What's Happening

Troperville

Tools

collapse/expand topics back to Horrible/VoiceActing

Tehrannotaur
topic
01:27:43 PM Jul 4th 2014
edited by 75.23.234.106
Shall I add Greg Ayres's performance as Keisaku Sato from Shakugan no Shana on this list. Anime News Network points out on how miscast the role is in their reviews of seasons 2 & 3. Here's my description.

  • For the most part, the Funimation dub of Shakugan no Shana is good. Unfortunately, it has one horrendous and glaring mistake: Greg Ayres's performance as Keisaku Sato. In contrast to Brad Swaile's performance, which was positively received, Greg's performance is high-pitched, inappropriate-sounding for the type or character, and makes Sato's already implausible relationship with Margery downright creepy and weird.
Buscemi
topic
09:22:08 PM May 15th 2014
Is there any objection to including Bobby Monyihan's work on the short-lived Chozen? His character's voice makes Angela Anaconda seem easy on the ears.
SeptimusHeap
moderator
10:50:36 PM May 15th 2014
Well, I do object on the grounds that nobody has given an argument for his inclusion yet.
Valsion
topic
11:55:58 PM Feb 25th 2014
I request the entry about Polish version of League of Legends to be removed. Our dub is clearly a case of Woolseyism, as many phrases spoken by characters contain references to Polish movies (such as Graves), music (Lux) or literature (Nasus).

Also, even though some characters are voiced by the same person, they do a good job at trying to sound different. AND some voices, especially those of newer characters (Aatrox, Thresh, Lucian and Vel'Koz) sound better than the original English voices.
SeptimusHeap
moderator
08:32:52 AM Feb 26th 2014
Hmm, seems like a sound removal argument. Let's wait for a few days and if nobody objects pull it.
Tehrannotaur
topic
02:54:53 AM Dec 24th 2013
edited by 75.23.234.106
I'm requesting that the English dubs of Love Hina (the X-Mas special was apparently decent) and Mao-chan be added onto the list (both happen to be directed by Wendee Lee). Both have been critically slammed by Anime News Network reviews, especially for Love Hina Again, which got an F in the dub.

  • The English dub of Love Hina features forced, unemotional and dry acting, and horrendous casting. Such example include the Hinata sisters, that are supposed to be young, junior high characters, are cast with mature, middle-aged voices, ruining their cuteness. Kitsune is cast with a Southern accent (to mirror her Kansai Regional Accent) that is done horribly to the point of not only being uncharacteristic of her party-loving, tomboy character, but also excruciatingly grating on auditory nerves. Love Hina Again's English dub is even worse, with piss-poor writing and acting, and Naru sounding high-pitched and whiny, as well as Kitsune having an even worse and forced Southern accent than in the TV series.
MyFinalEdits
07:29:17 AM Dec 24th 2013
As long as you add the sources (not the way you've just done it, though XD), you can add it yourself, I think.
Tehrannotaur
10:58:12 AM Dec 24th 2013
I'll update on it.
WillyFourEyes
topic
01:35:41 PM Dec 8th 2013
Removed this entry...

  • Maria-sama Ga Miteru, c/o Animax Asia. The voice actors wouldn't be accepted into a highschool drama club for their performance, for all of the broadcasts, and their efforts top at merely passable. Exhibit A.
    • They also pick the wrong people to voice some of the characters, like here and here.

...as the link to the YouTube clip for Marimite is dead, and the other two clips refer to Animax's English dub of Keroro Gunsou (and it's hard to judge the overall voice-acting quality based on a pair of 30-second commercials).
Larkmarn
01:40:54 PM Dec 8th 2013
Is that really justification to pull the example? I mean, there's no requirement for examples to include weblinks.
WillyFourEyes
06:42:35 PM Dec 12th 2013
All right, then. I'll restore the Marimite example without the dead link. I can't personally vouch for or against the quality of the dub, as I haven't heard any samples of it myself.
ViperAcidZX
topic
02:11:53 PM Jun 3rd 2013
Who's been mucking up the video game folder of bad voice-acting?
RobbieRotten
topic
12:19:15 AM May 4th 2013
yikes, we have to control this section as much as all the others. meaning, only put on TRULY awful stuff everyone hates. for example, i rather like phineas's spanish voice, and i know that plenty of people do too. so it's really odd to put on here with examples of voices everyone hates.
SkyHedgehogianMaestro
02:10:32 PM May 11th 2013
At the end of the day, everything here is technically still subjective opinion.
ViperAcidZX
02:10:59 PM Jun 3rd 2013
edited by 216.99.32.45
-EDIT- Whoops, hit the wrong button.
flashsucks
topic
06:38:27 AM Nov 14th 2012
I was thinking of adding this, but i need your approval, since i don't it to be a bad dub all together, just certain performances and other elements which were SBIH.

