Needs Help: International Pop Song English get usage counts
Deadlock Clock: 14th Oct 2012 11:59:00 PM

Total posts: [12]
1
1 Twentington2nd Aug 2012 04:37:20 AM from Somewhere , Relationship Status: Desperate
Mustelidae = awesome
International Pop Song English. 7 wicks, 2 people. Really not thriving. This barely seems like a thing. It should probably be a Useful Notes, on the American Accents page, or something.
Windmill, windmill for the land / Is everybody in?

2 SeptimusHeap2nd Aug 2012 04:49:56 AM from Zurich, Switzerland , Relationship Status: Mu
A Wizard boy
It's a variation of the English language created and used by singers, it seems. That is a trope, but it needs examples.
I can see where changing the title to match the description a bit more could help things out a bit. After all, the description makes it clear that it's not so much about the language itself as much as the accent with which words are pronounced.
Rule of fanworks reviews: The amount of constructive criticism a work receives is in inverse proportion to the amount it needs.
If you pay attention to the Eurovision song contest, J-pop or K-pop, you are quite familiar with this.
Highly visible
Is this only about Real Life non-native English speakers (including singers) using this accent, or does this fact somehow referenced or used in fiction? If former, then I don't see a trope here. That's just an accent.
6 SeptimusHeap2nd Aug 2012 01:16:37 PM from Zurich, Switzerland , Relationship Status: Mu
A Wizard boy
No, it's about an accent created by musicians. As part of their music, which is storytelling. So it's a trope.
It is a Music Trope.

Looks like it Needs Wiki Magic Love more than it needs repair. I'll go ahead and drop the note saying not to add examples, since it seems like that's the obvious culprit for the underuse here.

edited 2nd Aug '12 2:22:09 PM by troacctid

Rhymes with "Protracted."
8 RJSavoy2nd Aug 2012 05:31:29 PM from Edinburgh , Relationship Status: I'm just a poor boy, nobody loves me
Reymmă
I'll try to give this some attention later. As a linguist, it definitely intrigues me. I've noticed similar things with English (and to some extent French) when spoken as a lingua franca in mixed international places; my own accent, from growing up in an expatriate community, combines RP, Scottish and Irish traits.

It's a genuine phenomenon, though it may feel out of place on this wiki.
To me, at least, the current name seems to speak about the actual language, such as structure, words, and grammar instead of the accent, which is what the article talks about. I think just simply adding the word "accent" to the title can certainly clear it up quite a bit.

Edited to make myself clear.

edited 2nd Aug '12 6:16:21 PM by Doxiedame

Rule of fanworks reviews: The amount of constructive criticism a work receives is in inverse proportion to the amount it needs.
10 RJSavoy3rd Aug 2012 05:17:21 AM from Edinburgh , Relationship Status: I'm just a poor boy, nobody loves me
Reymmă
Phonetic realisation is fully part of a language (unlike the writing system, say, or the conventions of politeness used by its speakers).
11 lu12711th Oct 2012 05:57:38 AM from 七夜 , Relationship Status: Loves me...loves me not
Clocking.
12 lu12717th Oct 2012 09:06:22 AM from 七夜 , Relationship Status: Loves me...loves me not
The system doesn't know you right now, so no post button for you.
You need to Get Known to get one of those.

Total posts: 12
1