Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
* Defeating mini-boss Mune Mune by throwing snails at her.
to:
* Defeating mini-boss Mune Mune by throwing snails at her.her.
* Remember how the English Dub decided to represent the Osaka dialect as Texan drawl? Sasshi's (very deep for a 12-year-old) English VA was Creator/LuciChristian, who apparently lost her voice for a short while after finishing the show. In the ending credits of the very last episode, there's a line 'In Memory of Luci Christian's vocal cords'.
* Remember how the English Dub decided to represent the Osaka dialect as Texan drawl? Sasshi's (very deep for a 12-year-old) English VA was Creator/LuciChristian, who apparently lost her voice for a short while after finishing the show. In the ending credits of the very last episode, there's a line 'In Memory of Luci Christian's vocal cords'.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
--> "The {{twister}} brought Film/{{Jaws}}!"
to:
--> "The {{twister}} twister brought Film/{{Jaws}}!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
General example
Deleted line(s) 4 (click to see context) :
* Good god, pretty much the entire series is one CrowningMomentOfFunny after another.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
** Especially with the "Kaching" sound effects.
to:
** Especially with the "Kaching" sound effects.effects used to censor said F-bombs in the G4 airing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Spellchecking.
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* One episode featured Mr. Kohei as an eccentric parody of American stereotypes that sells hot dogs [[ClusterFBomb while droping F-bombs that could give]] [[WebVideo/TheAngryVideoGameNerd the AVGN]] [[ClusterFBomb a run for his money.]]
to:
* One episode featured Mr. Kohei Kouhei as an eccentric parody of American stereotypes that sells hot dogs [[ClusterFBomb while droping dropping F-bombs that could give]] [[WebVideo/TheAngryVideoGameNerd the AVGN]] [[ClusterFBomb a run for his money.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* One episode featured Mr. Kohei as an eccentric parody of American stereotypes that sells hot dogs [[ClusterFBomb while droping F-bombs that could give]] [[WebVideo/TheAngryVideoGameNerd the AVGN]] [[ClusterFBomb a run for his money.]]
to:
* One episode featured Mr. Kohei as an eccentric parody of American stereotypes that sells hot dogs [[ClusterFBomb while droping F-bombs that could give]] [[WebVideo/TheAngryVideoGameNerd the AVGN]] [[ClusterFBomb a run for his money.]]]]
** Especially with the "Kaching" sound effects.
* Defeating mini-boss Mune Mune by throwing snails at her.
** Especially with the "Kaching" sound effects.
* Defeating mini-boss Mune Mune by throwing snails at her.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* This could have been a dub job, but one episode features a parody of American stereotypes where he swears like a player on an online video game... and they censored the swears (or lackthereof) with "Kaching", as opposed to bleeps.
to:
* This could have been a dub job, but one One episode features a featured Mr. Kohei as an eccentric parody of American stereotypes where he swears like a player on an online video game... and they censored that sells hot dogs [[ClusterFBomb while droping F-bombs that could give]] [[WebVideo/TheAngryVideoGameNerd the swears (or lackthereof) with "Kaching", as opposed to bleeps.AVGN]] [[ClusterFBomb a run for his money.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Episode 12. All of it.
--> "The {{twister}} brought Film/{{Jaws}}!"
---> Becomes {{Hilarious in Hindsight}} considering a later [[Film/{{Sharknado}} film with the same concept]].
* Good god, pretty much the entire series is one CrowningMomentOfFunny after another.
* This could have been a dub job, but one episode features a parody of American stereotypes where he swears like a player on an online video game... and they censored the swears (or lackthereof) with "Kaching", as opposed to bleeps.
--> "The {{twister}} brought Film/{{Jaws}}!"
---> Becomes {{Hilarious in Hindsight}} considering a later [[Film/{{Sharknado}} film with the same concept]].
* Good god, pretty much the entire series is one CrowningMomentOfFunny after another.
* This could have been a dub job, but one episode features a parody of American stereotypes where he swears like a player on an online video game... and they censored the swears (or lackthereof) with "Kaching", as opposed to bleeps.