I know it has its fans, and it got better in the long run, but the Ocean dub of the later DBZ episodes (108-276, androids - end of series) had some really BAD moments, particularly in the cell saga. Replaced voice actors, miscast and misdirected voice actors, music recycled from the mega man cartoon and other canadian anime dubs such as monster rancher, and an overall lack of polish stemming from an extremely rushed production schedule are to blame. For example, Dale Wilson's interpretation of Cell and Alistair Abell's interpretation of Trunks. Both are good actors, but here... Trunks sounds like a man in his 40s (i know teenagers can sound that deep, but it doesn't help that he sounds so emotionless too) and Cell is extremely inconsistent (going from a good, haughty tone befitting a smug monster like Cell to yelling like he has a throat infection and making these annoying vocal tics ALL the time). Not to mention Jillian Michaels' Gohan (taking over from Saffron Henderson), who just sounded way too much like a girl that it strains your suspension of disbelief. However, Kirby Marrow's Goku (the 3rd ocean goku, taking over from Peter Kelamis, who took over from Ian James Corlett) is just... wrong. He sounds compassionate and friendly, but doesn't have anything else. He just fails to capture the badass and goofy side of Goku, making him seem incredibly bland. On the whole though, the later ocean dub was an utter step down from their first try at the series, one that was widely praised for everything that the second try was criticized for. Hell, even the original cast took a hit. Ted Cole's hunky Yamcha became stiff, like he was locked in Chang Wufei mode (Gundam Wing was dubbed around this time). Terry Klassen had multiple roles (Krillen, Master Roshi, Babidi) and got worse over time, particularly his clowish Krillin. Matt Smith's intense version of Tien became totally emotionless; the only actors to keep their quality were Scott Mcneil's Piccolo, who still sounded exceptionally badass and mysterious, and Brian Drummond's Vegeta, who still sounded slithery and enraged.
thebobmaster
topic
11:56:22 PM Oct 28th 2012
edited by thebobmaster
I removed this from the Video Games folder:

While Mass Effect 3 's voice acting is top-notch, but Diana Allers' voice is just plain painful to listen to, if you don't mind causing your ears to bleed, you can hear it here

I don't disagree that Jessica does not make for a good voice actress, and should probably stay out of the studio. But there is a difference between mediocre and So Bad, It's Horrible. I didn't find her performance to be "OMG, this is terrible! MUTE IT!" To me, that should be the reaction to even be considered as potentially SBIH.

I'm mostly mentioning this because I am aware that there could be differing opinions, and I don't want to have an edit war on my behalf because I disagreed with the majority.

Plus, the description even says that the voice acting is top-notch, except for hers. Not saying it's impossible for all the voices to be great, and one to be terrible, but it doesn't seem like something that would be overlooked if it were the case. Why get all the voices great, then ignore one that is beyond terrible?
MiseryWind
topic
01:00:36 AM Sep 27th 2011
edited by MiseryWind
Should we really count the translation errors and mediocre voices as horrible voice acting? See this entry:

•Zone of the Enders: The Second Runner has an awkward translation and generally mediocre voice actors, and that's not even counting the main villain. The only really good voice in this game was the AI.

