These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
Ethnic Scrappy: Baba Looey hovers near the borders of this, but does not seem a particularly offensive example — perhaps because he is obviously so much smarter than the *ahem* "white" horse Quick Draw.
Hilarious in Hindsight: It's hard to watch FLCL with its rampant use of guitars as blunt weapons and not think "EL KABONG!" at least once.
Ho Yay: It's probably nothing more than narcissism, but Quick Draw and his Criminal Doppelgänger, Horse-Face Harry, will refer to each other as handsome or good-looking.
Woolseyism: The Latin American dub made this show very popular among Spanish speakers. Among other things, it gives Baba Looey, known there as Pepe Trueno, a heavy Mexico City accent, and gives Quick Draw, known as Tiro Loco, an American accent... until their voices were changed for the later Quick Draw cartoons. In Spanish. Much funnier than the native English version.