YMMV / The Epic of Gilgamesh

  • Badass Boast: After Gilgamesh and Enkidu destroy the Bull of Heaven - the divine beast sent to destroy them for mocking the goddess Ishtar - Enkidu shakes the bull's torn off haunches at Ishtar, threatening to do the same to her if he catches her.
  • Escapist Character: A king, partly divine, all but invincible, Super Strength, gets laid with every girl in his kingdom but snubs the goddess of sex... Gilgamesh is wish-fulfillment Snark Bait by modern standards. He's effectively protected by a Grandfather Clause, since he predates most tropes.
    • This may be an Unbuilt Trope since Gilgamesh is a tyrant which no one is liking, killing the monster causes his best friend Enkidu to die, and Gilgamesh's heroic quest fails.
  • LGBT Fanbase: Fans love the Ho Yay.
  • Memetic Badass: The sole reason why the story survives today. We wouldn't have so many tablets if they weren't being made and put all over Mesopotamia just to tell everyone how badass he was and how you can never hope to reach the level of sheer badassery he was at.
    • Fridge Brilliance can be applied here when you figure that well, though he may have failed to achieve literal immortality within his own story; the Epic of Gilgamesh in the meta sense has become immortal and survives to this day.
  • Memetic Mutation: A Japanese metal band named themselves after this story, which then resulted in one of their fans being immortalized on the internet.
  • Narm: "Enkidu you son of a fish" silliest line from a truly historic story ever!
    • Narm Charm: Who doesn't want to use that line on someone now?
  • Nightmare Fuel: Perhaps the most memorable moment in the story—what finally leads Gilgamesh to accept that Enkidu is dead is when he sees a worm crawling out of his nose.
  • Signature Scene: Enkidu's death.
  • Tear Jerker: The death of Enkidu. Doubles as Mangst.
  • Translation with an Agenda: The Stephen Mitchell translation could be seen as Bowdlerization that Hide Your Gays from the original, changing the literal, "they kissed each other and formed a friendship," to "they embraced and kissed. They held hands like brothers."
  • Values Dissonance: The tendency to paint Shamhat as a harlot and seductress. Despite Ishtar's less-than-flattering portrayal in this story, she was a very important and revered goddess and the sex is part of the sacred duties of her priestesses. Not to mention that the weeklong tryst with Enkidu isn't a fall, but the first event that raises him above the level of an animal.
  • What An Idiot: If you have a plant that will make you immortal, don't wait until after you've taken a bath to use it.
    • He was actually going to give it to an old man to see if it would turn him young again, so he was probably playing it safe since he didn't know if it would actually kill him instead.
  • Woolseyism: Since some portions of the story have been lost, some translations feature original material to fill the gaps which occasionally works quite well. Most notably, at least one changes Gilgamesh's motivation from wanting immortality for himself to wanting to bring Enkidu back to life.