- Foe Yay: Jin really hates Ittosai. So of course the moment he shows any concern about why he's not back from fighting off ninjas, Bo asks if he's worried about him and Yo pipes up with, "Are you saying the more they fight, the closer they are? Are you...slashing them?" Bo then asks if he means slashing tires.
- Also, in every guy's Good ending, Harumoto mocks them for being weak enough to love a woman. He takes this to a whole different level in Yo's end, in which he claims that "the friendship between men" is what truly matters. Considering what real samurai often thought of this "friendship"...
- Ho Yay: Toyed with in game on occasion. Muneshige and Mon-Mon have a couple of scenes that even make Sayori uncomfortable. Harumoto and Kasumimaru have a moment or two as well.
Kasumimaru: "Forgive my presumption, but I have no desire to be promoted. I only wish to stay by your side and serve you as your shadow, Lord Harumoto."
- MST3K Mantra: If you try and figure out why a bunch of medieval samurai know pop songs, your head will hurt. If you just laugh at the jokes, it will go much more smoothly.
- Values Dissonance: Muneshige in his Good ending claims that, though he cared for Hatsuhime, he never felt romantically about her until her personality changed when Sayori took over (then he fell head-over-heels in less than a week). Remember that Hatsuhime was a brash tomboy, and Sayori is much quieter and more traditional - he often praises how refined and elegant she is suddenly behaving.
- Woolseyism: Most of the translation is very close to the original Japanese, except in cases of things like puns that just aren't funny if you translate them word-for-word. Those get an equally-silly English equivalent.