• 4 Feb 28th, 2017 at 7:07PM
    Lastest Reply: 19th Mar, 2017 09:40:16 PM
    Suppose someone is learning a foreign language by listening to tapes (or other media) which contain sample sentences in English and the target language. The trope I'm looking for is when the sentences are so bizarre, you have to wonder why they thought you would need to learn them.

    I looked over the Language Tropes page but couldn't find it. I also searched on the two examples that I know of, but neither produced any results:
    • In the series Red Dwarf, Rimmer's Esperanto tapes apparently contained the sentence "Estas rano en mia bideto" ("There's a frog in my bidet."), since that's the only thing he remembers.
    • In the movie Paddington, Judy's Mandarin tapes contain bizarre sentences like, "I am under investigation for fraud."

    NOTE: The trope I'm looking for is not My Hovercraft Is Full of Eels, since the translations provided are actually correct. Reply

      Bump..... I'm sure this trope exists... somewhere. I remember reading it. It even has a Real Life section.

      Weekly bump

      Something like "Omelette Du Fromage" from Dexter's Laboratory?

      @Malady: "Omelette Du Fromage"/"Cheese Omelette" is something you might actually need to say at some point in your life. The trope I'm looking for is when the translation tapes contain things you would probably never need to say.

      The interesting thing is that the trope page had a "Real Life" section. There are actually language tapes that contain sentences like "My dog is on fire".
http://tvtropes.org/pmwiki/query.php?parent_id=50388&type=lnf