to them calling the characters by the names Pleasant Goat and Big Big Wolf.

to:

* Applies to the English dub of ''Animation/PleasantGoatAndBigBigWolf''. The English title is ''Pleasant Goat and Big Big Wolf'', but the title actually refers to the two characters Weslie and Wolffy. The characters are never called Pleasant Goat and Big Big Wolf. This confuses many people because the original Chinese title, ''Xǐ Yángyáng Yǔ Huī Tàiláng'', matches the original Chinese names of those the two major characters. The English title is ''Pleasant Goat and Big Big Wolf'', but the title does not match the characters' names; the characters are only known as Weslie and Wolffy in the English dub. Many people assume that if the Chinese title matches the Chinese names of the characters, this must go the same for the English title, leading to them calling the characters by the names Pleasant Goat and Big Big Wolf.


* Applies to the English dub of ''Animation/PleasantGoatAndBigBigWolf''. The English title is ''Pleasant Goat and Big Big Wolf'', but the title actually refers to the two characters Weslie and Wolffy. The characters are never called Pleasant Goat and Big Big Wolf. This confuses many people because the original Chinese title, ''Xǐ Yángyáng Yǔ Huī Tàiláng'', matches the original Chinese names of those two characters.

to:

* Applies to the English dub of ''Animation/PleasantGoatAndBigBigWolf''. The English title is ''Pleasant Goat and Big Big Wolf'', but the title actually refers to the two characters Weslie and Wolffy. The characters are never called Pleasant Goat and Big Big Wolf. This confuses many people because the original Chinese title, ''Xǐ Yángyáng Yǔ Huī Tàiláng'', matches the original Chinese names of those two characters.
characters. Many people assume that if the Chinese title matches the Chinese names of the characters, this must go the same for the English title, leading to them calling the characters by the names Pleasant Goat and Big Big Wolf.

Added DiffLines:

[[AC:AsianAnimation]]
* Applies to the English dub of ''Animation/PleasantGoatAndBigBigWolf''. The English title is ''Pleasant Goat and Big Big Wolf'', but the title actually refers to the two characters Weslie and Wolffy. The characters are never called Pleasant Goat and Big Big Wolf. This confuses many people because the original Chinese title, ''Xǐ Yángyáng Yǔ Huī Tàiláng'', matches the original Chinese names of those two characters.


Can lead to things like CowboyBebopAtHisComputer when people [[CriticalResearchFailure don't do research]] on the subject. Depending on the circumstances, it may also become a [[FandomBerserkButton fandom berserk button]]. Not to be confused with IAmNotSpock, though it would be funny. RefrainFromAssuming sometimes is related to this.

to:

Can lead to things like CowboyBebopAtHisComputer when people [[CriticalResearchFailure don't do research]] on the subject. Depending on the circumstances, it may also become a [[FandomBerserkButton fandom berserk button]].FandomBerserkButton. Not to be confused with IAmNotSpock, though it would be funny. RefrainFromAssuming sometimes is related to this.


[[caption-width-right:350:Everyone knows this! That's [[Literature/TheLordOfTheRings Legolas]], [[Series/StarTrekTheOriginalSeries Sulu]], and Franchise/MegaMan![[note]]Actually, it's [[Franchise/TheLegendOfZelda Link]], [[Manga/{{Akira}} Kaneda]], and [[Franchise/{{Metroid}} Samus Aran]].[[/note]]]]

to:

[[caption-width-right:350:Everyone knows this! That's [[Literature/TheLordOfTheRings Legolas]], [[Series/StarTrekTheOriginalSeries Sulu]], and Franchise/MegaMan![[note]]Actually, Franchise/MegaMan![[note]][[DontExplainTheJoke Actually]], it's [[Franchise/TheLegendOfZelda Link]], [[Manga/{{Akira}} Kaneda]], and [[Franchise/{{Metroid}} Samus Aran]].[[/note]]]]


* Lucha Libre Internacional was a Mexican based promotion whose title matches were sanctioned by the the Universal Wrestling Association. Since all the belts were known as the UWA ___, most foreign observers would see the visiting champion defending one of them and conclude he wrestled for the UWA directly.

to:

* Lucha Libre Internacional was a Mexican based promotion whose title matches were sanctioned by the the Universal Wrestling Association. Since all the belts were known as the UWA ___, most foreign observers would see the visiting champion defending one of them and conclude he wrestled for the UWA directly.


