* AdaptationDisplacement: Thanks for being one of the first popular anime from its genre to be subbed during the anime boom in the 2000s, some fans never read or never knew the existence of the original manga version. Also, the fact of manga being out of print in some regions doesn't help.
* AmericansHateTingle: Naru. She came in first place in the Japanese character poll. In the United States, she doesn't share that universal appeal, especially her anime incarnation.
* AudienceAlienatingPremise: Over the years, as attitudes towards abuse have changed, this series has slid into it. People today don't find a man being brutally assaulted over and over as funny as the last generation, especially thanks to the giant DoubleStandard.
* BaseBreakingCharacter: Naru is either a hilarious {{Tsundere}} who brings up a lot of the humor, or a horrible DomesticAbuser who should be thrown in jail. (Again, this is more her anime incarnation. She's more liked in the manga thanks to her CharacterDevelopment, although even there, she still tends to push the limits of UnprovokedPervertPayback very close to DomesticAbuse Territory.)
* CanonFodder: Whenever a throwaway line of dialogue is needed, one of the characters, usually Keitaro, says some variation of "...It had three holes, and I really wanted one." The mysterious object with three holes is never revealed, and is probably an inside joke among the creators.
* CaptainObviousReveal:
** Naru is [[spoiler:the promise girl. Hinted at the beginning of the story but only confirmed in the last chapter]].
** Keitaro and Kanako [[spoiler:are not blood related]].
* DesignatedHero: The girls all qualify. They assault Keitaro for minor offenses, and they sadistically torture his friends when they don't know where he is.
* DieForOurShip: Either Motoko is an abusive bitch without any sympathetic traits and wants to steal Keitarou from Naru, or Naru is a cruel DomesticAbuser who should be tied up and forced to watch as Motoko marries Keitarou.
* DryDocking: At least one fan was ''very'' happy that Keitaro ended up with Naru, leaving Motoko single.
* EarWorm: The anime's theme song grows on you... a lot.
* FunnyAneurysmMoment: Keitaro being brutally assaulted by the girls when attitudes towards abuse changed years after this series was released.
* HilariousInHindsight: Kanako becoming Naru's [[spoiler:sister-in-law]] (in the manga at least) is quite funny since their respective [[Creator/DorothyEliasFahn English]] [[Creator/MelissaFahn voice actresses]] are in-laws in RealLife.
** [[Creator/YujiUeda Keitaro]] and [[Creator/SatsukiYukino Mutsumi]]'s voice actors reunite together again in ''VideoGame/SuperRobotWarsZ 2'' as Crowe Broust and Marilyn Catto respectively. The hilarity came out with the fact Marilyn is not only one of the villains, she was in a relationship with Crowe and her personality is basically like Naru, except raised at its [[DarkerAndEdgier logical conclusion]]. Crowe also hates pretty women as a result, just to be involved with [[{{Irony}} lots of them anyways]].
* ItWasHisSled: It's common knowledge between anime/manga fans [[spoiler:Keitaro marries Naru in the end as show in the cover art of last volume]].
* LesYay:
** Naru and Mutsumi in the shower shortly after Mutsumi is first introduced in the manga.
** While Keitaro is away, Mutsumi "dresses up" as him (by putting on glasses and rearranging her hair) in the hot springs and puts the moves on Naru. While the reason she gives is to merely try and make it easier for Naru to express her feelings for Keitaro, Cue Naru {{Megaton Punch}}ing her by mistake.
** When Kanako first arrives in ''Love Hina Again'', she disguises herself as Naru and feels up a number of the residents of Hinata Inn as research for her disguises. Motoko's "examination" takes place in an alleyway, and draws quite a crowd of {{nosebleed}}ing men.
*** Much more discreet in the manga, where Kanako-as-Naru attacks Motoko inside the Hinata House, using the convenient pretense of privately teaching her about what could be in the entrance exams.
* {{Moe}}: Shinobu. With those vulnerable eyes, [[LuminescentBlush luminscent blushes]], embarrassed stutterings, and that impossibly cute squeal, how could anyone ''not'' want to hug her?
* SeinfeldIsUnfunny: [[ZigZaggingTrope Zigzagged]]. While ''Love Hina'' shares a considerable number of clichés with modern works (like the tsundere lead girl and the accidental pervert guy), still has some refreshing ideas. While most harems are set in a school environment with teenagers, Love Hina is set in a post-school setting (from Keitaro's perspective) in an inn with young adults and teenagers. Also, Love Hina never was a fully-fledged harem series, considering [[spoiler:Keitaro chose Narusegawa since the beginning and most of the girls are rooting for them to become a couple or at the best waiting for a chance if Keitaro changes his mind]], while most harems after it have the main character unsure about which girl to choose.
* ShipToShipCombat: Put a Motoko/Keitaro and a Naru/Keitaro shipper in the same room. There '''will''' be blood.
** And don't add a Shinobu/Keitaro shipper. You risk getting an EarthShatteringKaboom right in your face.
** Even worse: bring in a Mutsumi/Keitaro shipper. '''Say your prayers, everyone.'''
* SubbingVsDubbing: The ''Love Hina'' anime has a reputation amongst voice actors and fans alike for being ''a royal pain in the ass to dub'' in almost every language. As a result, pretty much every dub other than the original Japanese is disliked by the fanbase.
** Special attention goes to the Mexican Spanish dub, which was so poorly received it practically destroyed the perception of the franchise in Latin America.
*** On the other hand, the Mexican translation of the manga is considered to be excellent, handled by Brenda Nava, who translated the scripts of ''Anime/SailorMoon'', ''Anime/DragonBallZ'' and Anime/CardcaptorSakura's animated adaptations.
** The German dub is widely disliked.
** The English dub is infamous among the general anime fandom as one of the worst non-{{Macekre}}s ever made. This is despite its cast being made up entirely of veteran actors who have produced excellent work elsewhere. Those veterans were placed in roles that did not suit their ranges, making this dub one of the rare examples of invoking DawsonCasting in voice acting. Later on, [[ExecutiveMeddling it became known that the Japanese producers absolutely control-freaked this series, constantly overruling the director on casting and line delivery]].
*** The manga has [[DuelingDubs two complete English translations]], each with its own positives and negatives. The Tokyopop translation has a natural flow to it, but suffers from severe lack of proofreading (Volumes 2-5 and 9 in particular) as well as a LostInTranslation issue near the end due to adapting a term early on that later turned out to be a plot-important multi-level pun[[note]][[spoiler:see IncrediblyLamePun on the main page. For more context: Tokyo University is consistently mentioned in the original as ''Todai'', a shortened form of its name in Japanese - ''Tokyo Daigaku'' - , but in this translation the terminology used was "Tokyo U"]][[/note]]. The Kodansha translation by the Nibley sisters has much better editing but is rather literalist and tends to come off stilted as a result.
* TakeThatScrappy: Despite both Kanako and Naru being a BaseBreakingCharacter, a lot of people cheered when she punched Naru in the face, specifically because of how often Naru did it to Keitaro.
* ValuesDissonance:
** The fact that the majority of the cast is under 18 yet not living with their parents or family will raise a bit of eyebrows in the west - one can argue for Naru being emancipated, but not so much for the others - ''especially'' [[ManChild Su]].
** Also, the fact that physical abuse and accusations of sexual assault and molestation are PlayedForLaughs is an AudienceAlienatingPremise - ''especially'' in this age and in the west, where DoubleStandardAbuseFemaleOnMale and false accusations are becoming more and more of a social issue that most people and the law will not tolerate anymore.
----