Follow TV Tropes

Following

History Main / CountrySwitch

Go To



* [[CaptainObvious If you're using a Japanese PS2, and have the system language set to Japanese, the Japanese version of ''Rez'' will run in Japanese.]] But set the system language to English, and you're in for a surprise: the game's text will be in English!

to:

* [[CaptainObvious If you're using a Japanese PS2, and have the system language set to Japanese, the Japanese version of ''Rez'' will run in Japanese.]] Japanese. But set the system language to English, and you're in for a surprise: the game's text will be in English!


* ''VideoGame/CitiesXL'', a ''VideoGame/SimCity'' clone which almost nobody would have ever heard of if not for the whole always-online debacle with the new ''VideoGame/SimCity'', had an unfortunate tendency to auto-detect your PC's language settings and then select ''the wrong language''. Fortunately there's a workaround.

to:

* ''VideoGame/CitiesXL'', a SoOkayItsAverage ''VideoGame/SimCity'' clone which almost nobody would have ever heard of if not for the whole always-online debacle with the new ''VideoGame/SimCity'', ''VideoGame/SimCity2013'', had an unfortunate tendency to auto-detect your PC's language settings and then select ''the wrong language''. Fortunately there's a workaround.



to:

* ''VideoGame/TwoPointHospital'' is officially localized for nine languages and actually detects the locale of your PC and choose the language accordingly. However, even if you use the English locale, there are actually subtle differences between the North American English locale and UK/International English locale- one of the differences being in the North American English locale, the announcer would sometimes announce that a blue car is being taken for ''crushing'', while in the UK/International English locale, the announcer would sometimes announce that the blue car is taken for ''cubing'' instead.


** It turns out that the RegionCoding on Blu-Rays, if they're implemented at all, are half-assed and designed only to deter casuals, [[https://www.youtube.com/watch?v=0yTgZ2_42xw as noted in the footnote of this Techmoan video]]. They can usually be worked around by tapping the "Top Menu" button on the Blu-Ray Player repetitively, and eventually the player would give in and just move on to the main menu, in which then it would be possible to play the movie normally.

to:

** It turns out that the RegionCoding on Blu-Rays, if they're implemented at all, are half-assed and designed only to deter casuals, [[https://www.youtube.com/watch?v=0yTgZ2_42xw as noted in the footnote of this Techmoan video]]. They can usually be worked around by tapping the "Top Menu" button on the Blu-Ray Player repetitively, and eventually the player would give in and just move on to the main menu, in which then it would be possible to play the movie normally.



to:

** It turns out that the RegionCoding on Blu-Rays, if they're implemented at all, are half-assed and designed only to deter casuals, [[https://www.youtube.com/watch?v=0yTgZ2_42xw as noted in the footnote of this Techmoan video]]. They can usually be worked around by tapping the "Top Menu" button on the Blu-Ray Player repetitively, and eventually the player would give in and just move on to the main menu, in which then it would be possible to play the movie normally.

Added DiffLines:

* The Japanese release of ''VideoGame/MickeyMania'' won't run on non-Japanese systems, and just displays an error message. However, if you use a mod switch or emulator options to change your system to a Japanese one ''while on this screen'', it'll notice what you did and let you continue.


This can also be used for RegionCoding, where the "different thing" done on the wrong system is "not run".

to:

This can also be used for RegionCoding, UsefulNotes/RegionCoding, where the "different thing" done on the wrong system is "not run".



It is a little-known fact that [=DVDs=] can do this. This is separate from normal DVD RegionCoding; [=DVDs=] can be programmed to play different content depending on what region the player is from.

to:

It is a little-known fact that [=DVDs=] can do this. This is separate from normal DVD RegionCoding; UsefulNotes/RegionCoding; [=DVDs=] can be programmed to play different content depending on what region the player is from.



* Of course, people figured out that you can use this to add another layer of RegionCoding protection. Which came back to bite them hard when it was discovered that some legitimate DVD players sold in the US had firmware bugs that caused the extra protection layer to flag a false positive, locking out said legit DVD player from the DVD, while the protection can be worked around on modified or region-free players by first playing a DVD of the same region that does not have the extra layer of protection, then swapping out the DVD for the protected DVD. Cue FacePalm.

to:

* Of course, people figured out that you can use this to add another layer of RegionCoding UsefulNotes/RegionCoding protection. Which came back to bite them hard when it was discovered that some legitimate DVD players sold in the US had firmware bugs that caused the extra protection layer to flag a false positive, locking out said legit DVD player from the DVD, while the protection can be worked around on modified or region-free players by first playing a DVD of the same region that does not have the extra layer of protection, then swapping out the DVD for the protected DVD. Cue FacePalm.


