- Germans Love David Hasselhoff: While it has become more obscure as time goes on in the US, it's an iconic film in Quebec. This is because the two French-Canadian actors in the film translated the film themselves, and they chose to do a contextual translation rather than a normal one. They also used Quebecois French rather than "standard" French for the translation. As a result, it's one of the very few films that bilingual French-Canadians prefer to watch dubbed rather than subtitled. The movie is STILL to this day widely quoted among French-Canadians, and there's even three season ticket holders for the Montreal Canadiens who show up to every game dressed as the Hanson Brothers.
- The movie is incredibly popular among real-life hockey players, who grew up watching it and worshiping it.
- Genius Bonus: Eddie Shore is cited as an example of "good, clean old time hockey" when he was actually very violent and nasty. In fact, his name is often mentioned when people want to prove how violent old time hockey really was.
- Harsher in Hindsight: Upon hearing the news that the team will be folding one of the players laments having to go to work at the auto plant. While not glamorous such manufacturing jobs provided steady income with decent pay and benefits for generations of American and Canadian workers. They're all but gone now. In fact a key plot point is that the town's steel mill is closing and the city's economy will collapse as well, so no money for hockey games.
- Hilarious in Hindsight: Dunlop has the team believing that they will be moving to St. Petersburg, Florida, after the season. In 1992, the St. Petersburg area actually got an NHL team, the Tampa Bay Lightning.
- Sequelitis: The film had two later unsuccessful sequels.