[[caption-width-right:350:Everyone knows this! [[DoubleSubversion That's]] [[Literature/TheLordOfTheRings Legolas]], [[Series/StarTrekTheOriginalSeries Sulu]], and Franchise/MegaMan![[note]]Actually, it's [[Franchise/TheLegendOfZelda Link]], [[Manga/{{Akira}} Kaneda]], and [[Franchise/{{Metroid}} Samus Aran]].[[/note]]]]

to:

[[caption-width-right:350:Everyone knows this! [[DoubleSubversion That's]] That's [[Literature/TheLordOfTheRings Legolas]], [[Series/StarTrekTheOriginalSeries Sulu]], and Franchise/MegaMan![[note]]Actually, it's [[Franchise/TheLegendOfZelda Link]], [[Manga/{{Akira}} Kaneda]], and [[Franchise/{{Metroid}} Samus Aran]].[[/note]]]]


[[caption-width-right:350:Everyone knows this! That's [[Literature/TheLordOfTheRings Legolas]], [[Series/StarTrekTheOriginalSeries Sulu]], and Franchise/MegaMan![[note]]Actually, it's [[Franchise/TheLegendOfZelda Link]], [[Manga/{{Akira}} Kaneda]], and [[Franchise/{{Metroid}} Samus Aran]].[[/note]]]]

to:

[[caption-width-right:350:Everyone knows this! That's [[DoubleSubversion That's]] [[Literature/TheLordOfTheRings Legolas]], [[Series/StarTrekTheOriginalSeries Sulu]], and Franchise/MegaMan![[note]]Actually, it's [[Franchise/TheLegendOfZelda Link]], [[Manga/{{Akira}} Kaneda]], and [[Franchise/{{Metroid}} Samus Aran]].[[/note]]]]


[[caption-width-right:350:Everyone knows this! That's [[Literature/LordOfTheRings Legolas]], [[Series/StarTrekTheOriginalSeries Sulu]], and Franchise/MegaMan![[note]]Actually, it's [[Franchise/TheLegendOfZelda Link]], [[Manga/{{Akira}} Kaneda]], and [[Franchise/{{Metroid}} Samus Aran]].[[/note]]]]

to:

[[caption-width-right:350:Everyone knows this! That's [[Literature/LordOfTheRings [[Literature/TheLordOfTheRings Legolas]], [[Series/StarTrekTheOriginalSeries Sulu]], and Franchise/MegaMan![[note]]Actually, it's [[Franchise/TheLegendOfZelda Link]], [[Manga/{{Akira}} Kaneda]], and [[Franchise/{{Metroid}} Samus Aran]].[[/note]]]]


This trope's title originated with the character [[ComicBook/{{Shazam}} Captain Marvel]], whose comic was originally published under the same name by Fawcett Comics. Following a lawsuit by Creator/DCComics, which alleged that Captain Marvel infringed upon the copyrights of Franchise/{{Superman}}, Fawcett went out of the comics business and their trademarks lapsed. Nineteen years later, DC revived Captain Marvel. Ironically, by this point, however, Creator/MarvelComics had already created [[ComicBook/CaptainMarVell a new character]] and publication titled ''Captain Marvel''. Due to issues with copyright and trademark law, the character could continue to be called Captain Marvel, but any magazines or merchandise would be titled ''Shazam!'' After [[ComicBook/{{New 52}} the 2011/2012 relaunch of DC]], by which time the Marvel Comics version had his title assumed by his [[ComicBook/MsMarvel female]] DistaffCounterpart who then became a major character, DC's Captain Marvel was officially named "Shazam".

to:

This trope's title originated with the character [[ComicBook/{{Shazam}} Captain Marvel]], whose comic was originally published under the same name by Fawcett Comics. Following a lawsuit by Creator/DCComics, which alleged that Captain Marvel infringed upon the copyrights of Franchise/{{Superman}}, Fawcett went out of the comics business and their trademarks lapsed. Nineteen years later, DC revived Captain Marvel. Ironically, by this point, however, Creator/MarvelComics had already created [[ComicBook/CaptainMarVell a new character]] and publication titled ''Captain Marvel''. Due to issues with copyright and trademark law, the character could continue to be called Captain Marvel, but any magazines or merchandise would be titled ''Shazam!'' After [[ComicBook/{{New Years later, with the ComicBook/{{New 52}} the 2011/2012 relaunch of DC]], by which time the and Marvel Comics version had his title assumed by his [[ComicBook/MsMarvel female]] DistaffCounterpart who then became a major character, using their Captain Marvel with greater frequency, DC's Captain Marvel was officially named "Shazam".
"Shazam", ironically making them an aversion of their namesake trope.

Showing 15 edit(s) of 52

Top

How well does it match the trope?

Example of:

/

Media sources:

/

Report