I mean, there'd be more examples of "mediocre voice acting" but there might be arguements about it. You know, like the arguements for Batman and Robin. Plus, on the actual page itself, it mentions the script and voices being so bad it's good at best.
Shrikesnest
08:36:55 AM Jun 11th 2012
No, I think you're right. This is the page for horrible voice acting, not just mediocre voice acting.
Pett62
topic
09:19:48 AM Jul 23rd 2011
I removed this:
  • Sam & Max in ALL SIXTEEN EPISODES of Telltale's games. Sam sounds wooden and monotone, while Max is nails-on-a-chalkboard grating. This is what happens when you hire cheap actors off the street corner instead of Bill Farmer and Nick Jameson.
    • The voices for the secondary characters, however, are okay. It's a shame players won't be able to hear them, since they'll be too busy turning the voice volume down just so they don't have to listen to the awful acting from the main characters.
It's seems more "The new voice actors suck because there aren't Bill Farmer and Nick Jameson" and less "MY EARS! THEY BURN!".
nuclearneo577
topic
04:48:57 PM Jun 25th 2011
I'm pretty sure the main page was cut by mistake.
AKK
topic
07:12:25 PM Jun 6th 2011
Generally speaking, I find the Petra Pan syndrome somewhat annoying. It's when they cast a female VA for a young boy's voice. There's good(Veronica Taylor as Ash in Pokemon), and bad(my mind has temporarily blocked them from memory). When they're speaking normally, it's usually okay, but in high-stress situations(usually yelling or screaming), it's a little jarring to hear what should be a teenage boy suddenly sounding like a 5 year old. And some just sound like a young actress playing a drag role in a comedy(eg. Demi Lovato's Sonny when she was dressed as the polar bear)

Also, Ranma 1/2's Shampoo's English dub. As someone of Chinese descent, I cringed when I heard the emphasis used for her greeting. It's not "Ni(neutral dragging tone) Hao(exclamatory tone!)", it's "NI(with a questioning tone) Hao(descending tone)!".
SquigPie
topic
01:34:16 AM Jan 31st 2011
edited by SquigPie
Removed:

  • Heavy Rain has a voice cast made up of French and British actors trying to sound American. At best, this makes them sound a little stilted. At worst... well, you've got Nahman Norman Jayden and his bizarre, inconsistent accent. And Lauren, whose voice is indescribably annoying. And those two kids in the construction site flashback, one of whom doesn't sound the least bit upset to be drowning.
    • The most jarring part about Jayden is that there's nothing wrong with his acting per se - he's got great physicality and uses his voice well, but it's so obvious he can't keep up with the accent that it's impossible to ignore.

Because no, the voice-acting isn't anywhere NEAR SBIH, it might be inconsistent in places. But for it to be SBIH, it must be passionatly hated by most of the people who've played the game.
tsstevens
05:36:10 AM Feb 6th 2011
I read through the edit history and it seems the first Resident Evil game is vehemently prohibited being listed. Why?
nuclearneo577
12:31:59 PM Feb 6th 2011
1. Hit the add new topic button. 2. It's very funny.
notdryad
topic
06:12:06 PM Nov 12th 2010
I'd like to know why Metroid: Other M keeps being edited out for its voice-acting. Anyone care to explain how someone reading their lines in such a dull and monotone voice ISN'T horrible voice acting?
Abodos
03:18:58 PM Nov 13th 2010
For one thing, many professional reviewers and fans actually liked her voice for that exact reason. Furthermore, the voice actress was specifically asked to act in such a manner in order to get Samus to come across as having been raised by aliens. Even then, the game still has several instances where Samus does emote, so it's not like Jessica Martin is incapable of acting.
nuclearneo577
topic
07:41:59 PM Nov 4th 2010
This all needs clean up.