[[AC:{{DVD}}]]

to:

[[AC:{{DVD}}]][[AC:UsefulNotes/{{DVD}}]]


* VideoGame/SnowBros 2 seems to be an early arcade board with all differences programmed into the same RAM and region settings is controlled from the DIP switches. The region settings determines the title screen language, which subtitles to display (if at all) and whether the level select screen has cutesy cartoon characters or deformed photoshopped babies.

to:

* VideoGame/SnowBros 2 seems to be an early arcade board with all differences programmed into the same RAM ROM and region settings is controlled from the DIP switches. The region settings determines the title screen language, which subtitles to display (if at all) and whether the level select screen has cutesy cartoon characters or deformed photoshopped babies.


* Playing the Japanese version of ''Super VideoGame/StreetFighterIV'' on a western console causes the game to swap M. Bison's, Balrog's and Vega's name to match the western releases of the game, and also switch the initial language to ''English'' with Japanese being the unlockable language instead of vice-versa. No doubt that if a western version of the game is played on a Japanese console, the reverse will happen. One would think {{Capcom}} only wrote one version of the game with all localizations inserted into the final product[[note]]Very possible given the 30GB storage capacity of UsefulNotes/BluRay discs[[/note]] and let the game decide what to do based on the console's region on first run.

to:

* Playing the Japanese version of ''Super VideoGame/StreetFighterIV'' on a western console causes the game to swap M. Bison's, Balrog's and Vega's name to match the western releases of the game, and also switch the initial language to ''English'' with Japanese being the unlockable language instead of vice-versa. No doubt that if a western version of the game is played on a Japanese console, the reverse will happen. One would think {{Capcom}} Creator/{{Capcom}} only wrote one version of the game with all localizations inserted into the final product[[note]]Very possible given the 30GB storage capacity of UsefulNotes/BluRay discs[[/note]] and let the game decide what to do based on the console's region on first run.

Added DiffLines:

[[AC:UsefulNotes/NintendoSwitch]]
* Like the Nintendo DS, the Switch is region-free, and the console's language and region settings can be freely changed in the system itself. Even foreign eShops can be accessed by creating Nintendo Accounts outside of the user's home country. Some games will change their text and voice languages to match the system settings, but others can change them in-game.
** ''VideoGame/TheLegendOfZeldaBreathOfTheWild'' is a notable example, as it contains text and voice acting for eight languages (English, Japanese, Spanish, French, Italian, German, and Russian) and changes its in-game text and voices according to the console's language. An update in May 2017 allows for the voice acting language to be changed independently of the text.
** Other games, such as ''VideoGame/Disgaea5 Complete'', contain full English text and voices in its initial release, despite not being released outside Japan for several months after the Japanese launch. Since the system is region-free, players are free to import the Japanese version and enjoy the entire game in English ahead of the official English launch.


* ''Power Strike'' becomes ''{{Aleste}}''.

to:

* ''Power Strike'' becomes ''{{Aleste}}''.''VideoGame/{{Aleste}}''.


* ''GG {{Aleste}} II'' becomes ''Power Strike II''.

to:

* ''GG {{Aleste}} VideoGame/{{Aleste}} II'' becomes ''Power Strike II''.


* Likewise, with the Japanese version of Sonic Gems Collection, if the system language is set to Japanese, the logo and menus will be in Japanese and SonicCD will play the original soundtrack. Change the system language to English, and the logo/menu text changes with it... and SonicCD plays the North American soundtrack.

to:

* Likewise, with the Japanese version of Sonic Gems Collection, if the system language is set to Japanese, the logo and menus will be in Japanese and SonicCD ''VideoGame/SonicCD'' will play the original soundtrack. Change the system language to English, and the logo/menu text changes with it... and SonicCD ''VideoGame/SonicCD'' plays the North American soundtrack.


[[AC:NintendoDS]]

to:

[[AC:NintendoDS]][[AC:UsefulNotes/NintendoDS]]

Showing 15 edit(s) of 89

Top

How well does it match the trope?

Example of:

/

Media sources:

/

Report