Is there an issue? Send a MessageReason:
Spelling/grammar fix(es)
Changed line(s) 154 (click to see context) from:
* SympatheticMurdererBackstory: [[spoiler:The novelization confirms he ''did'' kill his wife, but it was a heat of the moment act during an argument, and he attempted for hours to save her life afterwards.]]
to:
* SympatheticMurdererBackstory: SympatheticMurderer: [[spoiler:The novelization confirms he ''did'' kill his wife, but it was a heat of the moment act during an argument, and he attempted for hours to save her life afterwards.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 295 (click to see context) from:
* HasAType: Discussed by Steve [=McQueen=] and a woman after they watch Sharon dancing with her old boyfriend Jay Sebring (short, pale, slightly effete), and then consider her current husband Roman Polanski (short, pale, slightly effete).
to:
* HasAType: Discussed by Steve [=McQueen=] and a woman after they watch Sharon dancing with her old boyfriend Jay Sebring (short, skinny, pale, slightly effete), and then consider her current husband Roman Polanski (short, skinny, pale, slightly effete).
Added DiffLines:
* PrefersGoingBarefoot: She goes barefoot for much of the film. This isn't just due to Tarantino's famous obsession with ladies' feet; the real Sharon didn't like wearing shoes at all and went barefoot as much as possible.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
[[quoteright:300:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/francesca_capucci.jpg]]
%%[[caption-width-right:300:some caption text]]
%%[[caption-width-right:300:some caption text]]
Changed line(s) 226 (click to see context) from:
* BilingualDialogue: She usually only speaks in her native Italian, having only two lines in English, but seems to understand English alright. The problem is, no one seems to understand her in Italian, and it's never made clear how Rick can communicate with her in the first place.
to:
* BilingualDialogue: She usually only speaks in her native Italian, having only two lines in English, but seems to understand English alright. The problem is, no one seems to understand her in Italian, and it's never made clear how Rick (who isn't shown to be particularly fluent in Italian) can communicate with her in the first place.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ClusterFBomb: Her more substantial line of dialogue in the flashback has her repeatedly saying the word "shittiest" in quick succession, namely that she's experiencing "the shittiest weather on the shittiest boat with the shittiest person."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 11 (click to see context) from:
[[caption-width-right:350: ''"In this town, it can all change ([[Main/BadassFingersnap snap]]) like that."'']]
to:
[[caption-width-right:350: ''"In this town, it can all change ([[Main/BadassFingersnap ([[BadassFingersnap snap]]) like that."'']]
Changed line(s) 224 (click to see context) from:
Rick Dalton's brand-new Italian wife whom he met while abroad filming SpaghettiWesterns.
to:
Rick Dalton's brand-new Italian wife whom he met while abroad filming SpaghettiWesterns.{{Spaghetti Western}}s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* FanDisservice: The last we see of her in the flashback has her standing up in a way that the camera ends up getting [[https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/ouatih_billie_booths_last_shot.jpg an eyeful of her pert, bikini-clad posterior]]. However, that same shot also shows that Cliff had a harpoon gun in his lap pointing at her direction (though it's clearly seen that the gun isn't loaded), which considering how Cliff is hounded through the movie by the accusation that he killed her, makes the scene more disturbing than sexy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* SympatheticMurdererBackstory: [[spoiler:The novelization confirms he ''did'' kill his wife, but it was a heat of the moment act during an argument, and he attempted for hours to save her life afterwards.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Natter and this wiki doesn't work like that. If an example isn't true, you aren't mean to correct someone like that, you simply rewrite the example in accordance with the facts.
Deleted line(s) 407 (click to see context) :
** Sorta. It does also state he was laughably naive about the record business.
Deleted line(s) 409 (click to see context) :
** That's actually his second scene. Did you miss the admittedly brief scene at the airport in the beginning?
Deleted line(s) 411 (click to see context) :
** Again: That's actually his second scene. Did you miss the admittedly brief scene at the airport in the beginning?
Deleted line(s) 414 (click to see context) :
** Not really, as was actually Columbia Records' real name at the time, and Tarantino uses it in the novel.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* MeaningfulName: Her name is Sadie and she's a sadist.
Deleted line(s) 476 (click to see context) :
* : Her name is Sadie and she's a sadist.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Feels odd to spoiler tag this since it's historical information
Changed line(s) 447 (click to see context) from:
A member of the commune Cliff encounters during his visit to Spahn Ranch. [[spoiler:She is one of the Manson acolytes who decides to attack the Polanski residence on Cielo Drive]].
to:
A member of the commune Cliff encounters during his visit to Spahn Ranch. [[spoiler:She She is one of the Manson acolytes who decides to attack the Polanski residence on Cielo Drive]].Drive.
Changed line(s) 485 (click to see context) from:
A member of the commune Cliff encounters during his visit to Spahn Ranch, who organizes riding tours of the property for interested tourists. [[spoiler:He is one of the Manson acolytes who decides to attack the Polanski residence on Cielo Drive]].
to:
A member of the commune Cliff encounters during his visit to Spahn Ranch, who organizes riding tours of the property for interested tourists. [[spoiler:He He is one of the Manson acolytes who decides to attack the Polanski residence on Cielo Drive]].Drive.
Changed line(s) 521 (click to see context) from:
A member of the commune Cliff encounters during his visit to Spahn Ranch. [[spoiler:She is one of the Manson acolytes who decides to attack the Polanski residence on Cielo Drive]].
to:
A member of the commune Cliff encounters during his visit to Spahn Ranch. [[spoiler:She She is one of the Manson acolytes who decides to attack the Polanski residence on Cielo Drive]].Drive.
Changed line(s) 568 (click to see context) from:
A conflicted member of the commune. [[spoiler:She is one of the Manson acolytes who decides to attack the Polanski residence on Cielo Drive]].
to:
A conflicted member of the commune. [[spoiler:She She is one of the Manson acolytes who decides to attack the Polanski residence on Cielo Drive]].Drive.