"YOU MUST WECOVAH AWW THE ENEGY IMEDILY, W-MEGMAN!"
Dr. Light, Mega Man 8

  • Mega Man X 4: X sounds like a little girl, Zero sounds decent but heavy on the Narm, the two-story-tall General sounds like a little boy, and nobody can pronounce "coup" properly (the P is meant to be silent!).
    • "WHAT AM I FIGHTING FOOOOOOOOOOOORRRRRRRRRRRRRR?!"
      • It was later redubbed by Zero's VA from Command Mission and a new Iris with a neutral American accent, and it is chillingly good.
    • Iris' terrible accent; it's almost impossible to tell whether she's supposed to be Australian, British, or from Texas.
    • X7 had mediocre, but bearable, voice work, with two notable exceptions. First is Axl's whiny, grating 12-year-old voice was quite obviously supplied by a woman (for those who complain about Naruto's dub voice being too raspy, this one is worse). On top of that, his uneven, slurred enunciation made him sound drunk. Much worse than Axl, however, is the dub voice for Flame Hyenard, whose dialog is little more than "BURN! BURN TO THE GROUND!!! BURN!!!" at the top of the actor's voice. It's a miracle he didn't suffer from massive throat polyps like the US cast of Dragon Ball Z did...
  • Mega Man 8's voice acting, while not as bad as the X series, is just plain bad. Seriously, Duo sounds like a teenager, Bass sounds like some sort of boned teenager (and the characters pronounce his name as if he was the fish), Dr. Light sounds like Elmer Fudd (arguably So Bad, It's Good], though), Mega Man sounds like a little girl (not even on his own terms), Roll sounds more masculine than Mega Man himself, and Proto Man talks too fast.
    • "YOU MUST WECOVAH AWW DAH ENERGY IMEDILY WI-MEGMAN! And later: WE MAY-AY...BE ABLE TO LOCATE ANUTHA ENERGY EMISION FROM DA RADAR ROOM. WEN WE FIN DAT METEOH, WE FAIN DOCTAH WAHWEE." He actually managed to misread his lines and was about to say "Wily" and "mayaybe".
    • Made even worse by the dialogue sounding extremely forced and unnatural, much more so than most other games with voiced dialogue. It sounds like everyone is reading directly from a script they were just given, without any rehearsal time whatsoever.
  • Ever since its choice of preference for The Ocean Group for the X series, you'd think Capcom would abstain from hiring voice actors from the streets. Well, what do you know, ZX Advent comes to prove us wrong! The lack of emotion and terrible directing ally with terrible sound editing and bipolar delivery (a character would sound angry in one line, to become perfectly calm in the next). The casting wasn't much better — you know Axl's high-pitched voice from Mega Man X7? Model A's is worse.

Lets take it down part by part.

  • Mega Man X 4: X sounds like a little girl, Zero sounds decent but heavy on the Narm, the two-story-tall General sounds like a little boy, and nobody can pronounce "coup" properly (the P is meant to be silent!).

X is funny, especially in the cutscene before you fight double (the one where those other robots call him a freak). Zero is fine in gameplay. And with General, what? Is that an Ass Pull just to call it bad? Also, elaborate on the coup part.

Someone put this under So Bad, It's Good, but I cant decide if it is that or horrible.

  • Iris' terrible accent; it's almost impossible to tell whether she's supposed to be Australian, British, or from Texas.

This can stay though.

  • Mega Man 8's voice acting, while not as bad as the X series, is just plain bad. Seriously, Duo sounds like a teenager, Bass sounds like some sort of boned teenager (and the characters pronounce his name as if he was the fish), Dr. Light sounds like Elmer Fudd (arguably So Bad, It's Good], though), Mega Man sounds like a little girl (not even on his own terms), Roll sounds more masculine than Mega Man himself, and Proto Man talks too fast.

If Light is "arguably So Bad, It's Good" then it cant be here. I think so too. The rest is horrible though.

"YOU MUST WECOVAH AWW THE ENEGY IMEDILY, W-MEGMAN!"
Dr. Light, Mega Man 8

  • "YOU MUST WECOVAH AWW DAH ENERGY IMEDILY WI-MEGMAN! And later: WE MAY-AY...BE ABLE TO LOCATE ANUTHA ENERGY EMISION FROM DA RADAR ROOM. WEN WE FIN DAT METEOH, WE FAIN DOCTAH WAHWEE." He actually managed to misread his lines and was about to say "Wily" and "mayaybe".

More on Lights obviously So Bad, It's Good voice. Get a new quote.

  • Made even worse by the dialogue sounding extremely forced and unnatural, much more so than most other games with voiced dialogue. It sounds like everyone is reading directly from a script they were just given, without any rehearsal time whatsoever.

