Follow TV Tropes

Following

History Fr / MutationMemetique

Go To



** Dans le clip tout va bien de Orelsan. L'enfant à la fin parle ukrainien, il est sous titré par "tout va bien". Sauf qu'il dit "Ne croyez pas tout ce qui est écrit". Orelsan, vous a eu, tout va bien. [[labelnote:Explication]]Un [[https://twitter.com/_Gabord/status/930844319854014464 tweet]] au sujet de la chanson "Tout va bien" de OrelSan, beaucoup détourné en remplaçant la traduction de l’ukrainien.[[/labelnote]]

to:

** Dans le clip tout va bien de Orelsan. L'enfant à la fin parle ukrainien, il est sous titré par "tout va bien". Sauf qu'il dit "Ne croyez pas tout ce qui est écrit". Orelsan, vous a eu, tout va bien. [[labelnote:Explication]]Un [[https://twitter.com/_Gabord/status/930844319854014464 tweet]] au sujet de la chanson "Tout va bien" de OrelSan, [=OrelSan=], beaucoup détourné en remplaçant la traduction de l’ukrainien.[[/labelnote]]


[[caption-width-right:360:[[http://weknowgifs.com/wp-content/uploads/2013/04/internet-meme-collage-2.jpg Version Complète.]]]]

->''[...] Derrière ces contenus en apparence très anodins, il y a des liens avec nos vies, et il y a des communautés qui se forment ou se révèlent. Il y a des mèmes politiques, religieux, des mèmes qui régulent et des mèmes qui réveillent. Ils font apparaître des mécanismes émotionnels particuliers.''
-->-- '''Pascal Jouxtel''', "Les mèmes dans le Larousse 2014"

Définition sociologique mise à part, sur Fr/LesInternets, un "mème" est un élément culturel spécifique, repris, parodié, amplifié et déformé de manière répétée. Utilisé à outrance, un mème peut facilement [[Fr/DiscreditedMeme perdre sa signification d'origine au point de n'être plus ni drôle ni pertinent]]. Il arrive parfois même que l'on en oublie [[Fr/WrongfullyAttributed ses origines réelles]]. C'est essentiellement le croisement entre une phrase fétiche et une plaisanterie occulte.

Virtuellement tous les aspects de la culture populaire peuvent faire l'objet d'une mutation mémétique, y compris les personnages. Par exemple, la version "mème" d'un personnage peut être en parfaite contradiction avec ce qu'il est censé être, comme une version Fr/{{Baleze}} d'un personnage qui ne l'est pas dans son medium d'origine, ou encore un personnage joyeux et innocent portraituré comme un tueur psychopathe.

Une particularité des mèmes est leur mode de propagation. Les mèmes se répandent souvent peu importe leur contenu, leur intention, ou leur ressenti, au point parfois que ceux à son origine soient les seuls à en savoir assez sur celui-ci pour l'employer de façon ironique. Similairement, certains mèmes font référence à quelque chose de répandu, mais finissent par [[Fr/PasSiJeuneQueCa n'être plus connus que sous une forme spécifique]].

Dans certains cas, un mème peut devenir suffisamment populaire pour être mentionné ou référencé par le média qu'il parodiait, faisant de celui-ci un [[Fr/AscendedMeme Mème Promu]]. Cela peut même mener à la résurrection dans [[Fr/DiscreditedMeme Mème Discredité]] par le biais de la [[Fr/PopularityPolynomial Popularité Polynomiale]].

Bien que les mèmes d'Internet soient le point central de cet article, le phénomène ne se limite pas à la toile. Dans le cas d'une [[Fr/TheCatchPhraseCatchesOn Phrase Fétiche Mémétique]], une citation ou une expression fictive peut devenir suffisamment populaire pour se faire une place dans le langage courant. Ce phénomène est cependant parfois restreint à une communauté spécifique.

Pour des sources d'informations concernant les mèmes, voyez le site [[http://knowyourmeme.com/ Know Your Meme]], ou encore le blog de [[http://lachroniquefacile.fr/ La Chronique Facile]]. Si vous cherchez seulement à savoir d'où beaucoup d'entre eux proviennent, voyez [[Fr/FountainOfMemes Fontaine de Mèmes]].

