YMMV: Morozko

The movie contains examples of:

  • Big Lipped Alligator Moment: At one point the movie basically stops, and we have a scene with baby bears moving giant mushrooms around. It doesn't advance the plot in any way, it doesn't make any sense, but damned if it's not adorable.
    • Ivanuska spanking Baba Yaga qualifies.
      Crow: So the message of this movie is that everybody is nuttier than all get-out?
  • Crowning Moment of Awesome "Bring on my fiancee. And my dowry! A really big dowry and MAKE IT QUICK!"
  • Designated Hero: Ivan. The 'too full of himself' element is really played up. and almost comes across as a Gary Stu until he learns his lesson... And then he brags about how humble and noble he is now!
  • Hollywood Homely: The actress playing Marfushka isn't actually ugly, but she spends the vast majority of the film pouting, whining, making faces and being a Spoiled Brat, which all add up to a pretty unattractive effect.
  • Moe: Nastenka
  • Narm / Narm Charm: Most of the film, but in the English dubs, some man does "Hunchback Fairy"'s voice, ending up sounding like Eric Idle's drag voice in Monty Python's Flying Circus.
    • When Baba Yaga is put into the oven, she calmly yells "Ooooh I'm cooking! I'm roasting!"
  • So Bad, It's Good: Quite a few MST3K fans agree that this is one of the few movies the show featured that's entertaining with and without the SOL crew's riffing.
  • Special Effect Failure: Ivan's bear makeup.
    • Any reason for the cartoon sound effects, such as the clanging pot whenever Baba Yaga hits herself in the head?
  • Widget Series: Weird Russian Film. Or Weird American Audience, for Russians and Czechs.
    • Of course, even if you know the original legend, it's still pretty damn weird (see Big Lipped Alligator Moment above).
    • The remake really takes the cake. The Wicked Stepmother is played by Verka Serduchka. Need I say more?