Merge this back into the entry when Light is taken out.

  • Ever since its choice of preference for The Ocean Group for the X series, you'd think Capcom would abstain from hiring voice actors from the streets. Well, what do you know, ZX Advent comes to prove us wrong! The lack of emotion and terrible directing ally with terrible sound editing and bipolar delivery (a character would sound angry in one line, to become perfectly calm in the next). The casting wasn't much better — you know Axl's high-pitched voice from Mega Man X7? Model A's is worse.

I have not played it, but i have a feeling that this is not valid either.

  • X7 had mediocre, but bearable, voice work, with two notable exceptions. First is Axl's whiny, grating 12-year-old voice was quite obviously supplied by a woman (for those who complain about Naruto's dub voice being too raspy, this one is worse). On top of that, his uneven, slurred enunciation made him sound drunk. Much worse than Axl, however, is the dub voice for Flame Hyenard, whose dialog is little more than "BURN! BURN TO THE GROUND!!! BURN!!!" at the top of the actor's voice. It's a miracle he didn't suffer from massive throat polyps like the US cast of Dragon Ball Z did...

This can stay.

Any help?
Komodin
topic
01:59:16 PM Sep 15th 2010
Removed this:

  • Telltale's Sam and Max series is another example. Absent are the voices of Bill Farmer and Nick Jameson that the cancelled LucasArts game Freelance Police promised. David Nowlin brings no emotion into any line he records as Sam (including an episode where he is supposed to sound really angry for the first half), and William Kasten makes Max sound more annoying than Scrappy Doo and Jar Jar Binks combined. Don't believe me? Listen and compare.

There seems to be something of a dispute over this particular example. Let's try to discuss it here before it turns into an edit war.
SomeNewGuy
02:53:05 PM Sep 15th 2010
I second the removal. Having played through the entirety of seasons 1 and 2, I can say with confidence that I have no problems with Sam and Max's VA, and in fact I like Max's voice, as it adds a degree of wistful Cloudcuckoolander to his sociopathic tendencies. In fact, this incident is the first time I've ever heard the VA of Sam & Max being heavily criticized.

I do agree that Sam sounds a bit too deadpan at some points, though.
173.13.95.58
07:05:42 AM Sep 16th 2010
I *strongly* disagree with the removal. And not only that, I have no idea who either David Nowlin or William Kasten are since Telltale will give me like NO information on either of them. I haven't even seen an interview with either of them, though I have seen interviews with six, count 'em, SIX actors from the new series WHO HAVE VOICED NEITHER SAM NOR MAX.

So I don't understand why I should prefer a complete stranger who probably isn't a fan of the series to someone that IS recognizable and actually does the voice right.

I really think that all this support for the new actors seems rehearsed, and that there's something going on behind the scenes.
Mr.Histronic
07:35:12 AM Sep 16th 2010
Third the removal, but then again I'm a sinister tell-tale plant. Like Some New Guy above, this is the first time I've heard any serious criticism of the new VA's, and it strikes me as just alittle bizarre. I mean, you shouldn't try to justify something as so bad it's horrible with the modifier "In comparison to", the example really should be able to stand on its own in horribleness.
nuclearneo577
06:10:12 PM Sep 16th 2010
I've haven't listened to the voices, but what Mr.Historonic has an excellent point.
173.13.95.58
06:29:52 AM Sep 17th 2010
And did I mention that the original voice actors still haven't been given a fair chance? Not once has a single product with the original voices been legally sold in the United States since the sixteen episodes' voices have been recorded. And it angers me that people still aren't willing to give the original voice actors a fair chance.

Komodin, Some New Guy, Mr.Histronic and nuclearneo577, you need to understand.
BlackMageJ
09:25:45 AM Sep 17th 2010
The criteria for SBIH isn't "There's some bizarre conspiracy to make sure nobody ever hears the original voice actors again", it's "Oh sweet ceiling cat my ears are bleeding make it stop". Liking the old voices doesn't make it mandatory to loathe the new ones.