L'auteur du terme "mème" est Richard Dawkins, qui a proposé un modèle de la société dans laquelle les informations culturelles se développent et se reproduisent, avec des mutations occasionnelles, à la façon de l'information génétique.

Lorsque vous ajoutez un mème sur cette page, n'oubliez pas de lui ajouter une note d'explication.[[labelnote:Explication]]Comme ça, oui.[[/labelnote]]

to:

[[caption-width-right:360:[[http://weknowgifs.com/wp-content/uploads/2013/04/internet-meme-collage-2.jpg Version Complète.]]]]

->''[...] Derrière ->''"Derrière ces contenus en apparence très anodins, il y a des liens avec nos vies, et il y a des communautés qui se forment ou se révèlent. Il y a des mèmes politiques, religieux, des mèmes qui régulent et des mèmes qui réveillent. Ils font apparaître des mécanismes émotionnels particuliers.''
"''
-->-- '''Pascal Jouxtel''', "Les mèmes dans le Larousse 2014"

Définition sociologique mise à part, sur Fr/LesInternets, un "mème" est un élément culturel spécifique, repris, parodié, amplifié et déformé de manière répétée. Utilisé à outrance, un mème peut facilement [[Fr/DiscreditedMeme perdre sa signification d'origine au point de n'être plus ni drôle ni pertinent]]. Il arrive parfois même que l'on en oublie [[Fr/WrongfullyAttributed ses origines réelles]]. C'est essentiellement le croisement entre une phrase fétiche et une plaisanterie occulte.

Virtuellement tous les aspects de la culture populaire peuvent faire l'objet d'une mutation mémétique, y compris les personnages. Par exemple, la version "mème" d'un personnage peut être en parfaite contradiction avec ce qu'il est censé être, comme une version Fr/{{Baleze}} d'un personnage qui ne l'est pas dans son medium d'origine, ou encore un personnage joyeux et innocent portraituré comme un tueur psychopathe.

Une particularité des mèmes est leur mode de propagation. Les mèmes se répandent souvent peu importe leur contenu, leur intention, ou leur ressenti, au point parfois que ceux à son origine soient les seuls à en savoir assez sur celui-ci pour l'employer de façon ironique. Similairement, certains mèmes font référence à quelque chose de répandu, mais finissent par [[Fr/PasSiJeuneQueCa n'être plus connus que sous une forme spécifique]].

Dans certains cas, un mème peut devenir suffisamment populaire pour être mentionné ou référencé par le média qu'il parodiait, faisant de celui-ci un [[Fr/AscendedMeme Mème Promu]]. Cela peut même mener à la résurrection dans [[Fr/DiscreditedMeme Mème Discredité]] par le biais de la [[Fr/PopularityPolynomial Popularité Polynomiale]].

Bien que les mèmes d'Internet soient le point central de cet article, le phénomène ne se limite pas à la toile. Dans le cas d'une [[Fr/TheCatchPhraseCatchesOn Phrase Fétiche Mémétique]], une citation ou une expression fictive peut devenir suffisamment populaire pour se faire une place dans le langage courant. Ce phénomène est cependant parfois restreint à une communauté spécifique.

Pour des sources d'informations concernant les mèmes, voyez le site [[http://knowyourmeme.com/ Know Your Meme]], ou encore le blog de [[http://lachroniquefacile.fr/ La Chronique Facile]]. Si vous cherchez seulement à savoir d'où beaucoup d'entre eux proviennent, voyez [[Fr/FountainOfMemes Fontaine de Mèmes]].

L'auteur du terme "mème" est Richard Dawkins, qui a proposé un modèle de la société dans laquelle les informations culturelles se développent et se reproduisent, avec des mutations occasionnelles, à la façon de l'information génétique.

