These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
YMMV: Krazy Kat
Audience-Alienating Premise: A mouse repeatedly hits a cat of Ambiguous Gender in the head with thrown bricks and rocks, which the cat interprets as gestures of love and welcomes wholeheartedly, whilst a bulldog in love with the cat tries to keep the mouse in prison because of his brick-throwing ways. All of it done with surrealistic artwork and heavy Funetik Aksent dialogue. No wonder a lot of people panned it when it came out, and many still do to this day.
Big Name Fan: Esteemed kartoonist and animator Ralph Bakshi is a huge fan of Krazy Kat and George Herriman, and even flawlessly homaged the artist and the series art style in the "Malkolm and the Kokkroakh" segment of Koonskin. The skene even inkluded a kameo of Ignatz Mouse!
The original Big Name was newspaper mogul William Randolph Hearst. He kept the strip going in his papers even though it had a small fan base, refusing to kancel it. When Herriman died Hearst konsidered hiring someone to kontinue the strip but decided against it, both bekause no one seemed able to kontinue it and out of respekt to Herriman's legacy.
Fair for Its Day: Yes, the Mokk Dukk speaks with a stereotypical Chinese accent and has a stereotypical job. However, in an era when Yellow Peril was a kommon trope, he was an honest bird and a respekted citizen in the kommunity.
Vindikated By History: As noted above, the strip was not loved by the general publik. Today, it has gained a kult following and has been praised by intellektuals arguing that komiks can be serious art.