YMMV / Dingo Pictures


  • Accidental Innuendo: There are quite a few examples. A recurring one is for the camera to suddenly cut to a character quietly snickering, making the line that came before sound dirty.
    • The box art of Animal Soccer World
      • "Big round of applause for the unbelievable porn!"
      • "OH! Grommel, not that hard! I didn't know you could shoot that hard."
      • Butcher's goalie stance is VERY suspect. Especially with his refusing to get in the goal unless Grommel shoots.
    • Dalmatians 3: "It better looked like it was licked clean! Your mother was very good at that."
    • Countryside Bears: "He... can't... his leg, you know, the one, I mean, the one that... he... stuck in my house is still... hurting it- him- yes..."
    • Hunchback of Notredame: "He could still feel the vibration of the bells, and that was enough to keep him happy."
    • Anastasia: "He won't molest you again so quickly."
    • The Toys Room: "It's not really Pamper's fault that the little boy... takes him to bed with him. I'll just have to get used to the fact that he loves somebody else besides me."
    • The duck narrator in Dinosaur Adventure keeps making suggestive poses while a crow looks on excitedly.
    • What exactly is this cyclops doing?
  • Creator's Pet: Wabuu, judging by his role in almost all of them, and the fact he has his own theme tune (which he always sings).
  • Critical Research Failure: Dinosaur Adventure has some temporal Misplaced Wildlife, and most of the characters barely resemble dinosaurs. Pocahontas gets downright surreal in its artistic liberties.
  • Designated Hero: Tio in Dinosaur Adventure is a shrill, deceitful, ignorant little Jerk Ass who's friends with an idiotic, malformed pterodactyl. And we're supposed to sympathize with him.
    • Ditto for Wabuu the raccoon.
  • Ear Worm: Wabbu's song. You even get it in two languages at the same time!
  • Ensemble Darkhorse: The head bobbing guy in Aladin appears for about three seconds, yet many viewers consider him to be the best part of the movie.
    • In The Annotated Series of Dinosaur Adventure, the annotators liked Kree for his attempts on Tio's life and sarcastic jabs against Peak, and everyone else, for that matter.
    • Oro, the "yee" dinosaur.
  • Germans Love David Hasselhoff: Italians love Dinosaur Adventure, mainly because it was a Youtube Poop source in the past.
  • Esoteric Happy Ending: The Toys Room ends with the implication that none of the toys will ever be loved again, but emphasizes that they've come to terms with this.
    • The Hunchback of Notre Dame ends with Esmeralda escaping from Paris while Quasimodo is to be executed for killing Frollo, but he knows Esmeralda is safe, so he doesn't care.
  • Hilarious in Hindsight: Several years down the road, a certain teen sitcom would end up satirizing the Disney Channel using the exact same name (Dingo Channel, in this case). Coincidence?
  • Lady Mondegreen: When Oro was first mentioned in Dinosaur Adventure, many people misheard his name as "Oral".
  • Memetic Mutation: The odd 'head bobbing guy' as seen in Aladin.
    • The same scene was featured in the YouTube Poop "Super Duper Super Men", set to different music (an excerpt from "Silent Film" by Dog Fashion Disco). For some time it was popular to edit other characters to bob their heads to that portion of the song.
    • A video of Peek from the Italian version of Dinosaur Adventure singing along to some background music via pitch-shifted bits of dialogue, only to be interrupted by Oro saying "Yee" became massively popular, spawning several variants with either the characters or song replaced, due to the catchy music, the odd face of Oro, and the randomness of the whole thing.
    • "The diamonds! My God!" from Lion And The King has become pretty popular since Phelous reviewed the movie.
  • Painful Rhyme: In Legend of Pocahontas, there's a song rhyming "luck" with "back". It works perfectly well in German (glück/zurück)... but not quite so well in English.
    • Peak from Dinosaur Adventure is a walking example of this. He only speaks in rhyme, and trust us it gets annoying fast...
  • So Bad, It's Good: Half of their cartoons or their parts. The other half are just plain rubbish. One good example of this is Animal Soccer World.
  • So Okay, It's Average: Some feel that Dinosaur Adventure is one of their better films. While it's not very good and has its own stupid moments (gorillas appearing in the Dinosaur Age and some of the dinosaurs turning into meat eaters), it's at least watchable.
  • So Unfunny It's Funny: When it's not just bad.
  • Special Effect Failure: Several examples, verging from floating branches and disembodied camels to vibrating heads.
  • Suspiciously Similar Song: Inexplicably, a song that sounds very similar to the Peter Gunn theme appears in some of the cartoons.
  • Take That, Scrappy!: In Dinosaur Adventure.
    Kree: Shut up, Peak. You're a freak.
  • They Just Didn't Care: The quality of the dubbing is atrocious and sometimes the English dubber will not even read the thing properly, saying things like 'whatever' and 'blah'. A good example is Wabuu's theme song in Pocahontas. There are also times where you can hear the voice actors pause mid-sentence to turn their script's page before resuming.
  • Uncanny Valley: The male lead in Anastasia is traced from the female lead in Don Bluth's film and the result doesn't look right.
    • Oro. To be exact, his close-up, which makes his otherwise goofy face look uncanny.
      • Also from the same movie we have...this.
  • Unfortunate Character Design: The Roo Captain Ersatz in Countryside Bears has a doll in her pouch. At first glance it doesn't quite look like a doll.
    • The handheld gaming system in The Toys Room has a joystick at a poorly chosen spot for an anthropomorphic object.
  • Values Dissonance: Germany is known for its gruesome fairy tales, and its general lack of censorship to children. So what scary, violent or innuendos parts might be acceptable to German children, are definitely not in the UK or the US (ie, they use things Disney would never be allowed to use).
    • An example is Wabuu's short where he has an axe, and is called a (child) murderer repeatedly.
    • Another is in Pocahontas where he's clearly going to beat up the female cat.
    • In Mouse Police, the criminal gang, who are blatant drug dealers.
    • In The Toys Room, it completely lacks a comic relief character or a positive ending, both of which US cartoons would have to keep children interested.
    • In Dinosaur Adventure there's the fact that the narrator and the characters themselves constantly mention their coming across the dead corpses of their neighbors after the volcano. Also, meat eating is treated unsubtly like cannibalism.
      • Kree threatening to basically assault Peak.
    Kree: Wait until I catch you in a dark corner, you'll get a damn good beating!
  • Watch It for the Meme: Watching Dinosaur Adventure for Oro's "Yee". You need to see the Italian version for that as it never happens in the English dub.


http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/YMMV/DingoPictures