Lorsque vous ajoutez un mème sur cette page, n'oubliez pas de lui ajouter une note d'explication.[[labelnote:Explication]]Comme ça, oui.[[/labelnote]]



[[AC:Mèmes par média]]

to:

[[AC:Mèmes par média]]



*** "Nous sommes de retour !" "Pour vous jouer un mauvais tour !" [[labelnote:Explication]]La devise d'origine de la Team Rocket. La seconde phrase est souvent employée par les fans en réponse à la première.[[/labelnote]]
*** "Koujoukoujoukou ? Koujoukoujoukou ! Coucou !" [[labelnote:Explication]]Dans l'épisode "La vie en rose", Jacky babille pour amuser Togepi ; l'extrait a été repris par de nombreuses vidéos FrAnimationWeb/YouTubePoop.[[/labelnote]]

* [[AC:Bandes Dessinées]]

** "Je veux être Calife à la place du Calife !" [[labelnote:Explication]]La Fr/PhraseFetiche du personnage principal de la série ''FrBandeDessinee/{{Iznogoud}}''.[[/labelnote]]
*** "Je veux être [X] à la place du [X] !" [[labelnote:Explication]]Un Fr/{{sinoclone}} basé sur ladite phrase fétiche.[[/labelnote]]

* [[AC:Jeux Vidéo]]

to:

*** "Nous sommes de retour !" "Pour vous jouer un mauvais tour !" [[labelnote:Explication]]La devise d'origine de la Team Rocket. La seconde phrase est souvent employée par les fans en réponse à la première.[[/labelnote]]
*** "Koujoukoujoukou ? Koujoukoujoukou ! Coucou !" [[labelnote:Explication]]Dans l'épisode "La vie en rose", Jacky babille pour amuser Togepi ; l'extrait a été repris par de nombreuses vidéos FrAnimationWeb/YouTubePoop.[[/labelnote]]

* [[AC:Bandes Dessinées]]

** "Je veux être Calife à la place du Calife !" [[labelnote:Explication]]La Fr/PhraseFetiche du personnage principal de la série ''FrBandeDessinee/{{Iznogoud}}''.[[/labelnote]]
*** "Je veux être [X] à la place du [X] !" [[labelnote:Explication]]Un Fr/{{sinoclone}} basé sur ladite phrase fétiche.[[/labelnote]]

* [[AC:Jeux Vidéo]]



*** "Un [X] sauvage apparaît ! [Y] envoie [Z] ! [Z] utilise [Action] ! Coup critique ! C'est super efficace ! [X] ennemi est K.O. !" [[labelnote:Explication]]Le gameplay de Pokémon peut facilement être détourné sous forme d'un Fr/{{sinoclone}}, utilisable dans n'importe quelle situation.[[/labelnote]]
*** '''''DELELELELE WHOOOOOOOOP''''' [[labelnote:Explication]]Le cri du Pokémon [[https://www.youtube.com/watch?v=4dFn2r-iq_4 Mélokrik]].[[/labelnote]]
*** DENNIS! DENNIS! DENNIS! DENNIS! [[labelnote:Explication]]De nombreux fans entendent le nom "Dennis" plutôt que "Ghetis" durant les chœurs du [[https://www.youtube.com/watch?v=LEbLAFHo5Ts&t=1m32s thème de Ghetis]], et ont commencé à appeler Ghetis par ce nom.[[/labelnote]]

* [[AC:Littérature]]

** Couvertures parodiques de ''Martine'' [[labelnote:Explication]][[https://i.kym-cdn.com/photos/images/original/000/023/223/2007_10_20_martine.jpg De fausses couvertures]] parodiant celles de la série d'albums pour enfants ''Martine'' Celles-ci furent popularisées par le site "Martine Cover Generator", aujourd'hui fermé.[[/labelnote]]
** "Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : "Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués." Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier." [[labelnote:Explication]]L'incipit du roman ''[[FrLitterature/TheStranger L'Étranger]]'' d'Albert Camus, souvent détourné en remplaçant le texte du télégramme.[[/labelnote]]

to:

*** "Un [X] sauvage apparaît ! [Y] envoie [Z] ! [Z] utilise [Action] ! Coup critique ! C'est super efficace ! [X] ennemi est K.O. !" [[labelnote:Explication]]Le gameplay de Pokémon peut facilement être détourné sous forme d'un Fr/{{sinoclone}}, utilisable dans n'importe quelle situation.[[/labelnote]]
*** '''''DELELELELE WHOOOOOOOOP''''' [[labelnote:Explication]]Le cri du Pokémon [[https://www.youtube.com/watch?v=4dFn2r-iq_4 Mélokrik]].[[/labelnote]]
*** DENNIS! DENNIS! DENNIS! DENNIS! [[labelnote:Explication]]De nombreux fans entendent le nom "Dennis" plutôt que "Ghetis" durant les chœurs du [[https://www.youtube.com/watch?v=LEbLAFHo5Ts&t=1m32s thème de Ghetis]], et ont commencé à appeler Ghetis par ce nom.[[/labelnote]]

* [[AC:Littérature]]

** Couvertures parodiques de ''Martine'' [[labelnote:Explication]][[https://i.kym-cdn.com/photos/images/original/000/023/223/2007_10_20_martine.jpg De fausses couvertures]] parodiant celles de la série d'albums pour enfants ''Martine'' Celles-ci furent popularisées par le site "Martine Cover Generator", aujourd'hui fermé.[[/labelnote]]
** "Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : "Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués." Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier." [[labelnote:Explication]]L'incipit du roman ''[[FrLitterature/TheStranger L'Étranger]]'' d'Albert Camus, souvent détourné en remplaçant le texte du télégramme.[[/labelnote]]

* [[AC:Musique]]

** Dans le clip tout va bien de Orelsan. L'enfant à la fin parle ukrainien, il est sous titré par "tout va bien". Sauf qu'il dit "Ne croyez pas tout ce qui est écrit". Orelsan, vous a eu, tout va bien. [[labelnote:Explication]]Un [[https://twitter.com/_Gabord/status/930844319854014464 tweet]] au sujet de la chanson "Tout va bien" de OrelSan, beaucoup détourné en remplaçant la traduction de l’ukrainien.
[[/labelnote]]



[[AC:Médias avec leur propre page]]

to:

[[AC:Médias avec leur propre page]]



[[AC:Types de Mèmes spécifiques, Schémas liés aux Mèmes, et Mèmes avec leur propre page]]

to:

[[AC:Types de Mèmes spécifiques, Schémas liés aux Mèmes, et Mèmes avec leur propre page]]


* [[AC:Vie Réelle]]

** [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Kilroy_was_here Killroy was here]], un parfait exemple de mème sous forme physique. [[labelnote:Explication]]Un graffiti accompagné d'un dessin d'un personnage caché derrière un mur. Découvert par les troupes américaines, durant la bataille de Normandie, les soldats se sont pris au jeu et se sont amusées à reproduire le même graffiti à de nombreux endroits.[[/labelnote]]
** [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Carr%C3%A9_Sator SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS]], potentiellement l'Fr/AnteExemple des mèmes. [[labelnote:Explication]]Une inscription latine présentée sous la forme d'un carré, pouvant être lue de gauche à droite, de droite à gauche, de haut en bas, ou de bas en haut. Le plus ancien de ces carrés a été découvert à Pompéï, et date de l'an 79 au plus.[[/labelnote]]
** Super S [[labelnote:Explication]]Un graffiti représentant un [[https://i.kym-cdn.com/entries/icons/original/000/001/347/stussy.jpg S stylisé]], populaire du fait de sa facilité à être reproduit. Il est également surnommé "Stussy S", "S de Skater", ou "S pointu".[[/labelnote]]
** Le Jeu [[labelnote:Explication]]Le jeu comporte deux règles : tout le monde joue au Jeu, et vous perdez le Jeu lorsque vous pensez au Jeu. Au passage, vous avez perdu.[[/labelnote]]
** Le Jeu du Rond [[labelnote:Explication]]Un jeu consistant à former un rond avec le pouce et l'index en dessous de la ceinture ; si la victime regarde dans le rond, celle-ci est punie d'un coup de poing sur l'épaule.[[/labelnote]]
** "Houston, on a un problème." [[labelnote:Explication]]Phrase prononcée par Jack Swigert pour calmement informer la base de lancement que la mission Apollo 13 [[Fr/GoneHorriblyWrong tournait à la catastrophe]].[[/labelnote]]
** "Omar m'a tuer" [[labelnote:Explication]]Phrase retrouvée écrite en lettres de sang près du cadavre de Ghislaine Marchal, détournée par les médias suite à sa faute d'accord flagrante.[[/labelnote]]
** "Je suis Charlie" [[labelnote:Explication]][[https://i.kym-cdn.com/entries/icons/newsfeed/000/017/118/ab5.jpg Une image d'une phrase sur fond noir]], reprenant le style de publication du magazine Charlie Hebdo, qui circula après l'attentat terroriste du 7 janvier 2015 envers le magazine, en signe de solidarité.[[/labelnote]]
*** "Je suis [X]" [[labelnote:Explication]]Un Fr/{{sinoclone}} populaire reprenant le style de l'image d'origine, que ce soit pour soutenir d'autre causes ou dans le cadre de parodies.[[/labelnote]]
** Ice Bucket Challenge [[labelnote:Explication]]Un défi visant à médiatiser la lutte contre la [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Sclérose_latérale_amyotrophique sclérose latérale amyotrophique]], consistant à se verser un seau d'eau glacé sur la tête, l'engourdissement résultant étant similaire aux symptômes de la maladie. Les participants doivent ensuite nominer trois autres personnes pour relever le défi, et sont encouragés à faire un don caritatif (usuellement $10 si le défi est relevé et $100 en cas de forfait).[[/labelnote]]
** "La SNCF vous souhaite une bonne année 20XX et s'excuse pour le retard." [[labelnote:Explication]]Une blague répandue durant la période du Nouvel An, se moquant des retards de la SNCF en remplaçant "20XX" par une année déjà passée.[[/labelnote]]
** "Ce n’est pas un bug, c’est une fonctionnalité." [[labelnote:Explication]]Un dicton humoristique répandu, se moquant à l'origine des éditeurs de logiciels, réticents à admettre la présence de failles techniques dans leurs produits.[[/labelnote]]