Oh, and Hit the Road is still sold as part of the Lucasarts Classics range. It's even bundled with Day of the Tentacle.
68.112.254.225
11:00:38 AM Sep 17th 2010
But not in the United States!

And have you even HEARD Nowlin and Kasten? I actually listened to them, and my ears really did bleed. Nowlin really was emotionless, and Kasten really was grating.

Oh sweet ceiling cat, make it stop!
SomeNewGuy
11:23:11 AM Sep 17th 2010
I DID, since I played through the first two seasons in their entirety. Like I said, Sam is mostly deadpan, but he does manage to sound angry/sad/etc when the mood calls for it. And how can you not like Max's voice? It adds to his hilarity. (I still fondly remember his hilarious quips in Abe Lincoln Must Die)
HaraldB
12:29:18 PM Sep 17th 2010
As someone who's been around at Telltale's forum for some years and an admin at the Sam & Max Wiki, allow me to add my 2 cents. Mr 173.13.95.58 here is part of a vocal minority. The discussion gets stirred up every now and then, but time and again it turns out that most fans are fine with or even prefer the new voices. See this recent poll for one example.
Marioguy128
05:57:27 PM Sep 17th 2010
Yeah supporting the removal. I had no problems with either of their voices.
75.42.216.117
topic
03:18:43 AM Sep 7th 2010
Seriously? Hetalia? Sure, the accents may be a bit much, but SERIOUSLY!? Was the person who put that on the list on crack or something?
crakhaed
03:25:22 PM Sep 9th 2010
It's possible they did not read the last part of the introduction, where it explicitly stated not to post personal opinions on English dubs, only dubs where it was universally agreed the dub was terrible.
94.9.179.3
topic
07:40:16 PM Jul 4th 2010
Umm, yeah, Wolfenstein 3-D? Seriously? A 1992 game whose only voice acting are glorified battle cries?
94.0.168.227
topic
12:46:05 PM May 25th 2010
edited by 94.9.179.3
I stopped watching the Pokémon anime roughly 10 years ago, what the FUCK is a "confluence of Dull Surprise and No Indoor Voice"? You can reinsert that when you tell me how they can apply at once.
AnonymousMcCartneyfan
08:04:01 PM Sep 5th 2010
edited by AnonymousMcCartneyfan
Dull Surprise is the absence of expressed emotion. No Indoor Voice is to Chewing the Scenery what So Bad, It's Horrible is to So Bad, It's Good — the attempt to Emphasize EVERYTHING ends up emphasizing nothing very loudly.

So yes, they can coexist; and one of the key signs of No Indoor Voice, besides the obvious, is if it is coexisting with Dull Surprise.
OldManHoOh
12:40:31 PM Sep 16th 2010
edited by OldManHoOh
Dull Surprise is the lack of emotion in facial muscles, I assumed? That's what the trope description says. Also...emphasising... what?!
AnonymousMcCartneyfan
10:41:58 PM Feb 13th 2011
Okay, shouting really loudly is the vocal equivalent to allcaps.

If you don't have boldface or italics on your computer, you might use allcaps for emphasis. But if you write everything in allcaps, it might be an accident — you might just have left on capslock. Since allcaps is painful to look at at length, less is likely to sink in if you write everything that way than if you write nothing that way.

No Indoor Voice + Dull Surprise = typing with capslock on.
flamemario12
02:20:27 AM Aug 10th 2012
You can blame 4kids for giving out the license to PUSA. It never happen in the japanese version. At least for the voice acting.
OldManHoOh
08:48:40 AM Aug 10th 2012
I'm 94.0, by the way. I'm asking what it means as I'm unfamiliar with current seasons of Pokémon, Japanese or English language.

But anyway, I thought Pokémon USA handed out the license to 4Kids, then dubbed it in-house.
94.8.141.31
topic
07:55:01 AM Mar 20th 2010
edited by 94.8.141.31
On the Modern Warfare 2 example, I don't speak Japanese or watched subbed anime, but aren't there plenty of military characters (ergo heroes and villains) in anime?
back to Horrible/VoiceActing

TV Tropes by TV Tropes Foundation, LLC is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available from thestaff@tvtropes.org.
Privacy Policy