These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
Applicability: Some viewers have suggested that the movie is in fact a clever parody of the superhero genre, claiming that there's no way it could be this bad by accident. MST3K writer Paul Chaplin is in this camp, but says that "everyone else believes they were dead serious from the get-go."
Big Lipped Alligator Moment/Deus ex Machina: The entire scene with Martin comes completely out of the blue. How does Martin know his name? Why does Puma Man need a "position locator"? Sandwich Man?! What's going on?!
Well, he needs a "position indicator" to track someone back to Kobras' lair, since he doesn't have any Puma tracking powers, so I'll give them that. The rest of the scene, though...
Actually, in the full cut of the film, Martin is shown as a friend of Tony's early on, making him more of an incredibly lame Chekhov's Gun. Mystery Science Theater 3000 often had to use television cuts, or they would have to cut for time; scenes like that are casualties of such cuts, since they're not completely plot-relevant.
Still doesn't explain how the guy misheard Puma Man as Sandwhich Man...
Designated Hero: Tony whines, gripes, runs away, plays dead, and generally leaves anything difficult, like asskicking, to his "sidekick/mentor" figure, Vadinho. Maybe once in the film he manages to do anything remotely heroic by himself, when he rescues Vadinho after he's been captured by Kobras's mooks and is used as bait to lure Tony into a trap.
Ear Worm: My, but that "Puma Man" theme is catchy. Seriously. It will get stuck in your head and never EVER leave (MST3K quips or not).
Ho Yay: Tony and Vadinho make a more believable couple than Tony and Jane.
Language Barrier: Affected the making of the film because, according to the actor who played Tony, the director did not speak a lot of English and he himself had to perform numerous rewrites of the script to make the English dialog sound normal.
Narm: "I get this way when I sense danger." To the actor's credit, he managed to say it with a straight face in a ridiculous setting. Kobras isn't much better:
Kobras: Because you are made of earth... ...and to earth you shall return!