* FrMemes/{{Politique}}


to:

* FrMemes/LaVraieVie
**
FrMemes/{{Politique}}



** "Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : "Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués." Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier." [[labelnote:Explication]]L'incipit du roman ''[[FrLitterature/TheStranger L'Étranger]]'' d'Albert Camus, souvent détournée en remplaçant le texte du télégramme.[[/labelnote]]

to:

** "Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : "Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués." Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier." [[labelnote:Explication]]L'incipit du roman ''[[FrLitterature/TheStranger L'Étranger]]'' d'Albert Camus, souvent détournée détourné en remplaçant le texte du télégramme.[[/labelnote]]


** "Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : "Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués." Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier." [[labelnote:Explication]]L'incipit du roman "[[FrLitterature/TheStranger L'Étranger]] d'Albert Camus, souvent détournée en remplaçant le texte du télégramme.[[/labelnote]]

to:

** "Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : "Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués." Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier." [[labelnote:Explication]]L'incipit du roman "[[FrLitterature/TheStranger L'Étranger]] ''[[FrLitterature/TheStranger L'Étranger]]'' d'Albert Camus, souvent détournée en remplaçant le texte du télégramme.[[/labelnote]]



to:

** "Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : "Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués." Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier." [[labelnote:Explication]]L'incipit du roman "[[FrLitterature/TheStranger L'Étranger]] d'Albert Camus, souvent détournée en remplaçant le texte du télégramme.[[/labelnote]]


** Le Jeu. [[labelnote:Explication]]Le jeu comporte deux règles : tout le monde joue au Jeu, et vous perdez le Jeu lorsque vous pensez au Jeu. Au passage, vous avez perdu.[[/labelnote]]

to:

** Le Jeu. Jeu [[labelnote:Explication]]Le jeu comporte deux règles : tout le monde joue au Jeu, et vous perdez le Jeu lorsque vous pensez au Jeu. Au passage, vous avez perdu.[[/labelnote]]
** Le Jeu du Rond [[labelnote:Explication]]Un jeu consistant à former un rond avec le pouce et l'index en dessous de la ceinture ; si la victime regarde dans le rond, celle-ci est punie d'un coup de poing sur l'épaule.
[[/labelnote]]


