Not so much the American FFFF version, but rather for the original Hungarian version. Regarding the ending song:
Aki tündérekre vár, az nem tanul.
Aki fellegekben jár, majd sárba hull.
Varázspálca sincs ma már, a józan ész az úr.
Kell néha nem vitás, egy kis álmodás,
mert nincsenek új csodák,
talán jobb is így nekünk.
Hisz az élet az megy tovább,
vagy csak mendegél velünk.
Hetek, hónapok, évszakok szürkeségben szállnak el.
Napfényre várni kár, azt is látni kell,
hogy nincsenek új csodák,
anyu mondja ezt nekünk.
Fejünk bólogat rá, de hát,
azért mást remél szívünk.
Néha képzeld, hogy az amit látsz, csak látszat,
közben láss, egészen mást, tán új varázst,
magadnak álmodj tehát egy új csodát...
Roughly translated as:
Fairies who wait for not studying.
Those who act clouds and mud fall.
Now there is no magic wand, common sense is the master.
Should not be controversial at times, a little dreaming,
because there are no new miracles,
might just as well for us.
Do you believe in life on the go,
or mendegél us.
Weeks, months, seasons fly by grayness.
Sunlight waiting injury, it should be recognized,
that no new miracles,
Mom says this for us.
Nodding her head, but then,
I hope more of our hearts.
Sometimes I imagine that what you see is just an illusion,
slowly, something different, maybe a new spell
So dream yourself a new miracle ...
To me, it seems quite wrong to deliver such a message in this film, most likely because 1.) it contradicts everything that was learned from this movie, and 2.) it sounds like a soul-crushing lecture on how we should just accept life for being boring and pointless. I really oughta know what they were thinking.
Not so much the American FFFF version, but rather for the original Hungarian version. Regarding the ending song:
Aki tündérekre vár, az nem tanul. Aki fellegekben jár, majd sárba hull. Varázspálca sincs ma már, a józan ész az úr. Kell néha nem vitás, egy kis álmodás,
mert nincsenek új csodák, talán jobb is így nekünk. Hisz az élet az megy tovább, vagy csak mendegél velünk. Hetek, hónapok, évszakok szürkeségben szállnak el. Napfényre várni kár, azt is látni kell,
hogy nincsenek új csodák, anyu mondja ezt nekünk. Fejünk bólogat rá, de hát, azért mást remél szívünk. Néha képzeld, hogy az amit látsz, csak látszat, közben láss, egészen mást, tán új varázst, magadnak álmodj tehát egy új csodát...
Roughly translated as:
Fairies who wait for not studying. Those who act clouds and mud fall. Now there is no magic wand, common sense is the master. Should not be controversial at times, a little dreaming,
because there are no new miracles, might just as well for us. Do you believe in life on the go, or mendegél us. Weeks, months, seasons fly by grayness. Sunlight waiting injury, it should be recognized,
that no new miracles, Mom says this for us. Nodding her head, but then, I hope more of our hearts. Sometimes I imagine that what you see is just an illusion, slowly, something different, maybe a new spell So dream yourself a new miracle ...
To me, it seems quite wrong to deliver such a message in this film, most likely because 1.) it contradicts everything that was learned from this movie, and 2.) it sounds like a soul-crushing lecture on how we should just accept life for being boring and pointless. I really oughta know what they were thinking.