** Super S [[labelnote:Explication]]Un graffiti représentant un [[https://i.kym-cdn.com/entries/icons/original/000/001/347/stussy.jpg S stylisé]], populaire du fait de sa facilité à être reproduit. Il est également surnommé "Stussy S", "S de Skater", ou "S pointu".[[/labelnote]]



** Le Ice Bucket Challenge [[labelnote:Explication]]Un défi visant à médiatiser la lutte contre la [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Sclérose_latérale_amyotrophique sclérose latérale amyotrophique]], consistant à se verser un seau d'eau glacé sur la tête, l'engourdissement résultant étant similaire aux symptômes de la maladie. Les participants doivent ensuite nominer trois autres personnes pour relever le défi, et sont encouragés à faire un don caritatif (usuellement $10 si le défi est relevé et $100 en cas de forfait).[[/labelnote]]

to:

** Le Ice Bucket Challenge [[labelnote:Explication]]Un défi visant à médiatiser la lutte contre la [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Sclérose_latérale_amyotrophique sclérose latérale amyotrophique]], consistant à se verser un seau d'eau glacé sur la tête, l'engourdissement résultant étant similaire aux symptômes de la maladie. Les participants doivent ensuite nominer trois autres personnes pour relever le défi, et sont encouragés à faire un don caritatif (usuellement $10 si le défi est relevé et $100 en cas de forfait).[[/labelnote]]

Added DiffLines:

* [[AC:Littérature]]

** Couvertures parodiques de ''Martine'' [[labelnote:Explication]][[https://i.kym-cdn.com/photos/images/original/000/023/223/2007_10_20_martine.jpg De fausses couvertures]] parodiant celles de la série d'albums pour enfants ''Martine'' Celles-ci furent popularisées par le site "Martine Cover Generator", aujourd'hui fermé.[[/labelnote]]

Added DiffLines:

** Le Ice Bucket Challenge [[labelnote:Explication]]Un défi visant à médiatiser la lutte contre la [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Sclérose_latérale_amyotrophique sclérose latérale amyotrophique]], consistant à se verser un seau d'eau glacé sur la tête, l'engourdissement résultant étant similaire aux symptômes de la maladie. Les participants doivent ensuite nominer trois autres personnes pour relever le défi, et sont encouragés à faire un don caritatif (usuellement $10 si le défi est relevé et $100 en cas de forfait).[[/labelnote]]

Added DiffLines:

** "Je suis Charlie" [[labelnote:Explication]][[https://i.kym-cdn.com/entries/icons/newsfeed/000/017/118/ab5.jpg Une image d'une phrase sur fond noir]], reprenant le style de publication du magazine Charlie Hebdo, qui circula après l'attentat terroriste du 7 janvier 2015 envers le magazine, en signe de solidarité.[[/labelnote]]
*** "Je suis [X]" [[labelnote:Explication]]Un Fr/{{sinoclone}} populaire reprenant le style de l'image d'origine, que ce soit pour soutenir d'autre causes ou dans le cadre de parodies.[[/labelnote]]



to:

** "Ce n’est pas un bug, c’est une fonctionnalité." [[labelnote:Explication]]Un dicton humoristique répandu, se moquant à l'origine des éditeurs de logiciels, réticents à admettre la présence de failles techniques dans leurs produits.[[/labelnote]]


** "La SNCF vous souhaite une bonne année 20XX et s'excuse pour le retard." [[labelnote:Explication]]Une blague répandue durant la période du Nouve An, se moquant des retards de la SNCF en remplaçant "20XX" par une année déjà passée.[[/labelnote]]

to:

** "La SNCF vous souhaite une bonne année 20XX et s'excuse pour le retard." [[labelnote:Explication]]Une blague répandue durant la période du Nouve Nouvel An, se moquant des retards de la SNCF en remplaçant "20XX" par une année déjà passée.[[/labelnote]]




to:

\n** "La SNCF vous souhaite une bonne année 20XX et s'excuse pour le retard." [[labelnote:Explication]]Une blague répandue durant la période du Nouve An, se moquant des retards de la SNCF en remplaçant "20XX" par une année déjà passée.[[/labelnote]]

Showing 15 edit(s) of 33

Top

How well does it match the trope?

Example of:

/

Media sources:

/

Report